[TV Version]
Eien no ai ga
Hana wo sakasu made
Hana no you na hito datta to
Dareka ga chiisaku tsubuyaite ita
Mizu no nai heya sore demo tashika ni
Asu e saite ita
Zenbu, yume dattara
Kimi wo shiru koto mo
Koi wo suru koto mo
Ikiru imi sae shirazu ni
Tatoeba ashita ga
Donna ame demo
Yoru wa ake sekai ni
Niji ga kakaru you ni
Mune no itami mo
Tsutau namida mo
Mirai e no tane ni kaete
Ikiyou
Bukiyou na ai ga
Hana wo sakasu made
[Full Version]
Yakusoku suru yo
Kimi wo kanarazu
Mukae ni iku yo
Ano hi no you ni
Kimi wo mamoru yo
Itsuka sekai ga
Owaru toki mata
Deaemasu you ni
Hana no you na hito datta to
Dareka ga chiisaku tsubuyaite ita
Mizu no nai heya sore demo tashika ni
Asu e saite ita
Zenbu, yume dattara
Kimi wo shiru koto mo
Koi wo suru koto mo
Ikiru imi sae shirazu ni
Tatoeba ashita ga
Donna ame demo
Yoru wa ake sekai ni
Niji ga kakaru you ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mune no itami mo
Tsutau namida mo
Mirai e no tane ni kaete
Ikiyou
Bukiyou na ai ga
Hana wo sakasu made
Kimi no you ni yasashiku naretara
Subete wo yurushite ikirareru darou ka
Kizuato wo nazoru namida wa ima demo
Kimi wo sagashiteru
Itsuka kono sekai ga
Zero ni natta toki
Kimi to no omoide mo
Kiete shimau darou ka
Arifurete iru
Hibi ga donna ni
Shiawase datta ka kidzuita toki ni wa
Doko wo sagashitemo
Kimi wa inakute
Aru hazu no nai migite wo sagashita
Zenbu, yume dattara
Zenbu, uso dattara
Kyou ga konakereba
Kimi to zutto eien ni
Yakusoku suru yo
Kimi wo kanarazu
Mukae ni iku yo
Donna mirai demo
Kimi ni furetai
Itsuka bokura ga
Hajimete atta ano basho de
Ashita ga moshimo
Donna ame demo
Atarashii mirai e
Niji wo kakeyou
Yakusoku suru yo
Itsuka sekai ga
Owaru toki mata
Deaemasu you ni
Eien no ai ga
Hana wo sakasu made
[Official Translation]
[TV Version]
Until eternal love
Blooms like a flower
Someone once told me
That you were like a flower
In a room without water
Yet surely
Blooming towards tomorrow
If it was all a dream
To know you
To be in love
I wouldn't know the meaning of life
Even if tomorrow
The rain pours
Dawn will come and
Rainbows will arch over the world
The pain in my heart
The tears trickling down
Let's turn them into seeds for the future
We go on
Until our clumsy love
Blooms into a flower
[Full Version
I promise you
I will come
Will come to get you
Like that day (before)
I'll protect you
Someday when the world
Comes to an end
I hope we meet once again
Someone once told me
That you were like a flower
In a room without water
Yet surely
Blooming towards tomorrow
If it was all a dream
To know you
To be in love
I wouldn't know the meaning of life
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if tomorrow
The rain pours
Dawn will come and
Rainbows will arch over the world
The pain in my heart
The tears trickling down
Let's turn them into seeds for the future
We go on
Until our clumsy love
Blooms into a flower
If I could be as kind as you
Could I be just as forgiving
Tears still trace my scars
Looking for you
Someday when this world
Restarts as zero
Will the memories of us
Be lost as well?
