Sky Blue Archive
Atarashii keshiki ga mitakute jitensha wo koida
Tada onaji basho de tomatteiru hibi kara nukedashite
Okujou sabotte nekoronde aozora mioroshita
Kujira mitaina kumo ga katachi wo kaeteiku
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kaesanai hodo no kako wo kakaeta mama
Sunadarake no sekai de wakeau juusu no aji
Hitori kiri ja kitto
Mina ga inakya kitto
Warau koto mo naku koto mo dekinai unmei kyoudoutai
Sekaijuu no kioku ga itsuka
Suna no you ni kieteshimatte mo
Sora to umi to kaze to kimi ga soko ni areba
Seishun wa owannai
Mamorubeki riyuu wa itsumo tanjun meikai
Kono basho ga watashitachi no
Tatta hitotsu no ibashodakara
Sky Blue Archive
I rode my bike because I wanted to see new scenery
Escape from the days of just stopping in the same place
I slacked off on the rooftop and lay down and looked down at the blue sky
A cloud like a whale is changing its shape
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Holding onto a past that cannot be returned to
In a world full of sand, the taste of juice shared
If I were all alone, I would definitely be
Without everyone, I'd be a community
A community with a destiny where I can't laugh or do anything
Even if the memories of the world disappear like sand someday
As long as the sky, the sea, the wind, and you are there...
Your youth will never end
The reason why you should protect it...
It's always simple and clear
Because this place is our only place
Sky Blue Archive
新しい景色が見たくて 自転車を漕いだ
ただ同じ場所で止まっている日々から抜け出して
屋上サボって寝転んで 青空見下ろした
クジラみたいな雲が 形を変えていく
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
返さないほどの過去を抱えたまま
砂だらけの世界で 分け合うジュースの味
独りきりじゃきっと
皆がいなきゃきっと
笑うこともなくことも出来ない運命共同体
世界中の記憶がいつか
砂のように消えてしまっても
空と海と風と君がそこにあれば
青春は終わんない
守るべき理由はいつも単純明快
この場所が私たちの
たった一つの居場所だから
Romaji
[hide]
[show all]
Sky Blue Archive
Atarashii keshiki ga mitakute jitensha wo koida
Tada onaji basho de tomatteiru hibi kara nukedashite
Okujou sabotte nekoronde aozora mioroshita
Kujira mitaina kumo ga katachi wo kaeteiku
Kaesanai hodo no kako wo kakaeta mama
Sunadarake no sekai de wakeau juusu no aji
Hitori kiri ja kitto
Mina ga inakya kitto
Warau koto mo naku koto mo dekinai unmei kyoudoutai
Sekaijuu no kioku ga itsuka
Suna no you ni kieteshimatte mo
Sora to umi to kaze to kimi ga soko ni areba
Seishun wa owannai
Mamorubeki riyuu wa itsumo tanjun meikai
Kono basho ga watashitachi no
Tatta hitotsu no ibashodakara
English
[hide]
[show all]
Sky Blue Archive
I rode my bike because I wanted to see new scenery
Escape from the days of just stopping in the same place
I slacked off on the rooftop and lay down and looked down at the blue sky
A cloud like a whale is changing its shape
Holding onto a past that cannot be returned to
In a world full of sand, the taste of juice shared
If I were all alone, I would definitely be
Without everyone, I'd be a community
A community with a destiny where I can't laugh or do anything
Even if the memories of the world disappear like sand someday
As long as the sky, the sea, the wind, and you are there...
Your youth will never end
The reason why you should protect it...
It's always simple and clear
Because this place is our only place
Kanji
[hide]
[show all]
Sky Blue Archive
新しい景色が見たくて 自転車を漕いだ
ただ同じ場所で止まっている日々から抜け出して
屋上サボって寝転んで 青空見下ろした
クジラみたいな雲が 形を変えていく
返さないほどの過去を抱えたまま
砂だらけの世界で 分け合うジュースの味
独りきりじゃきっと
皆がいなきゃきっと
笑うこともなくことも出来ない運命共同体
世界中の記憶がいつか
砂のように消えてしまっても
空と海と風と君がそこにあれば
青春は終わんない
守るべき理由はいつも単純明快
この場所が私たちの
たった一つの居場所だから