Back to Top

Jibaku Shounen Band - No.7 Lyrics

Toilet-Bound Hanako-kun Opening Theme Lyrics

4.85 [15 votes]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Sore de wa
Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

Eh? Haa? Ikki ichiyuu kako mo mirai mo
(Nee nee) kaidan jou uri futatsu tsutawaru kage
(Naisho naisho gutainashi shiganai ohanashi)
Hi genjitsu ni mazaru amai kajitsu

Hai, hai, saisan itte kika setatte
(Hora hora) shikuhakku mattaku motte kiicha inai na
(Naisho naisho kitai nashi shiranai kobanashi)
Shosen wa uwasabanashi moushuu no kengen sa

Juufu-gou mitai na esoragoto wo asa hiru ban
Rokkon shoujou wa oroka sodatanai kagamikusa
Nansenakute nanakuse nante fukanzende
Mikansei dakara agaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori) Dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kitto iru nda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?
Nee oshiete yo tsuzuki wo



[Full Version]

Sore de wa
Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

Eh? Haa? Ikki ichiyuu kako mo mirai mo
(Nee nee) kaidan jou uri futatsu tsutawaru kage
(Naisho naisho gutainashi shiganai ohanashi)
Hi genjitsu ni mazaru amai kajitsu

Hai, hai, saisan itte kika setatte
(Hora hora) shikuhakku mattaku motte kiicha inai na
(Naisho naisho kitai nashi shiranai kobanashi)
Shosen wa uwasabanashi moushuu no kengen sa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Juufu-gou mitai na esoragoto wo asa hiru ban
Rokkon shoujou wa oroka sodatanai kagamikusa
Nansenakute nanakuse nante fukanzende
Mikansei dakara agaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori) Dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kitto iru nda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

(Ano ne ano ne ano ne... Naishobanashi...
"Dokoka de kiita, kimi to dake no himitsu dakara")
Yomaigoto ni magireta hidoku moroi shinjitsu de sae mo
(Naisho kitai nashi gutai nashi shiganai ohanashi)
Tabun itsuka no uwasabanashi souiu koto ni shite

Icchou isseki bakari de minogashite iku ni no mai
Chousan boshi kata sukashi ichi ni san shi
Mirai Misaki minai kagami shijima miseru ka
Ichi ka bachi ka tsunawataritte Hachiban me wa nai daro?

Yotsuba sura kuireba
Shikku hakku sa hikute amata
Nana koronde bachi ga ataru
Oide oide kikikaikai
Wagami yakuse imadani fukanzen de
Mikansei dakara mokaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Toboke warai uso wo kasanete
(Zutto inashi)
Heikina furi shite gomakashita
Tsumi to batsu no sono hazama
Potsuri hitori ano basho ni wa
Kitto irunda

Kako mo kakushi nao fusete tsukasaru unmei no saki
Ichido kaetan dakara mata kaete yarou ze
Douka douka to inotte
Sugaru saki de tsukitsukerareta
"Nanimokawaranai yo"
Sono kotae nara joutou da

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori)
Dareka no tame ni kizutsui te
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kyou mo irunda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?
Nee, oshiete yo tsuzuki wo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

So
Let's talk, Number Seven

Eh? Huh? From joy to sorrow, past and future
(hey hey) Just like a shadow spreading over the stairs
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
A sweet fruit mixed with unreality

Yeah yeah, you've repeated it to me three times already.
(C'mon c'mon) In serious trouble, you are not listening at all
(Secret, secret, no expectations, an unknown story)
It's just a rumor, the delusion of reality

This falsehood like the ideal growing season, make it morning, noon and night
Purification of the six roots of perception is foolish, grass for the scythe that doesn't grow
The seven faults are incomplete
Because we are incomplete, we struggle

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk, Number Seven
Hey, tell me more



[Full Version]

So
Let's talk, Number Seven

Eh? Huh? From joy to sorrow, past and future
(hey hey) Just like a shadow spreading over the stairs
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
A sweet fruit mixed with unreality

Yeah yeah, you've repeated it to me three times already.
(C'mon c'mon) In serious trouble, you are not listening at all
(Secret, secret, no expectations, an unknown story)
It's just a rumor, the delusion of reality

