Back to Top

KanoeRana - Hikari Lyrics

Helck Ending 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Nee bokutachi ga kaiteita yume wa nan dakke
Chiisakute doro darake demo daiji na omoide
Migi mo hidari mo wakaranai bukkakou na boku no
Te wo hiite tasukete kureta suzushii manazashi

Daijoubu daijoubu tte iinagara
Kimi wa nandomo boku wo dakishimeta
Atatakai kono te wo kondo wa boku ga nigiru nda

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa
Tomo ni tsukamaeru hikari

[Full Version Continues]

Nee bokutachi ga deatta hi wo oboeteiru kana
Zetsubou ni sainamarete mo tonari ni iru kara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mamoritai mamoritai zenbu kakete
Moetemo mogetemo obienai yo
Mamoritai mamorenai kamisama nante inai nda

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Meguri megutte kita ima wa dare ni mo kowasenai
Kore ga bokutachi no unmei naraba mou isso
Zen mo aku mo subete boku ga sukuiagete miru kara

Uranda minikui kono sekai de
Soredemo aishita kono sekai de
Yasashisa nukumori shitta boku wa
Nani yori tsuyoi

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa tomo ni tsukamaeru
Ochiru mae ni tsukamaeru hikari
[ Correct these Lyrics ]

Hey, do you remember the dreams we used to draw?
Small and covered in mud, yet precious memories
I, who couldn't tell left from right, with my awkward self
You took my hand and saved me with your cool gaze

"It's okay, it's okay," you said,
While you hugged me over and over again
Now, I'll be the one to hold this warm hand

I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together

[Full Version Continues]

Hey, do you remember the day we met?
Even when plagued by despair, I'll be by your side

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I want to protect, I want to protect everything
Even if it burns, even if it breaks, I won't falter
I want to protect, and there's no god to protect us

I called out your name, and the world laughed
Now, what has come around can't be broken by anyone
If this is our destiny, then I'll just go ahead
And save everything, both good and bad

In this ugly world I resented
Yet I loved
I learned kindness and warmth
I am stronger than anything

I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
[ Correct these Lyrics ]

ねぇ (ぼく)()(えが)いていた(ゆめ)(なん)だっけ
(ちい)さくて(どろ)だらけでも 大事(だいじ)(おも)()
(みぎ)(ひだり)(わか)らない 不恰好(ぶかっこう)(ぼく)
()をひいて(たす)けてくれた (すず)しい眼差(まなざ)

大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫(だいじょうぶ) って()いながら
(きみ)(なん)()(ぼく)()きしめた
(あたた)かいこの()今度(こんど)(ぼく)(にぎ)るんだ

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(つな)()めるその言葉(ことば)が (なに)より(とうと)
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならば()()えよう
暗闇(くらやみ)の その()こう(がわ)
(とも)につかまえる ヒカリ

[この先はFULLバージョンのみ]

ねぇ (ぼく)()出逢(であ)った()(おぼ)えているかな
絶望(ぜつぼう)(さいな)まれても(となり)にいるから

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(まも)りたい (まも)りたい 全部(ぜんぶ)かけて
()えても もげても (ひる)まないよ
(まも)りたい (まも)れない 神様(かみさま)なんていないんだ

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(めぐ)(めぐ)って()(いま)は (だれ)にも(こわ)せない
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならばもういっそ
(ぜん)(あく)(すべ)(ぼく)が (すく)いあげてみせるから

(うら)んだ(みにく)い この世界(せかい)
それでも(あい)したこの世界(せかい)
(やさ)しさ (ぬく)もり ()った(ぼく)
(なに)より(つよ)

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(つな)()めるその言葉(ことば)が (なに)より(とうと)
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならば()()えよう
暗闇(くらやみ)のその()こう(がわ) (とも)につかまえる
()ちる(まえ)につかまえる ヒカリ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nee bokutachi ga kaiteita yume wa nan dakke
Chiisakute doro darake demo daiji na omoide
Migi mo hidari mo wakaranai bukkakou na boku no
Te wo hiite tasukete kureta suzushii manazashi

Daijoubu daijoubu tte iinagara
Kimi wa nandomo boku wo dakishimeta
Atatakai kono te wo kondo wa boku ga nigiru nda

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa
Tomo ni tsukamaeru hikari

[Full Version Continues]

Nee bokutachi ga deatta hi wo oboeteiru kana
Zetsubou ni sainamarete mo tonari ni iru kara

