Mahiru no sora no tsuki no you ni Tsuyoku utsukushiku iraretara Ano hi no ayamachi mo koukai mo Zenbu kirei ni yurusetakana
Daiji na koto wa itsudatte Sugisatte kara youyaku ki ga tsukunda Mahiru no sora no tsuki ni mukatte Te wo nobashitattara sawarenai keredo Wasure wa shinai itoshii hibi yo
[Full Version Continues]
Kurikaesu hibi o mitsumete Nanika o sagashite ita Sore ga nanika wa mada wakaranai kedo
Memagurushiku kawaru keshiki o Oboete irareru nara Ano hi no sora mo omoidaseru no kana
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sonna fuu ni Tara reba o kurikaeshite ireba Eien ni mukizu da kedo Jinsei ni yarinaoshi nante Arienai tte wakatteru
Mahiru no sora no tsuki no you ni Itsumo jibun rashiku iraretara Ano hi no mayoi mo shippai mo Hajime kara nakatta no kana
Donna ni toki ga sugita tte Kono kimochi wa keiyou dekinai nda Mahiru no sora no tsuki wa itsumo Akogare ru hodo ni utsukushii keredo
Sorosoro ikanakucha
Toki no nagare no zangokusa ni Ima wa mada kizukezuni irunda Ikutsuka kuru mirai no watashi ni totte Hokoreru watashi de itai
Mahiru no sora no tsuki no you ni Itsumo tsuyoku wa irarenai kedo Ano hi no ayamachi mo koukai mo Zenbu zenbu watashi nandayo
Mafuyu no yoru no tsumetai kokoro mo Manatsu no asa no kedarusa mo Kanashimi ni kureta kimi no namida mo Mudana koto wa hitotsumo nai yo
Daiji na koto wa itsudatte Me o hanashita suki ni kiete shimau nda Mou sugisatta ano hi ni mukatte Te o nobashitatte furenai keredo Arigatou subete no hibi yo
I'm searching for a place to put my shifting feelings By the window seat, so I won't be covered in sorrow
Without understanding the meaning, we forgot about time and laughed together in jest Even if it's just an ordinary scene Those days
One more time, one more time I know it won't come true
If I could be as strong and beautiful as the moon in the midday sky Could I forgive all the mistakes and regrets of that day? The important things We only realize after they've passed Toward the moon in the midday sky I reach out my hand but can't touch it I won't forget those beloved days
[Full Version Continues]
Gazing at the Repeating Days I was searching for something I still don't know what it is, but
If I can remember The ever-changing scenery Will I be able to remember the sky of that day too?
In that way If I keep repeating "what ifs" I would stay untouched forever But I know that in life, There's no such thing as a do-over
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Like the moon in the midday sky If I could always be myself Would the doubts and failures of that day Have never existed from the start?
No matter how much time passes I can't put these feelings into words The moon in the midday sky is always So beautiful that I yearn for it, but
It's time to go soon
The cruelty of time's flow I still can't realize it now But for the future versions of myself that come, I want to be a person I can be proud of
Like the moon in the midday sky I can't always be strong, But the mistakes and regrets of that day They're all, all a part of me
The cold heart of a winter night The laziness of a summer morning The tears of you, overwhelmed by sadness There's nothing in vain
The important things always Disappear in the blink of an eye Even though I can't touch the days that have already passed, I'll reach out towards them, but I can't feel them Thank you, for all the days
Mahiru no sora no tsuki no you ni Tsuyoku utsukushiku iraretara Ano hi no ayamachi mo koukai mo Zenbu kirei ni yurusetakana
Daiji na koto wa itsudatte Sugisatte kara youyaku ki ga tsukunda Mahiru no sora no tsuki ni mukatte Te wo nobashitattara sawarenai keredo Wasure wa shinai itoshii hibi yo
[Full Version Continues]
Kurikaesu hibi o mitsumete Nanika o sagashite ita Sore ga nanika wa mada wakaranai kedo
Memagurushiku kawaru keshiki o Oboete irareru nara Ano hi no sora mo omoidaseru no kana
Sonna fuu ni Tara reba o kurikaeshite ireba Eien ni mukizu da kedo Jinsei ni yarinaoshi nante Arienai tte wakatteru
Mahiru no sora no tsuki no you ni Itsumo jibun rashiku iraretara Ano hi no mayoi mo shippai mo Hajime kara nakatta no kana
Donna ni toki ga sugita tte Kono kimochi wa keiyou dekinai nda Mahiru no sora no tsuki wa itsumo Akogare ru hodo ni utsukushii keredo
Sorosoro ikanakucha
Toki no nagare no zangokusa ni Ima wa mada kizukezuni irunda Ikutsuka kuru mirai no watashi ni totte Hokoreru watashi de itai
Mahiru no sora no tsuki no you ni Itsumo tsuyoku wa irarenai kedo Ano hi no ayamachi mo koukai mo Zenbu zenbu watashi nandayo
Mafuyu no yoru no tsumetai kokoro mo Manatsu no asa no kedarusa mo Kanashimi ni kureta kimi no namida mo Mudana koto wa hitotsumo nai yo
Daiji na koto wa itsudatte Me o hanashita suki ni kiete shimau nda Mou sugisatta ano hi ni mukatte Te o nobashitatte furenai keredo Arigatou subete no hibi yo
I'm searching for a place to put my shifting feelings By the window seat, so I won't be covered in sorrow
Without understanding the meaning, we forgot about time and laughed together in jest Even if it's just an ordinary scene Those days
One more time, one more time I know it won't come true
If I could be as strong and beautiful as the moon in the midday sky Could I forgive all the mistakes and regrets of that day? The important things We only realize after they've passed Toward the moon in the midday sky I reach out my hand but can't touch it I won't forget those beloved days
[Full Version Continues]
Gazing at the Repeating Days I was searching for something I still don't know what it is, but
If I can remember The ever-changing scenery Will I be able to remember the sky of that day too?
In that way If I keep repeating "what ifs" I would stay untouched forever But I know that in life, There's no such thing as a do-over
Like the moon in the midday sky If I could always be myself Would the doubts and failures of that day Have never existed from the start?
No matter how much time passes I can't put these feelings into words The moon in the midday sky is always So beautiful that I yearn for it, but
It's time to go soon
The cruelty of time's flow I still can't realize it now But for the future versions of myself that come, I want to be a person I can be proud of
Like the moon in the midday sky I can't always be strong, But the mistakes and regrets of that day They're all, all a part of me
The cold heart of a winter night The laziness of a summer morning The tears of you, overwhelmed by sadness There's nothing in vain
The important things always Disappear in the blink of an eye Even though I can't touch the days that have already passed, I'll reach out towards them, but I can't feel them Thank you, for all the days
The city's academies operate independently within their own districts, overseen by the General Student Council, which serves as the governing body for all academies. However, the council's effectiveness has been compromised following the mysterious vanishing of its president. With numerous issues plaguing Kivotos in the president's absence, disaster looms.
To address these challenges, the General Student Council turns to the Federal Investigation Club, also known as Schale, the city's newest and most recently approved club. Tasked with restoring order, Schale relies on the guidance of a Sensei to navigate the incidents unfolding across Kivotos.
In this Academy City, students are mandated to carry personal weapons and smartphones, offering a glimpse into the realm of military action, love, and friendship that awaits.