This falsehood like the ideal growing season, make it morning, noon and night
Purification of the six roots of perception is foolish, grass for the scythe that doesn't grow
The seven faults are incomplete
Because we are incomplete, we are struggle

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk. Number Seven

(Umm, umm, umm, umm, a secret
It's a secret just for you that I heard somewhere)
Even if it's the fragile truth blended in an urban myth
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
Pretend a rumor from that day like that

It was just a fleeting moment, the dance of the two overlooked it.
The same thing in different names, deepening path, one, two, three, death
A mirror that doesn't look at the upcoming future, as if I'd show it in silence!
All or nothing*, Let's talk to the eighth. Wait. There isn't an eighth

If you even repent the four-leaf,
It's the four types of suffering and agony**, sought after by many
Fall seven times and receive punishment
Come, come, bizarre
I have eight faults, still incomplete
Because we are incomplete, we are struggle

Every words, waving a blade
Feigning innocence, overlapping laughter and lies
(never going)
Pretending to be fine and fooling others
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone standing all alone
In that place.

Hide the past and conceal the name, beyond the ruling fate
We already changed it once, so let's change it again
Pray pretty please
Thrust right at what we were clinging to
"Nothing will change"
If that's the answer, great.

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk, Number Seven
Hey, tell me more

[* 一か八か (all or nothing) is literally "one or eight"]

[** 八苦 (agony) is "eight sufferings"]
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

それでは
さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

え?はあ? 一喜一憂(いっきいちゆう) 過去(かこ)未来(みらい)
ねえねえ 階段(かいだん)(じょう) (うり)(ふた)(つた)わる(かげ)
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし))
()現実(げんじつ)()ざる(あま)果実(かじつ)

はいはい 再三(さいさん)()って()かせたって
ほらほら 四苦八苦(しくはっく)(まった)くもって()いちゃいないな
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し ()らない小話(こばなし))
所詮(しょせん)(うわさ)(ばなし) 妄執(もうしゅう)顕現(けんげん)

(じゅう)(ふう)()()みたいな絵空事(えそらごと)(あさ)(ひる)(ばん)
六根(ろっこん)清浄(せいじょう)はおろか(そだ)たない(かがみ)(くさ)
なんせなくて(なな)(くせ)なんて不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから足掻(あが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(こうむ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
ねえ (おし)えてよ(つづ)きを



[FULLバージョン]

それでは
さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

え?はあ? 一喜一憂(いっきいちゆう) 過去(かこ)未来(みらい)
ねえねえ 階段(かいだん)(じょう) (うり)(ふた)(つた)わる(かげ)
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし))
()現実(げんじつ)()ざる(あま)果実(かじつ)

はいはい 再三(さいさん)()って()かせたって
ほらほら 四苦八苦(しくはっく)(まった)くもって()いちゃいないな
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し ()らない小話(こばなし))
所詮(しょせん)(うわさ)(ばなし) 妄執(もうしゅう)顕現(けんげん)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(じゅう)(ふう)()()みたいな絵空事(えそらごと)(あさ)(ひる)(ばん)
六根(ろっこん)清浄(せいじょう)はおろか(そだ)たない(かがみ)(ぐさ)
なんせなくて(なな)(くせ)なんて不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから足掻(あが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(かぶ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

(あのね あのね あのね あのね 内緒(ないしょ)(ばなし)
何処(どこ)かで()いた (きみ)とだけの秘密(ひみつ)だから”)
世迷言(よまいごと)(まぎ)れた (ひど)(もろ)真実(しんじつ)でさえも
内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし)
多分(たぶん)いつかの(うわさ)(ばなし) そういう(こと)にして

一朝一夕(いっちょういっせき)ばかりで 見逃(みのが)して()()(まい)
朝三暮四(ちょうさんぼし)で 肩透(かたす)かし (いち)()(さん)()
未来(みらい)()先見(さきみ)ない(かがみ) 静寂(せいじゃく)名声(めいせい)価値(かち)
(いち)(ばち)綱渡(つなわた)りって (はち)番目(ばんめ)()いだろ?

