Back to Top

Yuyu - Hazard Symbol Lyrics

Mysterious Disappearances Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Sore wa kimi no iu toori
Sore wa doko ka de kiita toori
Jijitsu wa shousetsu yori kishi
Chigai wa nai

Chuushaku wo yomitobashite
Makafushigi no mizusaki annaijin no yobu hou e
Soshite hikikomarete ita
Koko wa noberu ja nai botsu purotto

Aa aa aa
Koe ga kikoete yamanai
Daishou wo ai wo ai wo

Usuyogorete saita keikoku ga me ni fureta

Toraware no shinzou ga aizu suru
Fikushon nante kotoba no naritachi wa
Kitto minna minai you ni shite iru dake no
Yoku aru kaiki

Kurayami no yobu hou ga itsu shika
Igokochi ga ii no wa tashika darou sa
Meijou sogai sore ga hazaado
Shiranai de sumasarenai

Sore wa kimi no iu toori
Sore wa doko ka de kiita toori
Inochi wa omou yori hakanai
Boku mo onaji

Chuushaku wo yomitobashite
Marude boku wo temanaita
Kinki wa hajime kara soko ni aru mitai
Mata kurutte iku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kondaku to odore kakinaderu anya
Dare mo dare da ka wakaranai doron
Bakemono ni mihomerare
Dorori dorori mada mawaru magainari no ensa rensa

Anei tansei toukanshi
Meimou sakusou senmei ni
Boku mo dare da ka wakaranai mama

Hankai shita yume ni miru gareki no nioi

Kanashimi no ikisaki mo itsu shika
Shinshou nante kotoba de kata shite wa
Kitto me wo sorashite kita
Setsumei no tsukanai aru kaiki

Afuredasu riyuu wo shiranakute mo
Namida to yobu no wa tashika darou sa
Meijou sogai sore ga hazaado
Kyakuhon ni nai nichijou wo kowashite iku
Fukakai ni kakureta kioku nari yamu mae ni

Rikai dekinai me ni mienai
Te ni torenai sore wa kitto
Dareka naite kie kaketa
Keikoku no aizu na nda

Kono kanashii ohanashi kara
Kimi dake wo tsurete kaeretara
Ashita wa mou nakutatte ii
[ Correct these Lyrics ]

That's just as you say
Just as I've heard somewhere
Truth is stranger than fiction
There's no denying it

Skipping over the footnotes
Guided by the enigmatic navigator
And being drawn in
This isn't a novel, it's an unfinished plot

Ah, ah, ah
I can't stop hearing the voices
For the price, for love, for love

A warning, blooming in filth, caught my eye

The imprisoned heart signals
The essence of fiction
Surely, everyone just pretends not to see
Some kind of common mystery

Before you know it, it's more comfortable
To heed the call of darkness
Indescribable hindrances, that's the hazard
Can't get away without knowing

That's just as you say
Just as I've heard somewhere
Life is more fleeting than we think
I'm the same

Skipping over the footnotes
As if beckoned by me
The taboo seems to have been there from the start
Going mad again

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Dance amidst confusion, stroke the dark night
No one knows who anyone is, murky
Caught sight of by monsters
Slippery, slippery, still spinning, a chain of grievances

Shadows, sighs, indifference
Delusions, confusion, vividly
I'm still not sure who I am

The scent of rubble seen in a half-ruined dream

The destination of sorrow, before you know it
People try to explain away emotions
Surely, they've been averting their eyes
An inexplicable kind of mystery

Even if you don't know the overflowing reasons
It's certain tears will fall
Indescribable hindrances, that's the hazard
Destroying the everyday not in the script
Memories hidden in complexity, before they cease

Unable to understand, unseen
Untouchable, it surely is
Someone cried and almost disappeared
That's the warning sign

From this sad tale
If I could take only you home with me
It'd be okay if there's no tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

()れは(きみ)()うとおり
()れは何処(どこ)かで()いたとおり
事実(じじつ)小説(しょうせつ)より(あや)しい
(たが)いはない

注釈(ちゅうしゃく)()()ばして
摩訶不思議(まかふしぎ)の 水先案内(みずさきあんない)(じん)()ぶほうへ
そして()()まれていた
此処(ここ)はノベルじゃない (ぼつ)プロット

ああ ああ ああ
(こえ)()こえて()まない
代償(だいしょう)を (あい)を (あい)

(うす)(よご)れて()いた警告(けいこく)()()れた

(とら)われの心臓(しんぞう)合図(あいず)する
フィクションなんて言葉(ことば)()()ちは
きっとみんな()ないようにしているだけの
よく(ある)怪奇(かいき)