Mamoritai mamoritai zenbu kakete
Moetemo mogetemo obienai yo
Mamoritai mamorenai kamisama nante inai nda

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Meguri megutte kita ima wa dare ni mo kowasenai
Kore ga bokutachi no unmei naraba mou isso
Zen mo aku mo subete boku ga sukuiagete miru kara

Uranda minikui kono sekai de
Soredemo aishita kono sekai de
Yasashisa nukumori shitta boku wa
Nani yori tsuyoi

Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa tomo ni tsukamaeru
Ochiru mae ni tsukamaeru hikari
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, do you remember the dreams we used to draw?
Small and covered in mud, yet precious memories
I, who couldn't tell left from right, with my awkward self
You took my hand and saved me with your cool gaze

"It's okay, it's okay," you said,
While you hugged me over and over again
Now, I'll be the one to hold this warm hand

I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together

[Full Version Continues]

Hey, do you remember the day we met?
Even when plagued by despair, I'll be by your side

I want to protect, I want to protect everything
Even if it burns, even if it breaks, I won't falter
I want to protect, and there's no god to protect us

I called out your name, and the world laughed
Now, what has come around can't be broken by anyone
If this is our destiny, then I'll just go ahead
And save everything, both good and bad

In this ugly world I resented
Yet I loved
I learned kindness and warmth
I am stronger than anything

I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねぇ (ぼく)()(えが)いていた(ゆめ)(なん)だっけ
(ちい)さくて(どろ)だらけでも 大事(だいじ)(おも)()
(みぎ)(ひだり)(わか)らない 不恰好(ぶかっこう)(ぼく)
()をひいて(たす)けてくれた (すず)しい眼差(まなざ)

大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫(だいじょうぶ) って()いながら
(きみ)(なん)()(ぼく)()きしめた
(あたた)かいこの()今度(こんど)(ぼく)(にぎ)るんだ

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(つな)()めるその言葉(ことば)が (なに)より(とうと)
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならば()()えよう
暗闇(くらやみ)の その()こう(がわ)
(とも)につかまえる ヒカリ

[この先はFULLバージョンのみ]

ねぇ (ぼく)()出逢(であ)った()(おぼ)えているかな
絶望(ぜつぼう)(さいな)まれても(となり)にいるから

(まも)りたい (まも)りたい 全部(ぜんぶ)かけて
()えても もげても (ひる)まないよ
(まも)りたい (まも)れない 神様(かみさま)なんていないんだ

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(めぐ)(めぐ)って()(いま)は (だれ)にも(こわ)せない
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならばもういっそ
(ぜん)(あく)(すべ)(ぼく)が (すく)いあげてみせるから

(うら)んだ(みにく)い この世界(せかい)
それでも(あい)したこの世界(せかい)
(やさ)しさ (ぬく)もり ()った(ぼく)
(なに)より(つよ)

(きみ)名前(なまえ)(さけ)んだ 世界(せかい)(わら)った
(つな)()めるその言葉(ことば)が (なに)より(とうと)
これが(ぼく)()運命(うんめい) ならば()()えよう
暗闇(くらやみ)のその()こう(がわ) (とも)につかまえる
()ちる(まえ)につかまえる ヒカリ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Helck


Japanese Title: ヒカリ
Description: Ending 2
From Anime: Helck (ヘルク)
Performed by: KanoeRana (カノエラナ)
Lyrics by: KanoeRana (カノエラナ)
Composed by: KanoeRana (カノエラナ)
Released: October 18th, 2023

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヘルク
Released: 2023

[Correct Info]

As humanity revels in the hero's triumph over the Demon King, the inhabitants of the demon world gear up for a momentous event—the tournament that will determine the successor to the title of Demon King.

Fast forward three months, and the tournament unfolds with surprising ease, save for one peculiar detail—the frontrunner for the coveted position is none other than the human hero, Helck! With a cheerful smile and a wave, Helck effortlessly outshines his demonic rivals, all while vehemently expressing his disdain for humans. Though he calls for the annihilation of humanity, the true motives behind his seemingly cheerful demeanor remain shrouded in mystery.

With doubts clouding her perception of Helck's true intentions, Red Vamirio, one of the esteemed "Four Heavenly Kings" overseeing the demon realm, embarks on a quest to unravel the enigma surrounding the hero. As the title of "Demon King" hangs in the balance, the destiny of the demon world rests squarely on her shoulders.

Buy Hikari at


Tip Jar