()()すら()いれば
()()(はっ)()さ ()手数多(てあまた)
(なな)(ころ)んで (ばち)()たる
おいでおいで 奇々怪々(ききかいかい)
()()()(くせ) (いま)だに不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから(もが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(とぼ)(わら)(うそ)(かさ)ねて
(ずっと()なし)
平気(へいき)なふりして誤魔化(ごまか)した
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
ぽつりひとりあの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

過去(かこ)(かく)()()せて (つかさど)運命(うんめい)(さき)
一度(いちど)()えたんだから また()えてやろうぜ
どうかどうかと(いの)って 
(すが)(さき)()きつけられた
(なに)()わらないよ」
その(こた)えなら上等(じょうとう)

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(かぶ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
今日(きょう)()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
ねえ (おし)えてよ(つづ)きを
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Sore de wa
Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

Eh? Haa? Ikki ichiyuu kako mo mirai mo
(Nee nee) kaidan jou uri futatsu tsutawaru kage
(Naisho naisho gutainashi shiganai ohanashi)
Hi genjitsu ni mazaru amai kajitsu

Hai, hai, saisan itte kika setatte
(Hora hora) shikuhakku mattaku motte kiicha inai na
(Naisho naisho kitai nashi shiranai kobanashi)
Shosen wa uwasabanashi moushuu no kengen sa

Juufu-gou mitai na esoragoto wo asa hiru ban
Rokkon shoujou wa oroka sodatanai kagamikusa
Nansenakute nanakuse nante fukanzende
Mikansei dakara agaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori) Dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kitto iru nda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?
Nee oshiete yo tsuzuki wo



[Full Version]

Sore de wa
Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

Eh? Haa? Ikki ichiyuu kako mo mirai mo
(Nee nee) kaidan jou uri futatsu tsutawaru kage
(Naisho naisho gutainashi shiganai ohanashi)
Hi genjitsu ni mazaru amai kajitsu

Hai, hai, saisan itte kika setatte
(Hora hora) shikuhakku mattaku motte kiicha inai na
(Naisho naisho kitai nashi shiranai kobanashi)
Shosen wa uwasabanashi moushuu no kengen sa

Juufu-gou mitai na esoragoto wo asa hiru ban
Rokkon shoujou wa oroka sodatanai kagamikusa
Nansenakute nanakuse nante fukanzende
Mikansei dakara agaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori) Dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kitto iru nda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?

(Ano ne ano ne ano ne... Naishobanashi...
"Dokoka de kiita, kimi to dake no himitsu dakara")
Yomaigoto ni magireta hidoku moroi shinjitsu de sae mo
(Naisho kitai nashi gutai nashi shiganai ohanashi)
Tabun itsuka no uwasabanashi souiu koto ni shite

Icchou isseki bakari de minogashite iku ni no mai
Chousan boshi kata sukashi ichi ni san shi
Mirai Misaki minai kagami shijima miseru ka
Ichi ka bachi ka tsunawataritte Hachiban me wa nai daro?

Yotsuba sura kuireba
Shikku hakku sa hikute amata
Nana koronde bachi ga ataru
Oide oide kikikaikai
Wagami yakuse imadani fukanzen de
Mikansei dakara mokaiterunda

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Toboke warai uso wo kasanete
(Zutto inashi)
Heikina furi shite gomakashita
Tsumi to batsu no sono hazama
Potsuri hitori ano basho ni wa
Kitto irunda

Kako mo kakushi nao fusete tsukasaru unmei no saki
Ichido kaetan dakara mata kaete yarou ze
Douka douka to inotte
Sugaru saki de tsukitsukerareta
"Nanimokawaranai yo"
Sono kotae nara joutou da

Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
(Kimi wa hitori)
Dareka no tame ni kizutsui te
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa
Kyou mo irunda

Saa, katarimashou ka nanbaa sebun?
Nee, oshiete yo tsuzuki wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

So
Let's talk, Number Seven

Eh? Huh? From joy to sorrow, past and future
(hey hey) Just like a shadow spreading over the stairs
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
A sweet fruit mixed with unreality

Yeah yeah, you've repeated it to me three times already.
(C'mon c'mon) In serious trouble, you are not listening at all
(Secret, secret, no expectations, an unknown story)
It's just a rumor, the delusion of reality

