Back to Top

Huwie Ishizaki - Wasuregataki Lyrics

Dr. Stone: New World Opening Theme Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Sou kore kona itami ga
Sujikaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nanda
Yoru no umi ni wa
Tsuki ga isuwaru

Sugita kunou wo
Bikasuru hima ga
Aru nara ima dake utsuseyo
Ororkamono demo shoujiki te itai
Haato ga sawagu yo

Tatoe dareka wo kizutsuke tato shitemo
Yuzurenai hikari ga arunda
Mushi kaesu tsumori wa betsu ni nari keredo
Kono seaki de kono sekai de
Wasuregataki naru niwa mada hayai
Yume migachi na shinisokonai sa
Zero kara hairiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e

Nanjyukkai nan byakkai nanzenkai nomikonde
Nanjyuunen nanbyaku nen nan zen nen sakimidare



[Full Version]

Sou kore, konna itami ga
Sujigaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nan da
Yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo
Orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shitemo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e yuke

Aishitai ubaitai togametai yurushitai
Sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da
Kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni
Mada tondemo nai no ni tsuiteru
Tsuitemo nai no ni tonderu

Jidai no sei ni dekitara raku na no ni
Karada ga iu koto wo kikanai
Zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
Sei ni atte shikatanai ze

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shitemo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e

Nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde
Nanjuu nen nanbyaku nen nanzen nen sakimidare
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

[TV Version]

Yeah, it's this kind of pain
For a tale without a storyline
That's indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you've got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I'd rather be honest
My heart's electrified

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years...



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yeah, it's this kind of pain
For a tale without a storyline
That's indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you've got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I'd rather be honest
My heart's electrified

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

I want to love, I want to take away, I want to blame, I want to forgive
I like people who hug each other in such a sloppy way
If I ignite this enthusiasm in my head, I'll be in an unbelievable place
I haven't even flown yet, but I've arrived
I haven't even arrived yet, but I'm flying

It would be easy if I could blame the times
Don't listen to someone's body It's thrilling.
It's incredible I can't help but to agree

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years...
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

そうこれ、こんな(いた)みが
筋書(すじが)きのない物語(ものがたり)には
必要(ひつよう)不可欠(ふかけつ)なんだ
(よる)(うみ)には(つき)居座(いすわ)

()ぎた苦悩(くのう)美化(びか)する(ひま)があるなら(いま)だけ(うつ)せよ
(おろ)(もの)でも正直(しょうじき)でいたい ハートが(さわ)ぐよ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)

(なん)(じゅっ)(かい) (なん)(びゃっ)(かい) (なん)(ぜん)(かい) ()()んで
(なん)(じゅう)(ねん) (なん)(びゃく)(ねん) (なん)(ぜん)(ねん) ()(みだ)



[FULLバージョン]

そうこれ、こんな(いた)みが
筋書(すじが)きのない物語(ものがたり)には
必要(ひつよう)不可欠(ふかけつ)なんだ
(よる)(うみ)には(つき)居座(いすわ)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()ぎた苦悩(くのう)美化(びか)する(ひま)があるなら(いま)だけ(うつ)せよ
(おろ)(もの)でも正直(しょうじき)でいたい ハートが(さわ)ぐよ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)()

(あい)したい (うば)いたい (とが)めたい (ゆる)したい
そんなだらしない姿(すがた)()()人間(にんげん)って(やつ)()きだ
この(あたま)(なか)熱狂(ねっきょう)着火(ちゃっか)したならとんでもない(ところ)
まだ()んでもないのに()いてる
()いてもないのに()んでる

時代(じだい)のせいに出来(でき)たら(らく)なのに
身体(しんたい)()うことを()かない
ぞくぞくするよ 途方(とほう)もない(ほう)
(せい)()って仕方(しかた)ないぜ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)

(なん)(じゅっ)(かい) (なん)(びゃっ)(かい) (なん)(ぜん)(かい) ()()んで
(なん)(じゅう)(ねん) (なん)(びゃく)(ねん) (なん)(ぜん)(ねん) ()(みだ)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Sou kore kona itami ga
Sujikaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nanda
Yoru no umi ni wa
Tsuki ga isuwaru

Sugita kunou wo
Bikasuru hima ga
Aru nara ima dake utsuseyo
Ororkamono demo shoujiki te itai
Haato ga sawagu yo

Tatoe dareka wo kizutsuke tato shitemo
Yuzurenai hikari ga arunda
Mushi kaesu tsumori wa betsu ni nari keredo
Kono seaki de kono sekai de
Wasuregataki naru niwa mada hayai
Yume migachi na shinisokonai sa
Zero kara hairiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e

Nanjyukkai nan byakkai nanzenkai nomikonde
Nanjyuunen nanbyaku nen nan zen nen sakimidare



[Full Version]

Sou kore, konna itami ga
Sujigaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nan da
Yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru

Sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo
Orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shitemo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e yuke

Aishitai ubaitai togametai yurushitai
Sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da
Kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni
Mada tondemo nai no ni tsuiteru
Tsuitemo nai no ni tonderu

Jidai no sei ni dekitara raku na no ni
Karada ga iu koto wo kikanai
Zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
Sei ni atte shikatanai ze

Tatoe dareka wo kizutsuketa to shitemo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e

Nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde
Nanjuu nen nanbyaku nen nanzen nen sakimidare
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

Yeah, it's this kind of pain
For a tale without a storyline
That's indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you've got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I'd rather be honest
My heart's electrified

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years...



