Kokoro no oku tsunagetara Shinjite moraeru no ni shikata nai sa mezameru made Boku wa kiete mo ii yo
Ima mienakutemo Nakusanaideite Sono yasashisa wa muda janai
Kaze ni notte ukabi Koko janai dokoka e Umi wo koe toki wo koe Kitto saku darou
(This is the truth from my heart)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
kokoro no oku tsunagetara Shinjite moraeru no ni shikata nai sa mezameru made Boku wa kiete mo ii yo
Ima mienakutemo Nakusanaideite Sono yasashisa wa muda janai
Kaze ni notte ukabi Koko janai dokoka e Umi wo koe toki wo koe Kitto saku darou
samishikutemo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de hisoka ni kizuki yuku mono
dakara kono omoi wa dare ni mo makenai mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
sono kisetsu ga kimi ni otozureru tokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou
kaze ni notte ukabi koko janai dokoka e umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
itsu no hi ni mo itsumo sonna kimi wo taiyou no you ni zutto mimamoretara ii na
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
If we connect deep within our hearts You would believe me But it can't be helped; until you awaken I don't mind disappearing
Even if you can't see me now Don't lose that kindness It's not wasted
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
(This is the truth from my heart)
[Full Version]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
If we connect deep within our hearts You would believe me But it can't be helped; until you awaken I don't mind disappearing
Even if you can't see me now Don't lose that kindness It's not wasted
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
Even if it's lonely, looking around There is no truth
That quietly builds within your heart Something that grows secretly
So this feeling Will not lose to anyone Like magic, it won't fade The one and only brilliance
Until that season Comes to you, I will be with you Now, let's kick the earth
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
On any day I want to always watch over you Like the sun I hope I can do that forever
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
心の奥繋げたら 信じてもらえるのに しかたないさ 目覚めるまで 僕は消えてもいいよ
いま見えなくても 無くさないでいて その優しさは無駄じゃない
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
(This is the truth from my heart)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[FULLバージョン]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
心の奥繋げたら 信じてもらえるのに しかたないさ 目覚めるまで 僕は消えてもいいよ
いま見えなくても 無くさないでいて その優しさは無駄じゃない
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
寂しくても見渡したところで 真実は無いよ
それはそっと君の胸の内側で 密かに築き行くもの
だからこの想いは 誰にも負けない 魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き
その季節が 君に訪れる所まで付き合うよ さあ、大地を蹴ろう
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
いつの日にも いつもそんな君を 太陽のように ずっと見守れたらいいな
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
Kokoro no oku tsunagetara Shinjite moraeru no ni shikata nai sa mezameru made Boku wa kiete mo ii yo
Ima mienakutemo Nakusanaideite Sono yasashisa wa muda janai
Kaze ni notte ukabi Koko janai dokoka e Umi wo koe toki wo koe Kitto saku darou
(This is the truth from my heart)
[Full Version]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
kokoro no oku tsunagetara Shinjite moraeru no ni shikata nai sa mezameru made Boku wa kiete mo ii yo
Ima mienakutemo Nakusanaideite Sono yasashisa wa muda janai
Kaze ni notte ukabi Koko janai dokoka e Umi wo koe toki wo koe Kitto saku darou
samishikutemo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de hisoka ni kizuki yuku mono
dakara kono omoi wa dare ni mo makenai mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
sono kisetsu ga kimi ni otozureru tokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou
kaze ni notte ukabi koko janai dokoka e umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
itsu no hi ni mo itsumo sonna kimi wo taiyou no you ni zutto mimamoretara ii na
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
If we connect deep within our hearts You would believe me But it can't be helped; until you awaken I don't mind disappearing
Even if you can't see me now Don't lose that kindness It's not wasted
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
(This is the truth from my heart)
[Full Version]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
If we connect deep within our hearts You would believe me But it can't be helped; until you awaken I don't mind disappearing
Even if you can't see me now Don't lose that kindness It's not wasted
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
Even if it's lonely, looking around There is no truth
That quietly builds within your heart Something that grows secretly
So this feeling Will not lose to anyone Like magic, it won't fade The one and only brilliance
Until that season Comes to you, I will be with you Now, let's kick the earth
Riding on the wind, I float To somewhere that's not here Crossing the sea and time Surely, it will bloom
On any day I want to always watch over you Like the sun I hope I can do that forever
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
心の奥繋げたら 信じてもらえるのに しかたないさ 目覚めるまで 僕は消えてもいいよ
いま見えなくても 無くさないでいて その優しさは無駄じゃない
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
(This is the truth from my heart)
[FULLバージョン]
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (truth from my heart)
心の奥繋げたら 信じてもらえるのに しかたないさ 目覚めるまで 僕は消えてもいいよ
いま見えなくても 無くさないでいて その優しさは無駄じゃない
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
寂しくても見渡したところで 真実は無いよ
それはそっと君の胸の内側で 密かに築き行くもの
だからこの想いは 誰にも負けない 魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き
その季節が 君に訪れる所まで付き合うよ さあ、大地を蹴ろう
風に乗って浮かび ここじゃない何処かへ 海を越え 時を越え きっと咲くだろう
いつの日にも いつもそんな君を 太陽のように ずっと見守れたらいいな
I want to shine on you And always like that dazzling sun I will defend you from all the darkness This is the truth from my heart (This is the truth from my heart)