Back to Top

Itowokashi - Aoi Honoo Lyrics

Black Clover Ending 1 Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size




Dare mo koko kara derare nai
Tojita semai kyoushitsu de
Kyou mo shuyaku ga kagayaita
Boku wa mabushikute me wo tojiru

Sanzan kangaeta
Kakumei wa te no naka ni
Okashii daro
Waraitakereba waraeba ii kara

Nokosareta bokura wa
Nani ka ni naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji asa wo mukaeteru

Ashita wo erabu no wa
Kimi jishin shika inai yo
Koete yukou
Kyou made no bokura wo

[Full Version Continues:]

Otona kodomo no bōdārain wa
Aimaina hazu na noni
Subete rikaishita furi wo shite
Kantan ni kimenaide

Angai boku tachi wa
Takai risou kakage te
Roku nen toka san nen ja nobore nai takasa da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nokosareta bokura wa
Nanikani naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji toki wo kizanderu

Saigo ni warau nara
Ima wa warawaretemo
Kamawanai kyoushitsu wo nukedasou

Isso kanashii koto mo
Wasurezuni iyou
Omoidashitakunai
Sonna jikan demo
Nidoto wa modore nai

Kimi mo koko kara detai daro

Nokosare ta bokura wa
Nani ka ni naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji asa wo mukaeteru

Ashita wo erabu no wa
Kimi jishin shika inai yo
Koete yukou
Kyou made no bokura wo
[ Correct these Lyrics ]

No one can escape
From this narrow and enclosed cage
Today I played the lead
I feel great, so I closed my eyes.

Thinking about the terrible
'The revolution lies in our hands'
It's ridiculous, isn't it?
If you want, you can laugh at me.

Waiting to be something
We are the ones who left behind
Always and forever
We are under the same sunrise.

You are the only one
Who can choose tomorrow
Let's go beyond ourselves as
We were until today

[Full Version Continues]

The borderline between adult and child
Should be very ambiguous
Don't pretend you understand everything
And decide for us

We are holding a higher goal
Than we expected
It's a height that you can't reach in 6 or 3 years

Waiting to be something
We are the ones who left behind
Always always
Living in the same moment

If I can laugh in the end
I don't mind being laughed at now
Let's get out of the classroom

Let's rather remember our sorrows
Even the times we don't want to remember
That's the time we can't get back again

Don't you want to get out of here, too?

Waiting to be something else
We are the ones who were left behind
Always and forever
We are under the same sunrise

You are the only one
Who can choose tomorrow
Let's go beyond ourselves as
We were until today



[Indonesian Translation:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tidak ada yang bisa pergi dari sini Bahkan di
Kelas sempit yang tertutup
Hari ini saya juga menyinari peran utama
Saya menyilaukan dan menutup mata saya Revolusi yang saya

Pikir bertebaran
Itu
Lucu di tangan saya Tapi
Jika Anda ingin saya tertawa saya bisa tertawa Apapun yang

Tersisa
Dan ingin menjadi
Selamanya selamanya
Menghadapi pagi hari yang sama

Memilih besok
Dengan tidak hanya Anda sendiri
Akan Yuko luar
Yang kita untuk tanggal

[versi sebelumnya LENGKAP ini hanya]

Anak-anak dewasa dari garis perbatasan
, tetapi harus ambigu
Diulang semua dan pura-pura
Tidak memutuskan dengan mudah

Tiba-tiba pegawai
Cita-cita yang tinggi tercantum dalam
Hal ketinggian yang tidak bisa memanjat 's enam tahun Toka tiga tahun

Adalah kita yang tersisa
Untuk ingin menjadi sesuatu yang
Selamanya selamanya
Diukir pada saat yang sama

Jika tertawa terakhir
Sekarang aku tertawa juga untuk
Keluar dari kelas, yang mungkin

Juga menjadi kehidupan yang menyedihkan
Aku akan lupa
Saya tidak ingin mengingat
Setiap saat seperti
Tidak kembali lagi

Anda ingin pergi dari sini Anda

Tertinggal Kami ingin menjadi
Sesuatu
Selamanya Saya memiliki
Pagi yang sama selamanya Hanya

Ada
Diri Anda untuk memilih besok
Mari kita melampaui kita Bayi sampai
Hari ini
[ Correct these Lyrics ]

誰もここから出られない
閉じた狭い教室で
今日も主役が輝いた
僕は眩しくて目を閉じる

散々考えた
革命は手の中に
おかしいだろう?
笑いたければ 笑えばいいから

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ朝を迎えてる

明日を選ぶのは
君自身しかいないよ
超えてゆこう
今日までの僕らを

[この先はFULLバージョンのみ]

大人 子供のボーダーラインは
曖昧なはずなのに
全て理解したふりをして
簡単に決めないで

案外僕たちは
高い理想掲げて
6年とか 3年じゃ登れない高さだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ時を刻んでる

最後に笑うなら
いまは笑われても
構わない 教室を抜け出そう

いっそ悲しいことも
忘れずにいよう
思い出したくない
そんな時間でも
二度とは戻れない

君もここから出たいだろう?