[Full Version]

Yeah, it's this kind of pain
For a tale without a storyline
That's indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you've got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I'd rather be honest
My heart's electrified

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

I want to love, I want to take away, I want to blame, I want to forgive
I like people who hug each other in such a sloppy way
If I ignite this enthusiasm in my head, I'll be in an unbelievable place
I haven't even flown yet, but I've arrived
I haven't even arrived yet, but I'm flying

It would be easy if I could blame the times
Don't listen to someone's body It's thrilling.
It's incredible I can't help but to agree

Even if it means hurting someone
There's a light that's non-negotiable for me
Don't mean to bring it up again but
In this world, in this world
I'm not ready to become an Unforgettable just yet
I'm a dreamer who's cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

そうこれ、こんな(いた)みが
筋書(すじが)きのない物語(ものがたり)には
必要(ひつよう)不可欠(ふかけつ)なんだ
(よる)(うみ)には(つき)居座(いすわ)

()ぎた苦悩(くのう)美化(びか)する(ひま)があるなら(いま)だけ(うつ)せよ
(おろ)(もの)でも正直(しょうじき)でいたい ハートが(さわ)ぐよ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)

(なん)(じゅっ)(かい) (なん)(びゃっ)(かい) (なん)(ぜん)(かい) ()()んで
(なん)(じゅう)(ねん) (なん)(びゃく)(ねん) (なん)(ぜん)(ねん) ()(みだ)



[FULLバージョン]

そうこれ、こんな(いた)みが
筋書(すじが)きのない物語(ものがたり)には
必要(ひつよう)不可欠(ふかけつ)なんだ
(よる)(うみ)には(つき)居座(いすわ)

()ぎた苦悩(くのう)美化(びか)する(ひま)があるなら(いま)だけ(うつ)せよ
(おろ)(もの)でも正直(しょうじき)でいたい ハートが(さわ)ぐよ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)()

(あい)したい (うば)いたい (とが)めたい (ゆる)したい
そんなだらしない姿(すがた)()()人間(にんげん)って(やつ)()きだ
この(あたま)(なか)熱狂(ねっきょう)着火(ちゃっか)したならとんでもない(ところ)
まだ()んでもないのに()いてる
()いてもないのに()んでる

時代(じだい)のせいに出来(でき)たら(らく)なのに
身体(しんたい)()うことを()かない
ぞくぞくするよ 途方(とほう)もない(ほう)
(せい)()って仕方(しかた)ないぜ

たとえ(だれ)かを(きず)つけたとしても
(ゆず)れない(ひかり)があるんだ
()(かえ)すつもりは(べつ)()いけれど
この世界(せかい)で この世界(せかい)
ワスレガタキになるにはまだ(はや)
夢見(ゆめみ)がちな()(ぞこ)ないさ
ゼロから()()がれ (そら)()れたって
あの世界(せかい)へ あの世界(せかい)

(なん)(じゅっ)(かい) (なん)(びゃっ)(かい) (なん)(ぜん)(かい) ()()んで
(なん)(じゅう)(ねん) (なん)(びゃく)(ねん) (なん)(ぜん)(ねん) ()(みだ)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ie_above11D for adding these lyrics ]
[ Thanks to Ouroboros for adding these lyrics ]
Writer: Huwie Ishizaki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Huwie Ishizaki - Wasuregataki Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ワスレガタキ
Description: Part 1 Opening Theme
From Anime: Dr. Stone: New World
From Season: Spring 2023
Performed by: Huwie Ishizaki (石崎ひゅーい)
Released: 2023

[Correct Info]


Also Known As:
  • Dr. Stone Season 3
  • Doctor Stone New World
Related Anime:
Original Release Date:
  • Part 2: October 12th, 2023
  • Part 1: April 6th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

With the inclusion of the ambitious Ryuusui Nanami, Senkuu Ishigami and his team are nearing completion of their preparations to voyage across the oceans and reach the far side of the world - the origin of the strange green light that caused humanity's petrification. The revival of a skilled chef has ensured an ample food supply for the entire crew, while the remarkable reimagining of the GPS system holds the promise of safety during their journey across the open sea.

The progress in readying for the impending expedition proceeds smoothly until Senkuu receives an unsettling message from an anonymous sender. Fueled by an even stronger determination, the scientist embarks on a quest to delve into this new world's mysteries, driven by his scientific mission. Despite the potential for unwelcome surprises within uncharted territories, Senkuu, armed with the assistance of science, stands prepared to confront any challenge that arises.

Buy Wasuregataki at


Tip Jar