Back to Top

Inori Minase - Iolite Lyrics

Dead Mount Death Play Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Koboreta shizuku wa minai furi wo shite
Roji ura hikaru nani ka sagashiteru
"houseki mitaina iro wa naku tatte ii" to waratta

Izure yoru ga akeru no nara nani ga boku ni dekirudarou ka
Fuan ya tomadoi nado haruka kako ni sutete

Ai wo utae shiawase mo namida mo
Todoku nara kono te dakishimete
Mirai ga dore dake kurakute mo
"soredemo, ikitai"
Inochi no iro wa tashoku ni kirameita
Ima wa kotae mo wakaranakutatte kamawanaisa

[Full Version Continues]

Surechigatteiku hitogomi no naka de
Terashita tsuki no akari ni mayotte
Nan do mo negatta yoru no mukou
Yowai jibun kiratta kioku
Are mo kore mo "boku"datta

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Dore hodo sagashitsuzukete mo
Mitsukaranai sono "kotae" wa
Nanzen to nanoku no toki wo koete
"kodoku" to yorisotta

Ai wo inoru hikaru aioraito
Kono subete kokoro kizamitsukete
Kodou ga dore dake tsurakutomo
"soredemo, soredemo!"

Boku ga utau yorokobi mo itami mo
Nozomunara kono te dakishimete
Kotae wa doko ni mo naku tatte
"soredemo, ikiruyo"
Sora ga nagarete isshun ga kagayaita
Mieta sekai o, bokura no asu wo mamotteikunda

"kono yoru koete" nan do mo negatte
Deatta bokura de
[ Correct these Lyrics ]

Pretend not to notice the spilled droplets
Look for something shining in the back alley
I said "No need to be as colorful as jewels" and laughed

If the night becomes dawn, what can I do
Anxiety, confusion, and more, leave it in the past

Sing of LOVE, both happiness and tears
When reached, hold this hand tightly
No matter how bleak the future
"Still want to live"
The color of life sparkles in multiple hues
Even if I don't know the answers now, it doesn't matter

[Full Version Continues]

Meet in a crowd of people
Lost under the shining moonlight
Many times wishing beyond the night
My weak self, the memory I hate
That or this is all "me"

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Until however keep looking
There was no "answers" found
Thousands and billions of times wading through time
Snuggled up with "loneliness"

Pray for LOVE, the luminous IOLITE
All of this is engraved in the heart
No matter how hard the beat is
"Still, still!"

I sing, joy as well as pain
If you want, hold this hand tightly
Even if the answers is nowhere to be found
"Still, still alive"
The sky flowed and the moment shone
Our tomorrow in the visible world, I will protect

"Beyond tonight" wished many times
By us who encountered it
[ Correct these Lyrics ]

(こぼ)れた(しずく)()ないフリをして
路地(ろじ)(うら) (ひか)(なに)(さが)してる
宝石(ほうせき)みたいな(いろ)()くたっていい」と(わら)った

いずれ(よる)()けるのなら (なに)(ぼく)出来(でき)るだろうか
不安(ふあん)戸惑(とまど)いなど (はる)過去(かこ)()てて

アイを(うた)え (しあわ)せも(なみだ)
(とど)くなら この()()()めて
未来(みらい)がどれだけ(くら)くても
「それでも、()きたい」
生命(いのち)(いろ)多色(たしょく)(きら)めいた
(いま)(こた)えも(わか)らなくたって(かま)わないさ

[この先はFULLバージョンのみ]

すれ(ちが)っていく人混(ひとご)みの(なか)
()らした(つき)()かりに(まよ)って
(なん)()(ねが)った(よる)()こう
(よわ)自分(じぶん) (きら)った記憶(きおく)
あれもこれも「(ぼく)」だった

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どれほど(さが)(つづ)けても
()つからないその「(こた)え」は
(なん)(ぜん)(なん)(おく)(とき)()えて
孤独(こどく)」と()()った

アイを(いの)る (ひか)(すみれ)青石(アイオライト)
この(すべ)て (こころ)(きざ)()けて
鼓動(こどう)がどれだけ(つら)くとも
「それでも、それでも!」

(ぼく)(たう)う (よろこ)びも(いた)みも
(のぞ)むなら この()()()めて
(こた)えはどこにも()くたって
「それでも、()きるよ」
(そら)(なが)れて一瞬(いっしゅん)(かがや)いた
()えた世界(せかい)を、(ぼく)らの明日(あす)(まも)っていくんだ

「この(よる)()えて」(なん)()(ねが)って
出逢(であ)った(ぼく)らで
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Koboreta shizuku wa minai furi wo shite
Roji ura hikaru nani ka sagashiteru
"houseki mitaina iro wa naku tatte ii" to waratta

Izure yoru ga akeru no nara nani ga boku ni dekirudarou ka
Fuan ya tomadoi nado haruka kako ni sutete

Ai wo utae shiawase mo namida mo
Todoku nara kono te dakishimete
Mirai ga dore dake kurakute mo
"soredemo, ikitai"
Inochi no iro wa tashoku ni kirameita
Ima wa kotae mo wakaranakutatte kamawanaisa

[Full Version Continues]

Surechigatteiku hitogomi no naka de
Terashita tsuki no akari ni mayotte
Nan do mo negatta yoru no mukou
Yowai jibun kiratta kioku
Are mo kore mo "boku"datta

Dore hodo sagashitsuzukete mo
Mitsukaranai sono "kotae" wa
Nanzen to nanoku no toki wo koete
"kodoku" to yorisotta

Ai wo inoru hikaru aioraito
Kono subete kokoro kizamitsukete
Kodou ga dore dake tsurakutomo
"soredemo, soredemo!"