暗闇(くらやみ)()ぶほうがいつしか
居心地(いごこち)がいいのは(たし)かだろうさ
名状(めいじょう)阻害(そがい) ()れがハザード
()らないで()まされない

()れは(きみ)()うとおり
()れは何処(どこ)かで()いたとおり
(いのち)(おも)うより(はかな)
ボクも(おな)

注釈(ちゅうしゃく)()()ばして
まるでボクを()(まね)いた
禁忌(きんき)(はじ)めからそこにあるみたい
また(くる)っていく

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

混濁(こんだく)(おど)れ (かき)()でる暗夜(あんや)
(だれ)(だれ)だかわからない どろん
()(もの)見初(みそ)められ
どろりどろりまだ(めぐ)る (まが)いなりの怨嗟(えんさ)連鎖(れんさ)

暗影(あんえい) 嘆息(たんそく) 等閑(とうかん)()
迷妄(めいもう) 錯綜(さくそう) 鮮明(せんめい)
ボクも(だれ)だかわからないまま

半壊(はんかい)した(ゆめ)()瓦礫(がれき)(にお)

(かな)しみの()(さき)もいつしか
心象(しんしょう)なんて言葉(ことば)(かた)しては
きっと()()らしてきた
説明(せつめい)のつかない (ある)怪奇(かいき)

(あふ)()理由(りゆう)()らなくても
(なみだ)()ぶのは(たし)かだろうさ
名状(めいじょう)阻害(そがい) ()れがハザード
脚本(きゃくほん)にない日常(にちじょう)(こわ)していく
不可解(ふかかい)(かく)れた記憶(きおく) ()()(まえ)

理解(りかい)できない ()()えない
()()れない それはきっと
(だれ)()いて()えかけた
警告(けいこく)合図(あいず)なんだ

この(かな)しい()(はなし)から
(きみ)だけを()れて(かえ)れたら
明日(あした)はもうなくたっていい
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sore wa kimi no iu toori
Sore wa doko ka de kiita toori
Jijitsu wa shousetsu yori kishi
Chigai wa nai

Chuushaku wo yomitobashite
Makafushigi no mizusaki annaijin no yobu hou e
Soshite hikikomarete ita
Koko wa noberu ja nai botsu purotto

Aa aa aa
Koe ga kikoete yamanai
Daishou wo ai wo ai wo

Usuyogorete saita keikoku ga me ni fureta

Toraware no shinzou ga aizu suru
Fikushon nante kotoba no naritachi wa
Kitto minna minai you ni shite iru dake no
Yoku aru kaiki

Kurayami no yobu hou ga itsu shika
Igokochi ga ii no wa tashika darou sa
Meijou sogai sore ga hazaado
Shiranai de sumasarenai

Sore wa kimi no iu toori
Sore wa doko ka de kiita toori
Inochi wa omou yori hakanai
Boku mo onaji

Chuushaku wo yomitobashite
Marude boku wo temanaita
Kinki wa hajime kara soko ni aru mitai
Mata kurutte iku

Kondaku to odore kakinaderu anya
Dare mo dare da ka wakaranai doron
Bakemono ni mihomerare
Dorori dorori mada mawaru magainari no ensa rensa

Anei tansei toukanshi
Meimou sakusou senmei ni
Boku mo dare da ka wakaranai mama

Hankai shita yume ni miru gareki no nioi

Kanashimi no ikisaki mo itsu shika
Shinshou nante kotoba de kata shite wa
Kitto me wo sorashite kita
Setsumei no tsukanai aru kaiki

Afuredasu riyuu wo shiranakute mo
Namida to yobu no wa tashika darou sa
Meijou sogai sore ga hazaado
Kyakuhon ni nai nichijou wo kowashite iku
Fukakai ni kakureta kioku nari yamu mae ni

Rikai dekinai me ni mienai
Te ni torenai sore wa kitto
Dareka naite kie kaketa
Keikoku no aizu na nda

Kono kanashii ohanashi kara
Kimi dake wo tsurete kaeretara
Ashita wa mou nakutatte ii
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


That's just as you say
Just as I've heard somewhere
Truth is stranger than fiction
There's no denying it

Skipping over the footnotes
Guided by the enigmatic navigator
And being drawn in
This isn't a novel, it's an unfinished plot

Ah, ah, ah
I can't stop hearing the voices
For the price, for love, for love

A warning, blooming in filth, caught my eye

The imprisoned heart signals
The essence of fiction
Surely, everyone just pretends not to see
Some kind of common mystery

