Back to Top

livetune adding Fukase - Take Your Way Video (MV)

Devil Survivor 2: The Animation Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Devil Survivor 2: The Animation (デビルサバイバーツー ジ・アニメーション)
Performed by: livetune adding Fukase
Lyrics by: kz
Composed by: kz
Arranged by: kz

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



me no mae ni utsuru
toi ni itsumo aimai de
sono kotoba de nanika ga
kawaru nante omoi mo shinakute

wazuka demo umareta kizuna ga nozomu nara
fukanzen na yume demo
miushinawanaide sakebe

namida ni nureta kono koe de
nakiharashita kimi no kata idaku
mayoikurushinde mo eranda kono sekai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto mirai wo
hikari ga oou made

itsu datte fui ni
mae wo fusagu sentaku wa
kotae matazu bokura wo
nozomanai ashita e to tsureteku

wazuka demo kanashimi wo keshiteikeru nara
kono karada wo kizamu kizu
kaeriminaide sakebu

namida ni nureta kono koe de
tachitsukushita kimi no kata idaku
tatoe ibitsu demo eranda kono mirai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto sekai ni
hikari egaku made

itami wo sakeyou to shinaide
kotae wo mune ni shimawanaide
ushinau koto wo osorenaide
itsu datte hitori ja nai nda
kasuka ni kikoetekuru darou
bokura de tsukutta merodii ga
zutto sou zutto
kimi no te wo nigitteru

karashita koe de furuwaseta
bokura wo asu e hakobu uta ga
hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku

namida ni nureta kono koe de
nakiharashita kimi no kata idaku
mayoikurushinde mo eranda kono sekai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto mirai wo
hikari ga oou made
[ Correct these Lyrics ]

Projected in front of my eyes,
within the question that always remains ambiguous,
nothing about its words will change,
or so I thought

If you are to wish for that sprouted bond, however insignificant it is,
even if the dream is imperfect,
don't lost sight of it, but yell instead

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders burnt out in fire
However anguished and lost you may feel, the world you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is showered in light

All the time, so abruptly,
the choices occupying the road in front,
without waiting for our answer,
they brought us to the tomorrow we never wished for

If I can purge you of your sadness, however insignificant it is,
the scars engraved in my body,
I won't ponder on them, but yell instead

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders as you stand still
However crooked it might be, the future you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is drawn out in light

Don't try to avoid pain
Don't seal the answer within your heart
Don't be scared of losing things
You are never alone
However faint it is, you can hear it faintly, right?
The melody that we have woven out
Always, always
will I be holding your hands

You vocalized shakingly, in your hoarse voice,
the song that shall carry us to the tomorrow,
it will continue to reverberate,
within someone's dream

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders burnt out in fire
However anguished and lost you may feel, the future you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is showered in light
[ Correct these Lyrics ]

目の前に映る
問いにいつも曖昧で
その言葉で 何かが
変わるなんて思いもしなくて

わずかでも生まれた絆が望むなら
不完全な夢でも
見失わないで 叫べ

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで

いつだって ふいに
前を塞ぐ 選択は
答え待たず 僕らを
望まない明日へと連れてく

わずかでも 悲しみを消していけるなら
この身体を 刻む傷
省みないで 叫ぶ

涙に濡れたこの声で
立ち尽くした君の肩抱く
たとえ歪つでも 選んだこの未来は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 世界に
光描くまで

痛みを 避けようとしないで
答えを 胸にしまわないで
失うことを恐れないで
いつだって一人じゃないんだ
かすかに 聞こえてくるだろう
僕らで 創ったメロディーが
ずっと そう ずっと
君の 手を握ってる

枯らした声で震わせた
僕らを明日へ運ぶ歌が
響き渡って誰かの夢に続く

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


me no mae ni utsuru
toi ni itsumo aimai de
sono kotoba de nanika ga
kawaru nante omoi mo shinakute

wazuka demo umareta kizuna ga nozomu nara
fukanzen na yume demo
miushinawanaide sakebe

namida ni nureta kono koe de
nakiharashita kimi no kata idaku
mayoikurushinde mo eranda kono sekai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto mirai wo
hikari ga oou made

itsu datte fui ni
mae wo fusagu sentaku wa
kotae matazu bokura wo
nozomanai ashita e to tsureteku

wazuka demo kanashimi wo keshiteikeru nara
kono karada wo kizamu kizu
kaeriminaide sakebu

namida ni nureta kono koe de
tachitsukushita kimi no kata idaku
tatoe ibitsu demo eranda kono mirai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto sekai ni
hikari egaku made

itami wo sakeyou to shinaide
kotae wo mune ni shimawanaide
ushinau koto wo osorenaide
itsu datte hitori ja nai nda
kasuka ni kikoetekuru darou
bokura de tsukutta merodii ga
zutto sou zutto
kimi no te wo nigitteru

karashita koe de furuwaseta
bokura wo asu e hakobu uta ga
hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku

namida ni nureta kono koe de
nakiharashita kimi no kata idaku
mayoikurushinde mo eranda kono sekai wa
kimi dake ga tsukamu mono da to
kimi dake ga negaeru mono da to
yobu koe wa mou tayasanai nda
zutto mirai wo
hikari ga oou made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Projected in front of my eyes,
within the question that always remains ambiguous,
nothing about its words will change,
or so I thought

If you are to wish for that sprouted bond, however insignificant it is,
even if the dream is imperfect,
don't lost sight of it, but yell instead

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders burnt out in fire
However anguished and lost you may feel, the world you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is showered in light

All the time, so abruptly,
the choices occupying the road in front,
without waiting for our answer,
they brought us to the tomorrow we never wished for

If I can purge you of your sadness, however insignificant it is,
the scars engraved in my body,
I won't ponder on them, but yell instead

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders as you stand still
However crooked it might be, the future you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is drawn out in light

Don't try to avoid pain
Don't seal the answer within your heart
Don't be scared of losing things
You are never alone
However faint it is, you can hear it faintly, right?
The melody that we have woven out
Always, always
will I be holding your hands

You vocalized shakingly, in your hoarse voice,
the song that shall carry us to the tomorrow,
it will continue to reverberate,
within someone's dream

In the voice drenched in tears,
I embrace your shoulders burnt out in fire
However anguished and lost you may feel, the future you have chosen,
it's still something only you can grasp,
it's still something only you can wish for
Your voice won't be extinguished anymore,
all the way, till the future
is showered in light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


目の前に映る
問いにいつも曖昧で
その言葉で 何かが
変わるなんて思いもしなくて

わずかでも生まれた絆が望むなら
不完全な夢でも
見失わないで 叫べ

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで

いつだって ふいに
前を塞ぐ 選択は
答え待たず 僕らを
望まない明日へと連れてく

わずかでも 悲しみを消していけるなら
この身体を 刻む傷
省みないで 叫ぶ

涙に濡れたこの声で
立ち尽くした君の肩抱く
たとえ歪つでも 選んだこの未来は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 世界に
光描くまで

痛みを 避けようとしないで
答えを 胸にしまわないで
失うことを恐れないで
いつだって一人じゃないんだ
かすかに 聞こえてくるだろう
僕らで 創ったメロディーが
ずっと そう ずっと
君の 手を握ってる

枯らした声で震わせた
僕らを明日へ運ぶ歌が
響き渡って誰かの夢に続く

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: デビルサバイバーツー ジ・アニメーション
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Take Your Way at


Tip Jar