Haru yo Amaki haru
Oboro ni awaku toiki kemuru
Koi yo Kanashi Koi yo
Kono mune ni tomose yo kurenai
Mado ni rantan yurete
Koyoi kimi matedo munashiki namida
Harari to kakuse yo Hana-ougi
Yoru yo Yasashi yoru
Minato ni akari yurari Yurari
Yume yo Ayashi Yume yo
Kin no tori Utae yo Haru wo
Kami ni kanzashi saseba
Koyoi kimi koi shi setsunaki namida
Horori to kuzureshi hana-goromo
Kaze ni yanagi nabikeba
Koyoi kimi izuko tsukisenu namida
Harari to koboreshi hanabira yo
Oh spring, sweet spring
A shallow sigh wafts out in the fog
Oh love, beloved love
A redness that lights up my chest
A lantern sways in the window
Tonight, I'm waiting for you, but the flower fan
Hides my futile tears
Oh night, tender night
Lamps rock and sway in the harbor
Oh dream, enchanting dream
The golden bird sings of spring
If I don a hairpin in my hair
Tonight, I love you, my sad tears
Moved into falling onto my flower robes
If the willows flutter in the wind
Tonight, where are you? My ceaseless tears
Flower petals spilling down
春よ 甘き春
朧(おぼろ)に 淡く 吐息 煙る
恋よ 愛(かな)し 恋よ
この胸に 燈せよ 紅
窓に 燈籠(ランタン) 揺れて
今宵 君待てど 虚しき涙
はらりと 隠せよ 花扇子(おうぎ)
夜よ 優し夜
港に 灯り ゆらり ゆらり
夢よ 妖し 夢よ
金の鳥 歌えよ 春を
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
髪に 簪(かんざし) 差せば
今宵 君恋し 切なき涙
ほろりと 崩れし 花更衣(ころも)
風に 柳 靡(なび)けば
今宵 君 何処(いずこ) 尽きせぬ涙
はらりと 零(こぼ)れし 花片(はなびら)よ
Romaji
[hide]
[show all]
Haru yo Amaki haru
Oboro ni awaku toiki kemuru
Koi yo Kanashi Koi yo
Kono mune ni tomose yo kurenai
Mado ni rantan yurete
Koyoi kimi matedo munashiki namida
Harari to kakuse yo Hana-ougi
Yoru yo Yasashi yoru
Minato ni akari yurari Yurari
Yume yo Ayashi Yume yo
Kin no tori Utae yo Haru wo
Kami ni kanzashi saseba
Koyoi kimi koi shi setsunaki namida
Horori to kuzureshi hana-goromo
Kaze ni yanagi nabikeba
Koyoi kimi izuko tsukisenu namida
Harari to koboreshi hanabira yo
English
[hide]
[show all]
Oh spring, sweet spring
A shallow sigh wafts out in the fog
Oh love, beloved love
A redness that lights up my chest
A lantern sways in the window
Tonight, I'm waiting for you, but the flower fan
Hides my futile tears
Oh night, tender night
Lamps rock and sway in the harbor
Oh dream, enchanting dream
The golden bird sings of spring
If I don a hairpin in my hair
Tonight, I love you, my sad tears
Moved into falling onto my flower robes
If the willows flutter in the wind
Tonight, where are you? My ceaseless tears
Flower petals spilling down
Kanji
[hide]
[show all]
春よ 甘き春
朧(おぼろ)に 淡く 吐息 煙る
恋よ 愛(かな)し 恋よ
この胸に 燈せよ 紅
窓に 燈籠(ランタン) 揺れて
今宵 君待てど 虚しき涙
はらりと 隠せよ 花扇子(おうぎ)
夜よ 優し夜
港に 灯り ゆらり ゆらり
夢よ 妖し 夢よ
金の鳥 歌えよ 春を
髪に 簪(かんざし) 差せば
今宵 君恋し 切なき涙
ほろりと 崩れし 花更衣(ころも)
風に 柳 靡(なび)けば
今宵 君 何処(いずこ) 尽きせぬ涙
はらりと 零(こぼ)れし 花片(はなびら)よ