Before you know it, it's more comfortable
To heed the call of darkness
Indescribable hindrances, that's the hazard
Can't get away without knowing

That's just as you say
Just as I've heard somewhere
Life is more fleeting than we think
I'm the same

Skipping over the footnotes
As if beckoned by me
The taboo seems to have been there from the start
Going mad again

Dance amidst confusion, stroke the dark night
No one knows who anyone is, murky
Caught sight of by monsters
Slippery, slippery, still spinning, a chain of grievances

Shadows, sighs, indifference
Delusions, confusion, vividly
I'm still not sure who I am

The scent of rubble seen in a half-ruined dream

The destination of sorrow, before you know it
People try to explain away emotions
Surely, they've been averting their eyes
An inexplicable kind of mystery

Even if you don't know the overflowing reasons
It's certain tears will fall
Indescribable hindrances, that's the hazard
Destroying the everyday not in the script
Memories hidden in complexity, before they cease

Unable to understand, unseen
Untouchable, it surely is
Someone cried and almost disappeared
That's the warning sign

From this sad tale
If I could take only you home with me
It'd be okay if there's no tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


()れは(きみ)()うとおり
()れは何処(どこ)かで()いたとおり
事実(じじつ)小説(しょうせつ)より(あや)しい
(たが)いはない

注釈(ちゅうしゃく)()()ばして
摩訶不思議(まかふしぎ)の 水先案内(みずさきあんない)(じん)()ぶほうへ
そして()()まれていた
此処(ここ)はノベルじゃない (ぼつ)プロット

ああ ああ ああ
(こえ)()こえて()まない
代償(だいしょう)を (あい)を (あい)

(うす)(よご)れて()いた警告(けいこく)()()れた

(とら)われの心臓(しんぞう)合図(あいず)する
フィクションなんて言葉(ことば)()()ちは
きっとみんな()ないようにしているだけの
よく(ある)怪奇(かいき)

暗闇(くらやみ)()ぶほうがいつしか
居心地(いごこち)がいいのは(たし)かだろうさ
名状(めいじょう)阻害(そがい) ()れがハザード
()らないで()まされない

()れは(きみ)()うとおり
()れは何処(どこ)かで()いたとおり
(いのち)(おも)うより(はかな)
ボクも(おな)

注釈(ちゅうしゃく)()()ばして
まるでボクを()(まね)いた
禁忌(きんき)(はじ)めからそこにあるみたい
また(くる)っていく

混濁(こんだく)(おど)れ (かき)()でる暗夜(あんや)
(だれ)(だれ)だかわからない どろん
()(もの)見初(みそ)められ
どろりどろりまだ(めぐ)る (まが)いなりの怨嗟(えんさ)連鎖(れんさ)

暗影(あんえい) 嘆息(たんそく) 等閑(とうかん)()
迷妄(めいもう) 錯綜(さくそう) 鮮明(せんめい)
ボクも(だれ)だかわからないまま

半壊(はんかい)した(ゆめ)()瓦礫(がれき)(にお)

(かな)しみの()(さき)もいつしか
心象(しんしょう)なんて言葉(ことば)(かた)しては
きっと()()らしてきた
説明(せつめい)のつかない (ある)怪奇(かいき)

(あふ)()理由(りゆう)()らなくても
(なみだ)()ぶのは(たし)かだろうさ
名状(めいじょう)阻害(そがい) ()れがハザード
脚本(きゃくほん)にない日常(にちじょう)(こわ)していく
不可解(ふかかい)(かく)れた記憶(きおく) ()()(まえ)

理解(りかい)できない ()()えない
()()れない それはきっと
(だれ)()いて()えかけた
警告(けいこく)合図(あいず)なんだ

この(かな)しい()(はなし)から
(きみ)だけを()れて(かえ)れたら
明日(あした)はもうなくたっていい
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ハザードシンボル
Description: Opening Theme
From Anime: Kaii to Otome to Kamikakushi (怪異と乙女と神隠し)
From Season: Spring 2024
Performed by: Yuyu (遊遊)
Released: 2024

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 怪異と乙女と神隠し
English Title: Mysterious Disappearances
Also Known As: Mysteries, Maidens, And Mysterious Disappearances
Original Release Date:
  • April 10th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

This tale unfolds the journey of an unlikely friendship, marked by a series of peculiar events that lead to an inevitable separation. It's a contemporary, eccentric romance infused with a unique blend of eccentricity, femininity, and sensuality.

Buy Hazard Symbol at


Tip Jar