"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tabidachi wo kimeta kurayami no naka
Kōritsuita michi wo hitori hashitteta
Kasuka ni nokoru anata no nukumori
Kiete shimawanai yō ni
Ikirukoto no imi ni kidzuita nda
Mōichido atte tsutaetai
"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tadotte yuku sono ashiato wo
Anata ga iru basho made ike
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kodoku wo kurikaesu yoru ga
Akeru hi wa itsuna no ka
Ima sugu aetara īnoni
"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tadotte yuku sono ashiato wo
Anata ga iru basho made ike
Hibika sete hoshī yasashī koe
Anata ga iru basho made iku
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
In the dark where I decide to go on a journey
I was running alone on the frozen road
Don't let the faint warmth of yours disappear
I realized the meaning of life
I want to see you once more and tell you that
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
I am following the footprints of yours
Let me get to where you are
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The repeated lonely nights
When will they end?
I wish I can see you right away
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
I am following the footprints of yours
Let me get to where you are
I want your kind voice to resonate
I am going to get to where you are
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
旅立ちを決めた暗闇の中
凍りついた道を1人走ってた
微かに残るあなたのぬくもり
消えてしまわないように
生きることの意味に気付いたんだ
もう一度会って伝えたい
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
辿ってゆくその足跡を
あなたがいる場所まで行け
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
孤独を繰り返す夜が
明ける日はいつなのか
今すぐ会えたらいいのに
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
辿ってゆくその足跡を
あなたがいる場所まで行け
響かせて欲しい 優しい声
あなたがいる場所まで行く
Romaji
[hide]
[show all]
"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tabidachi wo kimeta kurayami no naka
Kōritsuita michi wo hitori hashitteta
Kasuka ni nokoru anata no nukumori
Kiete shimawanai yō ni
Ikirukoto no imi ni kidzuita nda
Mōichido atte tsutaetai
"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tadotte yuku sono ashiato wo
Anata ga iru basho made ike
Kodoku wo kurikaesu yoru ga
Akeru hi wa itsuna no ka
Ima sugu aetara īnoni
"Kamo shirenai sekainara
Todoku kanōsei ga aru" tte
Ima wa tada hitasura ni
Modorenai yoru wo koe
Tadotte yuku sono ashiato wo
Anata ga iru basho made ike
Hibika sete hoshī yasashī koe
Anata ga iru basho made iku
English
[hide]
[show all]
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
In the dark where I decide to go on a journey
I was running alone on the frozen road
Don't let the faint warmth of yours disappear
I realized the meaning of life
I want to see you once more and tell you that
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
I am following the footprints of yours
Let me get to where you are
The repeated lonely nights
When will they end?
I wish I can see you right away
In the world of "if", it's reachable
I am simply trying to get over the night I can't go back to
I am following the footprints of yours
Let me get to where you are
I want your kind voice to resonate
I am going to get to where you are
Kanji
[hide]
[show all]
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
旅立ちを決めた暗闇の中
凍りついた道を1人走ってた
微かに残るあなたのぬくもり
消えてしまわないように
生きることの意味に気付いたんだ
もう一度会って伝えたい
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
辿ってゆくその足跡を
あなたがいる場所まで行け
孤独を繰り返す夜が
明ける日はいつなのか
今すぐ会えたらいいのに
"かもしれない世界なら
届く可能性がある"って
今はただひたすらに
戻れない夜を超え
辿ってゆくその足跡を
あなたがいる場所まで行け
響かせて欲しい 優しい声
あなたがいる場所まで行く
webmaster
4 years ago
Got the English in. We are fans too 😊