Back to Top Down To Bottom

Inoue Marina - Tsubomi ga Hiraku Toki Lyrics

Date A Live Insert song (ep 3) Lyrics





sakura no tsubomi ga sukoshi hokoronda yo
asa ga hayaku natta kara ne kizuita
kinou wa yakusoku sezu ni kaetta kara
sukoshi samishiku naru ne kore kara wa
onaji jikan no densha ni mou noranai kara
okureru toki no emoji wa tsukawanai ka na
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
imagoro nani shiteiru no ka na? nante
sonna koto omou jibun ni iwakan
"kurou mo jinseikeiken da yo" tte
kakkotsukesugi da yo ne waratchau
onaji jikan wo tonari de sugoshita kara ne
akiramezu ni yume wo tsukamu to shinjiteta
atarashii sekai ni habataku kimi ni okuru eeru
ima wa soba ni irarenai koto setsunaku naru kedo
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
itsu kara darou? hanareteshimau koto ga kowaku natta no wa
iya da yo, dakedo...
kimi no susumu mirai ouen shiteru watashi ga iru
koi ka na? konna tsuyoi kimochi hajimete shitta yo
arigatou kimi kara takusan no yume wo moratta kara
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
moshi tsurai koto ga areba watashi wo omoidashite
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
[ Correct these Lyrics ]

The cherry blossom buds have begun to unfurl a little.
I noticed, since mornings are getting earlier.
Because yesterday I came home without keeping a promise.
From now on, it will feel a little lonely.
Because I won't ride the train at the same time anymore.
I wonder if I'll stop using the 'late' emoji when I'm late.
A cheer for you as you embark on a new world.
The snow waiting for spring melts, flows away, and returns here again.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
I wonder what you're doing right now?
I feel uneasy with myself for thinking that.
"Hardships are also life experience,"
You're too showy about it, aren't you? It makes me laugh.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Because we spent the same time by each other's side.
I believed you'd seize your dream without giving up.
A cheer for you as you spread your wings in a new world.
Right now I can't be by your side, which hurts.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
Since when did I start to fear us drifting apart?
I don't want to, but...
I'm here cheering for the future you're pursuing.
Is this love? I've never known such strong feelings.
Thank you, for giving me so many dreams.
A cheer for you as you depart into a new world.
The snow waiting for spring melts and flows away and returns here again.
If you're going through hard times, remember me.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
[ Correct these Lyrics ]

桜のつぼみが 少しほころんだよ
朝が早くなったからね 気づいた
昨日は約束せずに帰ったから
少し寂しくなるね これからは
同じ時間の電車にもう乗らないから
遅れるときの絵文字は使わないかな
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
今頃何しているのかな?なんて
そんなこと思う自分に違和感
「苦労も人生経験だよ」って
カッコつけすぎだよね 笑っちゃう
同じ時間を隣で過ごしたからね
諦めずに夢をつかむと信じてた
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
今はそばにいられないこと 切なくなるけど
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
いつからだろう?離れてしまうことが怖くなったのは
イヤだよ、だけど、、、
君の進む未来 応援してる私がいる
恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ
ありがとう 君から沢山の夢をもらったから
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
もし辛いことがあれば 私を思い出して
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sakura no tsubomi ga sukoshi hokoronda yo
asa ga hayaku natta kara ne kizuita
kinou wa yakusoku sezu ni kaetta kara
sukoshi samishiku naru ne kore kara wa
onaji jikan no densha ni mou noranai kara
okureru toki no emoji wa tsukawanai ka na
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
imagoro nani shiteiru no ka na? nante
sonna koto omou jibun ni iwakan
"kurou mo jinseikeiken da yo" tte
kakkotsukesugi da yo ne waratchau
onaji jikan wo tonari de sugoshita kara ne
akiramezu ni yume wo tsukamu to shinjiteta
atarashii sekai ni habataku kimi ni okuru eeru
ima wa soba ni irarenai koto setsunaku naru kedo
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
itsu kara darou? hanareteshimau koto ga kowaku natta no wa
iya da yo, dakedo...
kimi no susumu mirai ouen shiteru watashi ga iru
koi ka na? konna tsuyoi kimochi hajimete shitta yo
arigatou kimi kara takusan no yume wo moratta kara
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
moshi tsurai koto ga areba watashi wo omoidashite
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The cherry blossom buds have begun to unfurl a little.
I noticed, since mornings are getting earlier.
Because yesterday I came home without keeping a promise.
From now on, it will feel a little lonely.
Because I won't ride the train at the same time anymore.
I wonder if I'll stop using the 'late' emoji when I'm late.
A cheer for you as you embark on a new world.
The snow waiting for spring melts, flows away, and returns here again.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
I wonder what you're doing right now?
I feel uneasy with myself for thinking that.
"Hardships are also life experience,"
You're too showy about it, aren't you? It makes me laugh.
Because we spent the same time by each other's side.
I believed you'd seize your dream without giving up.
A cheer for you as you spread your wings in a new world.
Right now I can't be by your side, which hurts.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
Since when did I start to fear us drifting apart?
I don't want to, but...
I'm here cheering for the future you're pursuing.
Is this love? I've never known such strong feelings.
Thank you, for giving me so many dreams.
A cheer for you as you depart into a new world.
The snow waiting for spring melts and flows away and returns here again.
If you're going through hard times, remember me.
I'll wait at the usual place, when the buds open.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


桜のつぼみが 少しほころんだよ
朝が早くなったからね 気づいた
昨日は約束せずに帰ったから
少し寂しくなるね これからは
同じ時間の電車にもう乗らないから
遅れるときの絵文字は使わないかな
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
今頃何しているのかな?なんて
そんなこと思う自分に違和感
「苦労も人生経験だよ」って
カッコつけすぎだよね 笑っちゃう
同じ時間を隣で過ごしたからね
諦めずに夢をつかむと信じてた
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
今はそばにいられないこと 切なくなるけど
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
いつからだろう?離れてしまうことが怖くなったのは
イヤだよ、だけど、、、
君の進む未来 応援してる私がいる
恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ
ありがとう 君から沢山の夢をもらったから
新しい世界に旅立つ君に送るエール
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
もし辛いことがあれば 私を思い出して
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Date A Live


Inoue Marina - Tsubomi ga Hiraku Toki Video
(Show video at the top of the page)


English Title: When the Bud Opens
Description: Insert song (ep 3)
From Anime: Date A Live (デート・ア・ライブ)
Performed by: Inoue Marina
Lyrics by: Hashimoto Yukari
Composed by: Hashimoto Yukari
Arranged by: Hashimoto Yukari

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: デート・ア・ライブ
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Tsubomi ga Hiraku Toki at


Tip Jar