setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me high tada kurikaeshiteku hibi ni aimai na kisetsu no kawari me isshun to iu na no eien ga shiranu ma ni doori sugete iku kikiakita NOIZU sae arigachi na FRUSTRATION tachidomaru koto nante modokashii dake! azayaka ni egaita yume no tsuzuki misetekure himeta omoi kakusanaide sarakedashite Drive me high deguchi no mienai TONNERU de hikari wo sagashi te wo nobasu nayamashiku kuruoshiku FURATTO na COMPRESSION madoronda yokubou wa BAACHARU na dake! setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me high azayaka ni egaita yume no tsuzuki misetekure himeta omoi kakusanaide sarakedashite Drive me high setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me Let me high
Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion* because I don't want to go. Drive me high The repeating, ordinary days**, the turning point of the vague seasons, the so-called 'moment of forever' is passing through an unknown door. I'm tired of hearing NOISE, the usual FRUSTRATION. Only, I'm not fast enough to stop it all! Please show me the continuing, brilliantly smiling dream to expose within the thoughts that won't stay concealed*** Drive me high Within the TUNNEL exit that can't yet be seen, I look for the light and hold out my hands. The melancholic, maddening, FLAT COMPRESSION the fading**** desire is VIRTUAL only~! Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion because I don't want to go. Drive me high Please show me the continuing, brilliantly smiling dream to expose within the thoughts that won't stay concealed Drive me high Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion* because I don't want to go. Drive me Let me high
切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me high ただ繰り返してく日々に 曖昧な季節の変わり目 一瞬と言う名の永遠が 知らぬ間に通り過ぎていく 聞き飽きたノイズさえありがちなフラストレーション 立ち止まることなんてもどかしいだけ 鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ 秘めた思い隠さないでさらけ出して Drive me high 出口の見えないトンネルで光を 探し手を伸ばす[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます] 悩ましく狂おしくフラットなコンプレッション まどろんだ欲望はバーチャルなだけ 切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me high 鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ 秘めた思い隠さないでさらけ出して Drive me high 切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me let me high
[ Request Ruby for the Kanji: ]
Romaji
[hide ]
[show all ]
setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me high tada kurikaeshiteku hibi ni aimai na kisetsu no kawari me isshun to iu na no eien ga shiranu ma ni doori sugete iku kikiakita NOIZU sae arigachi na FRUSTRATION tachidomaru koto nante modokashii dake! azayaka ni egaita yume no tsuzuki misetekure himeta omoi kakusanaide sarakedashite Drive me high deguchi no mienai TONNERU de hikari wo sagashi te wo nobasu nayamashiku kuruoshiku FURATTO na COMPRESSION madoronda yokubou wa BAACHARU na dake! setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me high azayaka ni egaita yume no tsuzuki misetekure himeta omoi kakusanaide sarakedashite Drive me high setsunai iro ni somaru ore no kokoro iyashite kure darashite korogaru youni ikitakunai kara Drive me Let me high
English
[hide ]
[show all ]
Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion* because I don't want to go. Drive me high The repeating, ordinary days**, the turning point of the vague seasons, the so-called 'moment of forever' is passing through an unknown door. I'm tired of hearing NOISE, the usual FRUSTRATION. Only, I'm not fast enough to stop it all! Please show me the continuing, brilliantly smiling dream to expose within the thoughts that won't stay concealed*** Drive me high Within the TUNNEL exit that can't yet be seen, I look for the light and hold out my hands. The melancholic, maddening, FLAT COMPRESSION the fading**** desire is VIRTUAL only~! Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion because I don't want to go. Drive me high Please show me the continuing, brilliantly smiling dream to expose within the thoughts that won't stay concealed Drive me high Please heal the oppressive colors in my heart that tumble as if in slow motion* because I don't want to go. Drive me Let me high
Kanji
[hide ]
[show all ]
切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me high ただ繰り返してく日々に 曖昧な季節の変わり目 一瞬と言う名の永遠が 知らぬ間に通り過ぎていく 聞き飽きたノイズさえありがちなフラストレーション 立ち止まることなんてもどかしいだけ 鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ 秘めた思い隠さないでさらけ出して Drive me high 出口の見えないトンネルで光を 探し手を伸ばす 悩ましく狂おしくフラットなコンプレッション まどろんだ欲望はバーチャルなだけ 切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me high 鮮やかに描いた夢の続き見せてくれ 秘めた思い隠さないでさらけ出して Drive me high 切ない色に染まる俺の心満たしてくれ 堕落して転がるように生きたくないから Drive me let me high