Back to Top

annabel - Fantasumagoria Lyrics

Hanayaka Nari, Waga Ichizoku: Kinetograph Opening Theme Lyrics





Yurameku hikari garasu ni kageroeba
Azayaka na gentou sekai irodoru

Dareshi mo ga hanayagu kyouen ni
Nagarekomu BIORON no sasayaki

Kimi no emi wo kakusu you ni
Kizamu toki ga owaru nara
Douka ima wa setsuna no yume datte
Sameru mae ni isso kono ude wo hiite hoshii

Yuubae somaru hana no you ni irozuita
Kaguwashiku hisoyaka na kono negai wa

Wasure enu hakanai gin no sora
Nagarekomu tsuki e to kakenoboru

Kimi no hosoi yubisaki ni
Tsutau hibiki tomosu nara
Douka kono omoi mo tsurete itte
Yoru ni tokeru amai manazashi ni iki mo tomaru

Sekai wa gentou matataku

Namidatsu kanjou no hate ni
Tadoritsuita hanayaka na yoru
Sono kihaku na yami e to sosogarete yuku shousou

Saa maku ga agaru made ni namida nuguimashou

Kinema no you ni utsurotte kiete shimau ai naraba
Douka ima dake wa kimi to...
Aa kimi to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]

The flickering light casts illusions on the glass,
coloring a vibrant world in the magic lantern

The whisper of the violin
Flows into a banquet with no-one in attendance

As if to hide your smile,
the passing time ends
After all, the present time is but a moment
Before I wake up, I want you to pull on this hand

The flowers dyed by the sunset glow turned crimson
This wish, sweet and still

The unforgettable fleeting, sky of silver
Rises towards the flowing moon

If the reverbrations made
by your slender fingertips were to be lit
Somehow, lead these feelings away
In a night which melts into sweet gazes, and even breaths stop

The world is a wavering magic lantern

At the end of rippling emotions
Is a brilliant night
Through the thin darkness which impatience leaks into

Come, till the curtains rise, let's wipe away the tears

If love were to disappear, like a shifting kinema
Somehow, just for now, with you...
Ah along with you
[ Correct these Lyrics ]

揺らめく光 硝子にかげろへば
鮮やかな幻燈世界 彩る

誰しもが華やぐ饗宴に
流れ込むヴィオロンの囁き

君の微笑(えみ)を隠すように
刻む時が 終わるなら
どうか今は刹那の夢だって
醒める前に一層(いっそ)この腕を引いて欲しい

夕映え 染まる花のように色付いた
芳しき 密やかなこの願いは

忘れえぬ 儚い銀の空
流れ込む月へと駆け昇る

君の細い指先に
伝う響き 灯すなら
どうかこの想いも連れて往って
夜に溶ける甘いまなざしに呼吸(いき)も止まる

世界は幻燈 瞬く

波立つ感情の果てに
辿り着いた華やかな夜
その希薄な闇へと注がれていく焦燥

さあ幕が上がるまでに泪ぬぐいましょう

キネマのように移ろって消えてしまう愛ならば
どうか今だけは君と…
嗚呼 君と伴に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yurameku hikari garasu ni kageroeba
Azayaka na gentou sekai irodoru

Dareshi mo ga hanayagu kyouen ni
Nagarekomu BIORON no sasayaki

Kimi no emi wo kakusu you ni
Kizamu toki ga owaru nara
Douka ima wa setsuna no yume datte
Sameru mae ni isso kono ude wo hiite hoshii

Yuubae somaru hana no you ni irozuita
Kaguwashiku hisoyaka na kono negai wa

Wasure enu hakanai gin no sora
Nagarekomu tsuki e to kakenoboru

Kimi no hosoi yubisaki ni
Tsutau hibiki tomosu nara
Douka kono omoi mo tsurete itte
Yoru ni tokeru amai manazashi ni iki mo tomaru

Sekai wa gentou matataku

Namidatsu kanjou no hate ni
Tadoritsuita hanayaka na yoru
Sono kihaku na yami e to sosogarete yuku shousou

Saa maku ga agaru made ni namida nuguimashou

Kinema no you ni utsurotte kiete shimau ai naraba
Douka ima dake wa kimi to...
Aa kimi to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The flickering light casts illusions on the glass,
coloring a vibrant world in the magic lantern

The whisper of the violin
Flows into a banquet with no-one in attendance

As if to hide your smile,
the passing time ends
After all, the present time is but a moment
Before I wake up, I want you to pull on this hand

The flowers dyed by the sunset glow turned crimson
This wish, sweet and still

The unforgettable fleeting, sky of silver
Rises towards the flowing moon

If the reverbrations made
by your slender fingertips were to be lit
Somehow, lead these feelings away
In a night which melts into sweet gazes, and even breaths stop

The world is a wavering magic lantern

At the end of rippling emotions
Is a brilliant night
Through the thin darkness which impatience leaks into

Come, till the curtains rise, let's wipe away the tears

If love were to disappear, like a shifting kinema
Somehow, just for now, with you...
Ah along with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


揺らめく光 硝子にかげろへば
鮮やかな幻燈世界 彩る

誰しもが華やぐ饗宴に
流れ込むヴィオロンの囁き

君の微笑(えみ)を隠すように
刻む時が 終わるなら
どうか今は刹那の夢だって
醒める前に一層(いっそ)この腕を引いて欲しい

夕映え 染まる花のように色付いた
芳しき 密やかなこの願いは

忘れえぬ 儚い銀の空
流れ込む月へと駆け昇る

君の細い指先に
伝う響き 灯すなら
どうかこの想いも連れて往って
夜に溶ける甘いまなざしに呼吸(いき)も止まる

世界は幻燈 瞬く

波立つ感情の果てに
辿り着いた華やかな夜
その希薄な闇へと注がれていく焦燥

さあ幕が上がるまでに泪ぬぐいましょう

キネマのように移ろって消えてしまう愛ならば
どうか今だけは君と…
嗚呼 君と伴に
[ Correct these Lyrics ]



annabel - Fantasumagoria Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Phantasmagoria
Description: Opening Theme
From Anime: Hanayaka Nari, Waga Ichizoku: Kinetograph
Performed by: annabel
Lyrics by: annabel
Composed by: myu
Arranged by: myu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Fantasumagoria at


Tip Jar