By the tie I realized
All those ordinary days we spent
Were the happiest times
You were nowhere to be found
I was looking for (the) right hand
That shouldn't be there
If it was all a dream
If it's all just a lie
As long as today doesn't come
We'll be together always
I promise you
I will come
Will come and get you
Through every future
Wanting to feel you
Someday we can meet
At that place we first met
Even if tomorrow
Brings the rain
Let's bridge a rainbow
Into a new future
I'll protect you
Someday when the world
Comes to an end
I hope we meet once again
Until eternal love
Blooms like a flower
[TVバージョン]
約束するよ
いつか世界が
終わる時また
出逢えますように
花のような人だったと
誰かが小さく呟いていた
水のない部屋 それでも確かに
明日へ咲いていた
全部、夢だったら
君を知ることも
恋をすることも
生きる意味さえ 知らずに
たとえば明日が
どんな雨でも
夜は明け 世界に
虹が架かるように
胸の痛みも
つたう涙も
未来への種に変えて
生きよう
不器用な愛が
花を咲かすまで
[FULLバージョン]
約束するよ
君を必ず
迎えに行くよ
あの日のように
君を守るよ
いつか世界が
終わる時 また
出逢えますように
花のような人だったと
誰かが小さく呟いていた
水のない部屋 それでも確かに
明日へ咲いていた
全部、夢だったら
君を知ることも
恋をすることも
生きる意味さえ 知らずに
たとえば明日が
どんな雨でも
夜は明け 世界に
虹が架かるように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
胸の痛みも
つたう涙も
未来への種に変えて
生きよう
不器用な愛が
花を咲かすまで
君のように優しくなれたら
総てを赦して生きられるだろうか
傷跡をなぞる 涙は今でも
君を探してる
いつかこの世界が
0になった時
君との思い出も
消えてしまうだろうか
ありふれている
日々がどんなに
幸せだったか気付いた時には
何処を探しても
君は居なくて
在るはずのない右手を探した
全部、夢だったら
全部、嘘だったら
今日が来なければ
君とずっと永遠に
約束するよ
君を必ず
迎えに行くよ
どんな未来でも
君に触れたい
いつか僕らが
初めて逢ったあの場所で
明日がもしも
どんな雨でも
新しい未来へ
虹を架けよう
約束するよ
いつか世界が
終わる時また
出逢えますように
永遠の愛が
花を咲かすまで
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Eien no ai ga
Hana wo sakasu made
Hana no you na hito datta to
Dareka ga chiisaku tsubuyaite ita
Mizu no nai heya sore demo tashika ni
Asu e saite ita
Zenbu, yume dattara
Kimi wo shiru koto mo
Koi wo suru koto mo
Ikiru imi sae shirazu ni
Tatoeba ashita ga
Donna ame demo
Yoru wa ake sekai ni
Niji ga kakaru you ni
Mune no itami mo
Tsutau namida mo
Mirai e no tane ni kaete
Ikiyou
Bukiyou na ai ga
Hana wo sakasu made
[Full Version]
Yakusoku suru yo
Kimi wo kanarazu
Mukae ni iku yo
Ano hi no you ni
Kimi wo mamoru yo
Itsuka sekai ga
Owaru toki mata
Deaemasu you ni
Hana no you na hito datta to
Dareka ga chiisaku tsubuyaite ita
Mizu no nai heya sore demo tashika ni
Asu e saite ita
Zenbu, yume dattara
Kimi wo shiru koto mo
Koi wo suru koto mo
Ikiru imi sae shirazu ni
Tatoeba ashita ga
Donna ame demo
Yoru wa ake sekai ni
Niji ga kakaru you ni
Mune no itami mo
Tsutau namida mo
Mirai e no tane ni kaete
Ikiyou
Bukiyou na ai ga
Hana wo sakasu made
Kimi no you ni yasashiku naretara
Subete wo yurushite ikirareru darou ka
Kizuato wo nazoru namida wa ima demo
Kimi wo sagashiteru
Itsuka kono sekai ga
Zero ni natta toki
Kimi to no omoide mo
Kiete shimau darou ka
Arifurete iru
Hibi ga donna ni
Shiawase datta ka kidzuita toki ni wa
Doko wo sagashitemo
Kimi wa inakute
Aru hazu no nai migite wo sagashita
Zenbu, yume dattara
Zenbu, uso dattara
Kyou ga konakereba
Kimi to zutto eien ni
Yakusoku suru yo
Kimi wo kanarazu
Mukae ni iku yo
Donna mirai demo
Kimi ni furetai
Itsuka bokura ga