This falsehood like the ideal growing season, make it morning, noon and night
Purification of the six roots of perception is foolish, grass for the scythe that doesn't grow
The seven faults are incomplete
Because we are incomplete, we struggle

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk, Number Seven
Hey, tell me more



[Full Version]

So
Let's talk, Number Seven

Eh? Huh? From joy to sorrow, past and future
(hey hey) Just like a shadow spreading over the stairs
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
A sweet fruit mixed with unreality

Yeah yeah, you've repeated it to me three times already.
(C'mon c'mon) In serious trouble, you are not listening at all
(Secret, secret, no expectations, an unknown story)
It's just a rumor, the delusion of reality

This falsehood like the ideal growing season, make it morning, noon and night
Purification of the six roots of perception is foolish, grass for the scythe that doesn't grow
The seven faults are incomplete
Because we are incomplete, we are struggle

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk. Number Seven

(Umm, umm, umm, umm, a secret
It's a secret just for you that I heard somewhere)
Even if it's the fragile truth blended in an urban myth
(Secret, secret, nothing concrete, just a story)
Pretend a rumor from that day like that

It was just a fleeting moment, the dance of the two overlooked it.
The same thing in different names, deepening path, one, two, three, death
A mirror that doesn't look at the upcoming future, as if I'd show it in silence!
All or nothing*, Let's talk to the eighth. Wait. There isn't an eighth

If you even repent the four-leaf,
It's the four types of suffering and agony**, sought after by many
Fall seven times and receive punishment
Come, come, bizarre
I have eight faults, still incomplete
Because we are incomplete, we are struggle

Every words, waving a blade
Feigning innocence, overlapping laughter and lies
(never going)
Pretending to be fine and fooling others
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone standing all alone
In that place.

Hide the past and conceal the name, beyond the ruling fate
We already changed it once, so let's change it again
Pray pretty please
Thrust right at what we were clinging to
"Nothing will change"
If that's the answer, great.

Every words, waving a blade
Wearing the laughing mask of lies
(You are alone) Getting hurt for the sake of another
In the space between crime and punishment,
There's definitely someone
In that place where no one is there

Let's talk, Number Seven
Hey, tell me more

[* 一か八か (all or nothing) is literally "one or eight"]

[** 八苦 (agony) is "eight sufferings"]
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

それでは
さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

え?はあ? 一喜一憂(いっきいちゆう) 過去(かこ)未来(みらい)
ねえねえ 階段(かいだん)(じょう) (うり)(ふた)(つた)わる(かげ)
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし))
()現実(げんじつ)()ざる(あま)果実(かじつ)

はいはい 再三(さいさん)()って()かせたって
ほらほら 四苦八苦(しくはっく)(まった)くもって()いちゃいないな
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し ()らない小話(こばなし))
所詮(しょせん)(うわさ)(ばなし) 妄執(もうしゅう)顕現(けんげん)

(じゅう)(ふう)()()みたいな絵空事(えそらごと)(あさ)(ひる)(ばん)
六根(ろっこん)清浄(せいじょう)はおろか(そだ)たない(かがみ)(くさ)
なんせなくて(なな)(くせ)なんて不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから足掻(あが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(こうむ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
ねえ (おし)えてよ(つづ)きを



[FULLバージョン]

それでは
さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

え?はあ? 一喜一憂(いっきいちゆう) 過去(かこ)未来(みらい)
ねえねえ 階段(かいだん)(じょう) (うり)(ふた)(つた)わる(かげ)
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし))
()現実(げんじつ)()ざる(あま)果実(かじつ)

はいはい 再三(さいさん)()って()かせたって
ほらほら 四苦八苦(しくはっく)(まった)くもって()いちゃいないな
(内緒(ないしょ) 内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し ()らない小話(こばなし))
所詮(しょせん)(うわさ)(ばなし) 妄執(もうしゅう)顕現(けんげん)

(じゅう)(ふう)()()みたいな絵空事(えそらごと)(あさ)(ひる)(ばん)
六根(ろっこん)清浄(せいじょう)はおろか(そだ)たない(かがみ)(ぐさ)
なんせなくて(なな)(くせ)なんて不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから足掻(あが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(かぶ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)

