Full Size Official
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itoushite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake monaku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Shiroi iki wa tayorinaku
Fuyu no samu sa ni tokete kieta
Ano hi no kasaneta te to te no
Yonetsu ja amarini tayorinaino
Haru wa itsu datte
Atarimae no yō ni
Mukae ni kuruto
Sō omotteita ano koro
Mabuta tojireba
Yume wa itsu datte
Masayumeda to shinjiteta ano koro
Anata ga nozomunara
Doko made mo toberukara
Ikuji no nai boku mo itsuka
Ikiru imi wo mitsuketanara
Ai to zou wo
Shika to tsunagi awasete
Isshougai samenai hodo no
Susanda yume to naru
Kogoeru yozora wo
Futari de nukedasuno
Atatakai kōto wo
Sotto kaketanara
Anata wa itsu datte
Atarimae no yō ni tonari ni iruto
Sō omotteita ano koro
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Nakuse ya shinai
Kioku no ame ga furukizu e to
Shimi watarōtomo
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake mo naku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Kioku no umi wo mogutte
Ai no kakera wo hirotte
Anata no naka ni zutto
Mabushii sekai wo sotto
Kono ai ga tatoe noroi no yō ni
Jin wari to jin wari to
Kono karada mushibanda toshite mo
Kokoro no okusoko kara
Anata ga afuredashite
Motomeatte kasanariau
Sono saki de bokura yume to nare
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake mo naku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Masayume de mo , sakayume dato shite mo
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
The white breath melted and disappeared
In the cold of the winter faintly
The remaining heat from our hands together
On that day isn't strong enough
Spring always
Comes and pick us up like clock work
I had no doubt about it at the time
If I closed my eyes
I always believed that my dream was a true dream
If you wish
I can fly anywhere
I may be too much of a coward now
But If I find meaning to live someday
Love and hate
Connect firmly
It'll become a beat up dream
The freezing night sky
We escape from it together
I'll gently place
A warm coat on you
You'll always be
Next to me like it's a matter of fact
I had no doubt about it at the time
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I can't lose
Even if the rain of memory
Soaks into my old wounds
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be a shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
Dive into the sea of memory
Pick up a piece of love
Let the bright world shine
Within you forever
Even if this love
Slowly and slowly
Erodes this body like a curse
From the bottom of my heart
You overflow
And seek each other and overlap
Let us become a dream ahead
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be a shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
Whether it's a true dream or an untrue dream
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも、逆夢だとしても
Romaji
[hide]
[show all]
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itoushite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake monaku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Shiroi iki wa tayorinaku
Fuyu no samu sa ni tokete kieta
Ano hi no kasaneta te to te no
Yonetsu ja amarini tayorinaino
Haru wa itsu datte
Atarimae no yō ni
Mukae ni kuruto
Sō omotteita ano koro
Mabuta tojireba
Yume wa itsu datte
Masayumeda to shinjiteta ano koro
Anata ga nozomunara
Doko made mo toberukara
Ikuji no nai boku mo itsuka
Ikiru imi wo mitsuketanara
Ai to zou wo
Shika to tsunagi awasete
Isshougai samenai hodo no
Susanda yume to naru
Kogoeru yozora wo
Futari de nukedasuno
Atatakai kōto wo
Sotto kaketanara
Anata wa itsu datte
Atarimae no yō ni tonari ni iruto
Sō omotteita ano koro
Nakuse ya shinai
Kioku no ame ga furukizu e to
Shimi watarōtomo
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake mo naku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Kioku no umi wo mogutte
Ai no kakera wo hirotte
Anata no naka ni zutto
Mabushii sekai wo sotto
Kono ai ga tatoe noroi no yō ni
Jin wari to jin wari to
Kono karada mushibanda toshite mo
Kokoro no okusoko kara
Anata ga afuredashite
Motomeatte kasanariau
Sono saki de bokura yume to nare
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni naretanara
Wake mo naku
Namida ga afure sōna
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Masayume de mo , sakayume dato shite mo
English
[hide]
[show all]
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
The white breath melted and disappeared
In the cold of the winter faintly
The remaining heat from our hands together
On that day isn't strong enough
Spring always
Comes and pick us up like clock work
I had no doubt about it at the time
If I closed my eyes
I always believed that my dream was a true dream
If you wish
I can fly anywhere
I may be too much of a coward now
But If I find meaning to live someday
Love and hate
Connect firmly
It'll become a beat up dream
The freezing night sky
We escape from it together
I'll gently place
A warm coat on you
You'll always be
Next to me like it's a matter of fact
I had no doubt about it at the time
I can't lose
Even if the rain of memory
Soaks into my old wounds
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be a shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
Dive into the sea of memory
Pick up a piece of love
Let the bright world shine
Within you forever
Even if this love
Slowly and slowly
Erodes this body like a curse
From the bottom of my heart
You overflow
And seek each other and overlap
Let us become a dream ahead
If you want
Shoot me through this chest
I may not be unreliable
But If I can become someone someday
It will be a shining dream
That will fill the night
That tears overflow
For no reason
Whether it's a true dream or an untrue dream
Kanji
[hide]
[show all]
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも、逆夢だとしても