Hajimete atta ano basho de
Ashita ga moshimo
Donna ame demo
Atarashii mirai e
Niji wo kakeyou
Yakusoku suru yo
Itsuka sekai ga
Owaru toki mata
Deaemasu you ni
Eien no ai ga
Hana wo sakasu made
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
[TV Version]
Until eternal love
Blooms like a flower
Someone once told me
That you were like a flower
In a room without water
Yet surely
Blooming towards tomorrow
If it was all a dream
To know you
To be in love
I wouldn't know the meaning of life
Even if tomorrow
The rain pours
Dawn will come and
Rainbows will arch over the world
The pain in my heart
The tears trickling down
Let's turn them into seeds for the future
We go on
Until our clumsy love
Blooms into a flower
[Full Version
I promise you
I will come
Will come to get you
Like that day (before)
I'll protect you
Someday when the world
Comes to an end
I hope we meet once again
Someone once told me
That you were like a flower
In a room without water
Yet surely
Blooming towards tomorrow
If it was all a dream
To know you
To be in love
I wouldn't know the meaning of life
Even if tomorrow
The rain pours
Dawn will come and
Rainbows will arch over the world
The pain in my heart
The tears trickling down
Let's turn them into seeds for the future
We go on
Until our clumsy love
Blooms into a flower
If I could be as kind as you
Could I be just as forgiving
Tears still trace my scars
Looking for you
Someday when this world
Restarts as zero
Will the memories of us
Be lost as well?
By the tie I realized
All those ordinary days we spent
Were the happiest times
You were nowhere to be found
I was looking for (the) right hand
That shouldn't be there
If it was all a dream
If it's all just a lie
As long as today doesn't come
We'll be together always
I promise you
I will come
Will come and get you
Through every future
Wanting to feel you
Someday we can meet
At that place we first met
Even if tomorrow
Brings the rain
Let's bridge a rainbow
Into a new future
I'll protect you
Someday when the world
Comes to an end
I hope we meet once again
Until eternal love
Blooms like a flower
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
約束するよ
いつか世界が
終わる時また
出逢えますように
花のような人だったと
誰かが小さく呟いていた
水のない部屋 それでも確かに
明日へ咲いていた
全部、夢だったら
君を知ることも
恋をすることも
生きる意味さえ 知らずに
たとえば明日が
どんな雨でも
夜は明け 世界に
虹が架かるように
胸の痛みも
つたう涙も
未来への種に変えて
生きよう
不器用な愛が
花を咲かすまで
[FULLバージョン]
約束するよ
君を必ず
迎えに行くよ
あの日のように
君を守るよ
いつか世界が
終わる時 また
出逢えますように
花のような人だったと
誰かが小さく呟いていた
水のない部屋 それでも確かに
明日へ咲いていた
全部、夢だったら
君を知ることも
恋をすることも
生きる意味さえ 知らずに
たとえば明日が
どんな雨でも
夜は明け 世界に
虹が架かるように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
胸の痛みも
つたう涙も
未来への種に変えて
生きよう
不器用な愛が
花を咲かすまで
君のように優しくなれたら
総てを赦して生きられるだろうか
傷跡をなぞる 涙は今でも
君を探してる
いつかこの世界が
0になった時
君との思い出も
消えてしまうだろうか
ありふれている
日々がどんなに
幸せだったか気付いた時には
何処を探しても
君は居なくて
在るはずのない右手を探した
全部、夢だったら
全部、嘘だったら
今日が来なければ
君とずっと永遠に
約束するよ
君を必ず
迎えに行くよ
どんな未来でも
君に触れたい
いつか僕らが
初めて逢ったあの場所で
明日がもしも
どんな雨でも
新しい未来へ
虹を架けよう
約束するよ
いつか世界が
終わる時また
出逢えますように
永遠の愛が
花を咲かすまで