Nee bokutachi ga kaiteita yume wa nan dakke
Chiisakute doro darake demo daiji na omoide
Migi mo hidari mo wakaranai bukkakou na boku no
Te wo hiite tasukete kureta suzushii manazashi
Daijoubu daijoubu tte iinagara
Kimi wa nandomo boku wo dakishimeta
Atatakai kono te wo kondo wa boku ga nigiru nda
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa
Tomo ni tsukamaeru hikari
[Full Version Continues]
Nee bokutachi ga deatta hi wo oboeteiru kana
Zetsubou ni sainamarete mo tonari ni iru kara
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mamoritai mamoritai zenbu kakete
Moetemo mogetemo obienai yo
Mamoritai mamorenai kamisama nante inai nda
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Meguri megutte kita ima wa dare ni mo kowasenai
Kore ga bokutachi no unmei naraba mou isso
Zen mo aku mo subete boku ga sukuiagete miru kara
Uranda minikui kono sekai de
Soredemo aishita kono sekai de
Yasashisa nukumori shitta boku wa
Nani yori tsuyoi
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa tomo ni tsukamaeru
Ochiru mae ni tsukamaeru hikari
Hey, do you remember the dreams we used to draw?
Small and covered in mud, yet precious memories
I, who couldn't tell left from right, with my awkward self
You took my hand and saved me with your cool gaze
"It's okay, it's okay," you said,
While you hugged me over and over again
Now, I'll be the one to hold this warm hand
I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
[Full Version Continues]
Hey, do you remember the day we met?
Even when plagued by despair, I'll be by your side
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I want to protect, I want to protect everything
Even if it burns, even if it breaks, I won't falter
I want to protect, and there's no god to protect us
I called out your name, and the world laughed
Now, what has come around can't be broken by anyone
If this is our destiny, then I'll just go ahead
And save everything, both good and bad
In this ugly world I resented
Yet I loved
I learned kindness and warmth
I am stronger than anything
I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
ねぇ 僕等が描いていた夢は何だっけ
小さくて泥だらけでも 大事な思い出
右も左も判らない 不恰好な僕の
手をひいて助けてくれた 涼しい眼差し
大丈夫 大丈夫 って言いながら
君は何度も僕を抱きしめた
暖かいこの手を今度は僕が握るんだ
君の名前を叫んだ 世界は笑った
繋ぎ止めるその言葉が 何より尊い
これが僕等の運命 ならば塗り替えよう
暗闇の その向こう側
共につかまえる ヒカリ
[この先はFULLバージョンのみ]
ねぇ 僕等が出逢った日を覚えているかな
絶望に苛まれても隣にいるから
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
守りたい 守りたい 全部かけて
燃えても もげても 怯まないよ
戍りたい 衛れない 神様なんていないんだ
君の名前を叫んだ 世界は笑った
巡り巡って来た今は 誰にも壊せない
これが僕等の運命 ならばもういっそ
善も悪も全て僕が 救いあげてみせるから
恨んだ醜い この世界で
それでも愛したこの世界で
優しさ 温もり 知った僕は
何より強い
君の名前を叫んだ 世界は笑った
繋ぎ止めるその言葉が 何より尊い
これが僕等の運命 ならば塗り替えよう
暗闇のその向こう側 共につかまえる
堕ちる前につかまえる ヒカリ
Romaji
[hide]
[show all]
Nee bokutachi ga kaiteita yume wa nan dakke
Chiisakute doro darake demo daiji na omoide
Migi mo hidari mo wakaranai bukkakou na boku no
Te wo hiite tasukete kureta suzushii manazashi
Daijoubu daijoubu tte iinagara
Kimi wa nandomo boku wo dakishimeta
Atatakai kono te wo kondo wa boku ga nigiru nda
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa
Tomo ni tsukamaeru hikari
[Full Version Continues]
Nee bokutachi ga deatta hi wo oboeteiru kana
Zetsubou ni sainamarete mo tonari ni iru kara
Mamoritai mamoritai zenbu kakete
Moetemo mogetemo obienai yo
Mamoritai mamorenai kamisama nante inai nda
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Meguri megutte kita ima wa dare ni mo kowasenai
Kore ga bokutachi no unmei naraba mou isso
Zen mo aku mo subete boku ga sukuiagete miru kara
Uranda minikui kono sekai de
Soredemo aishita kono sekai de
Yasashisa nukumori shitta boku wa
Nani yori tsuyoi
Kimi no namae wo sakenda sekai wa waratta
Tsunagi tomeru sono kotoba ga nani yori toutoi
Kore ga bokutachi no unmei naraba nurikaeyou
Kurayami no sono mukougawa tomo ni tsukamaeru
Ochiru mae ni tsukamaeru hikari
English
[hide]
[show all]
Hey, do you remember the dreams we used to draw?
Small and covered in mud, yet precious memories
I, who couldn't tell left from right, with my awkward self
You took my hand and saved me with your cool gaze
"It's okay, it's okay," you said,
While you hugged me over and over again
Now, I'll be the one to hold this warm hand
I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
[Full Version Continues]
Hey, do you remember the day we met?
Even when plagued by despair, I'll be by your side
I want to protect, I want to protect everything
Even if it burns, even if it breaks, I won't falter
I want to protect, and there's no god to protect us
I called out your name, and the world laughed
Now, what has come around can't be broken by anyone
If this is our destiny, then I'll just go ahead
And save everything, both good and bad
In this ugly world I resented
Yet I loved
I learned kindness and warmth
I am stronger than anything
I called out your name, and the world laughed
More than anything, those words that hold us together are precious
If this is our destiny, then let's repaint it
On the other side of the darkness,
Before we fall, we'll capture the light together
Kanji
[hide]
[show all]
ねぇ 僕等が描いていた夢は何だっけ
小さくて泥だらけでも 大事な思い出
右も左も判らない 不恰好な僕の
手をひいて助けてくれた 涼しい眼差し
大丈夫 大丈夫 って言いながら
君は何度も僕を抱きしめた
暖かいこの手を今度は僕が握るんだ
君の名前を叫んだ 世界は笑った
繋ぎ止めるその言葉が 何より尊い
これが僕等の運命 ならば塗り替えよう
暗闇の その向こう側
共につかまえる ヒカリ
[この先はFULLバージョンのみ]
ねぇ 僕等が出逢った日を覚えているかな
絶望に苛まれても隣にいるから
守りたい 守りたい 全部かけて
燃えても もげても 怯まないよ
戍りたい 衛れない 神様なんていないんだ
君の名前を叫んだ 世界は笑った
巡り巡って来た今は 誰にも壊せない
これが僕等の運命 ならばもういっそ
善も悪も全て僕が 救いあげてみせるから
恨んだ醜い この世界で
それでも愛したこの世界で
優しさ 温もり 知った僕は
何より強い
君の名前を叫んだ 世界は笑った
繋ぎ止めるその言葉が 何より尊い
これが僕等の運命 ならば塗り替えよう
暗闇のその向こう側 共につかまえる
堕ちる前につかまえる ヒカリ