Boku ga utau yorokobi mo itami mo
Nozomunara kono te dakishimete
Kotae wa doko ni mo naku tatte
"soredemo, ikiruyo"
Sora ga nagarete isshun ga kagayaita
Mieta sekai o, bokura no asu wo mamotteikunda

"kono yoru koete" nan do mo negatte
Deatta bokura de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Pretend not to notice the spilled droplets
Look for something shining in the back alley
I said "No need to be as colorful as jewels" and laughed

If the night becomes dawn, what can I do
Anxiety, confusion, and more, leave it in the past

Sing of LOVE, both happiness and tears
When reached, hold this hand tightly
No matter how bleak the future
"Still want to live"
The color of life sparkles in multiple hues
Even if I don't know the answers now, it doesn't matter

[Full Version Continues]

Meet in a crowd of people
Lost under the shining moonlight
Many times wishing beyond the night
My weak self, the memory I hate
That or this is all "me"

Until however keep looking
There was no "answers" found
Thousands and billions of times wading through time
Snuggled up with "loneliness"

Pray for LOVE, the luminous IOLITE
All of this is engraved in the heart
No matter how hard the beat is
"Still, still!"

I sing, joy as well as pain
If you want, hold this hand tightly
Even if the answers is nowhere to be found
"Still, still alive"
The sky flowed and the moment shone
Our tomorrow in the visible world, I will protect

"Beyond tonight" wished many times
By us who encountered it
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(こぼ)れた(しずく)()ないフリをして
路地(ろじ)(うら) (ひか)(なに)(さが)してる
宝石(ほうせき)みたいな(いろ)()くたっていい」と(わら)った

いずれ(よる)()けるのなら (なに)(ぼく)出来(でき)るだろうか
不安(ふあん)戸惑(とまど)いなど (はる)過去(かこ)()てて

アイを(うた)え (しあわ)せも(なみだ)
(とど)くなら この()()()めて
未来(みらい)がどれだけ(くら)くても
「それでも、()きたい」
生命(いのち)(いろ)多色(たしょく)(きら)めいた
(いま)(こた)えも(わか)らなくたって(かま)わないさ

[この先はFULLバージョンのみ]

すれ(ちが)っていく人混(ひとご)みの(なか)
()らした(つき)()かりに(まよ)って
(なん)()(ねが)った(よる)()こう
(よわ)自分(じぶん) (きら)った記憶(きおく)
あれもこれも「(ぼく)」だった

どれほど(さが)(つづ)けても
()つからないその「(こた)え」は
(なん)(ぜん)(なん)(おく)(とき)()えて
孤独(こどく)」と()()った

アイを(いの)る (ひか)(すみれ)青石(アイオライト)
この(すべ)て (こころ)(きざ)()けて
鼓動(こどう)がどれだけ(つら)くとも
「それでも、それでも!」

(ぼく)(たう)う (よろこ)びも(いた)みも
(のぞ)むなら この()()()めて
(こた)えはどこにも()くたって
「それでも、()きるよ」
(そら)(なが)れて一瞬(いっしゅん)(かがや)いた
()えた世界(せかい)を、(ぼく)らの明日(あす)(まも)っていくんだ

「この(よる)()えて」(なん)()(ねが)って
出逢(であ)った(ぼく)らで
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to DzakyTaqillah for adding these lyrics ]
Writer: Mashiro Shimura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Inori Minase - Iolite Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: アイオライト
Description: Part 1 Ending Theme
From Anime: Dead Mount Death Play (デッドマウント・デスプレイ)
From Season: Spring 2023
Performed by: Inori Minase (水瀬いのり)
Lyrics by: Mashiro Shimura (志村真白)
Composed by: Mashiro Shimura (志村真白)
Arranged by: EFFY
Released: April 19th, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: デッドマウント・デスプレイ
Original Release Date:
  • Part 2: October 11th, 2023
  • Part 1: April 11th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

A formidable necromancer renowned as the Corpse God meets his demise in a legendary clash, only to undergo rebirth as Polka Shinoyama, a young boy dwelling in present-day Tokyo. As he grapples with adapting to his new physical form, he becomes the target of various factions entangled in the supernatural realm. Among them is Misaki Sakimiya, a high school student endowed with the ability to perceive spirits, who harbors a lethal intent from the moment their paths cross.

Amid the perplexity of being hunted by unfamiliar adversaries, Polka's path intersects with Takumi Kuruya, a proficient operative in surveillance and hacking, and Lisa Kuraki, a criminal mastermind who commands influence from Shinjuku. In the company of these unexpected allies, and others yet unforeseen, Polka courageously confronts perilous odds to unveil the secrets behind his reincarnation and to unveil the destiny that awaits the world in which he is now entwined.

Buy Iolite at


Tip Jar