(あのね あのね あのね あのね 内緒(ないしょ)(ばなし)
何処(どこ)かで()いた (きみ)とだけの秘密(ひみつ)だから”)
世迷言(よまいごと)(まぎ)れた (ひど)(もろ)真実(しんじつ)でさえも
内緒(ないしょ) 期待(きたい)()し 具体(ぐたい)()し しがないお(はなし)
多分(たぶん)いつかの(うわさ)(ばなし) そういう(こと)にして

一朝一夕(いっちょういっせき)ばかりで 見逃(みのが)して()()(まい)
朝三暮四(ちょうさんぼし)で 肩透(かたす)かし (いち)()(さん)()
未来(みらい)()先見(さきみ)ない(かがみ) 静寂(せいじゃく)名声(めいせい)価値(かち)
(いち)(ばち)綱渡(つなわた)りって (はち)番目(ばんめ)()いだろ?

()()すら()いれば
()()(はっ)()さ ()手数多(てあまた)
(なな)(ころ)んで (ばち)()たる
おいでおいで 奇々怪々(ききかいかい)
()()()(くせ) (いま)だに不完全(ふかんぜん)
()完成(かんせい)だから(もが)いてるんだ

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(とぼ)(わら)(うそ)(かさ)ねて
(ずっと()なし)
平気(へいき)なふりして誤魔化(ごまか)した
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
ぽつりひとりあの場所(ばしょ)には
きっと()るんだ

過去(かこ)(かく)()()せて (つかさど)運命(うんめい)(さき)
一度(いちど)()えたんだから また()えてやろうぜ
どうかどうかと(いの)って 
(すが)(さき)()きつけられた
(なに)()わらないよ」
その(こた)えなら上等(じょうとう)

(あまね)言葉(ことば) (やいば) ()(かざ)して
(わら)(うそ)仮面(かめん)(かぶ)って
((きみ)(ひと)り) (だれ)かの(ため)(きず)ついて
(つみ)(ばつ)のその狭間(はざま)
(だれ)()ない あの場所(ばしょ)には
今日(きょう)()るんだ

さあ (かた)りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
ねえ (おし)えてよ(つづ)きを
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to zcteal8 for adding these lyrics ]
[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]
[ Thanks to nguyenmyngoc2067, hana_0608, ringlefox, shoruyaaki for correcting these lyrics ]

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
Omg its me
3 years ago

'Hanako-san, Hanako-san, are you there?'

avatar
Hanako-kun
3 years ago

h a i~

+2
avatar
Nene Yashiro
3 years ago

I'm heeeeeeeeeeeeeere...

+2
avatar
Mitsuba Sousuke
1 year ago

I just dont wanna be in your porn, OKAY???



Description: Opening Theme
From Anime: Jibaku Shounen Hanako-kun (地縛少年花子くん)
From Season: Winter 2020
Performed by: Jibaku Shounen Band (Youji Ikuta from PENGUIN RESEARCH x Masayoshi Ooishi x ZiNG)
Lyrics by: ANCHOR
Composed by: ANCHOR
Released: February 26th, 2020

[Correct Info]


Japanese Title: 地縛少年花子くん
English Title: Toilet-Bound Hanako-kun
Related Anime:
Original Release Date:
  • January 10th, 2020
Released: 2020

[Correct Info]

The renowned phenomenon of the "Seven Wonders," a fixture in many Japanese school legends, includes the haunting tale of Hanako-san, a spectral girl said to inhabit the school's restroom.

Within Kamome Academy, a variant of Hanako-san's legend persists. According to the whispers, anyone who successfully summons Hanako-san will be granted a wish. Despite numerous attempts, this ritual has proven futile. However, Nene Yashiro, seeking romantic fortunes, takes the gamble and attempts the summoning, only to discover that the fabled "girl" is, in fact, a boy!

Following a series of ill-fated events tied to Nene's romantic aspirations, she finds herself unintentionally drawn into the supernatural realm, assuming the role of Hanako-kun's assistant. In due course, she uncovers the lesser-known responsibility of Hanako-kun: preserving the delicate equilibrium between the human world and the world of apparitions.

Buy No.7 at


Tip Jar