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ朝を迎えてる

明日を選ぶのは
君自身しかいないよ
超えていこう
今日までの僕らを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Dare mo koko kara derare nai
Tojita semai kyoushitsu de
Kyou mo shuyaku ga kagayaita
Boku wa mabushikute me wo tojiru

Sanzan kangaeta
Kakumei wa te no naka ni
Okashii daro
Waraitakereba waraeba ii kara

Nokosareta bokura wa
Nani ka ni naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji asa wo mukaeteru

Ashita wo erabu no wa
Kimi jishin shika inai yo
Koete yukou
Kyou made no bokura wo

[Full Version Continues:]

Otona kodomo no bōdārain wa
Aimaina hazu na noni
Subete rikaishita furi wo shite
Kantan ni kimenaide

Angai boku tachi wa
Takai risou kakage te
Roku nen toka san nen ja nobore nai takasa da

Nokosareta bokura wa
Nanikani naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji toki wo kizanderu

Saigo ni warau nara
Ima wa warawaretemo
Kamawanai kyoushitsu wo nukedasou

Isso kanashii koto mo
Wasurezuni iyou
Omoidashitakunai
Sonna jikan demo
Nidoto wa modore nai

Kimi mo koko kara detai daro

Nokosare ta bokura wa
Nani ka ni naritakute
Itsu made mo i tsu made mo
Onaji asa wo mukaeteru

Ashita wo erabu no wa
Kimi jishin shika inai yo
Koete yukou
Kyou made no bokura wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


No one can escape
From this narrow and enclosed cage
Today I played the lead
I feel great, so I closed my eyes.

Thinking about the terrible
'The revolution lies in our hands'
It's ridiculous, isn't it?
If you want, you can laugh at me.

Waiting to be something
We are the ones who left behind
Always and forever
We are under the same sunrise.

You are the only one
Who can choose tomorrow
Let's go beyond ourselves as
We were until today

[Full Version Continues]

The borderline between adult and child
Should be very ambiguous
Don't pretend you understand everything
And decide for us

We are holding a higher goal
Than we expected
It's a height that you can't reach in 6 or 3 years

Waiting to be something
We are the ones who left behind
Always always
Living in the same moment

If I can laugh in the end
I don't mind being laughed at now
Let's get out of the classroom

Let's rather remember our sorrows
Even the times we don't want to remember
That's the time we can't get back again

Don't you want to get out of here, too?

Waiting to be something else
We are the ones who were left behind
Always and forever
We are under the same sunrise

You are the only one
Who can choose tomorrow
Let's go beyond ourselves as
We were until today



[Indonesian Translation:]

Tidak ada yang bisa pergi dari sini Bahkan di
Kelas sempit yang tertutup
Hari ini saya juga menyinari peran utama
Saya menyilaukan dan menutup mata saya Revolusi yang saya

Pikir bertebaran
Itu
Lucu di tangan saya Tapi
Jika Anda ingin saya tertawa saya bisa tertawa Apapun yang

Tersisa
Dan ingin menjadi
Selamanya selamanya
Menghadapi pagi hari yang sama

Memilih besok
Dengan tidak hanya Anda sendiri
Akan Yuko luar
Yang kita untuk tanggal

[versi sebelumnya LENGKAP ini hanya]

Anak-anak dewasa dari garis perbatasan
, tetapi harus ambigu
Diulang semua dan pura-pura
Tidak memutuskan dengan mudah

Tiba-tiba pegawai
Cita-cita yang tinggi tercantum dalam
Hal ketinggian yang tidak bisa memanjat 's enam tahun Toka tiga tahun

Adalah kita yang tersisa
Untuk ingin menjadi sesuatu yang
Selamanya selamanya
Diukir pada saat yang sama

Jika tertawa terakhir
Sekarang aku tertawa juga untuk
Keluar dari kelas, yang mungkin

Juga menjadi kehidupan yang menyedihkan
Aku akan lupa
Saya tidak ingin mengingat
Setiap saat seperti
Tidak kembali lagi

Anda ingin pergi dari sini Anda

Tertinggal Kami ingin menjadi
Sesuatu
Selamanya Saya memiliki
Pagi yang sama selamanya Hanya

Ada
Diri Anda untuk memilih besok
Mari kita melampaui kita Bayi sampai
Hari ini
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


誰もここから出られない
閉じた狭い教室で
今日も主役が輝いた
僕は眩しくて目を閉じる

散々考えた
革命は手の中に
おかしいだろう?
笑いたければ 笑えばいいから

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ朝を迎えてる

明日を選ぶのは
君自身しかいないよ
超えてゆこう
今日までの僕らを

[この先はFULLバージョンのみ]

大人 子供のボーダーラインは
曖昧なはずなのに
全て理解したふりをして
簡単に決めないで

案外僕たちは
高い理想掲げて
6年とか 3年じゃ登れない高さだ

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ時を刻んでる

最後に笑うなら
いまは笑われても
構わない 教室を抜け出そう

いっそ悲しいことも
忘れずにいよう
思い出したくない
そんな時間でも
二度とは戻れない

君もここから出たいだろう?

残された僕らは
何かになりたくて
いつまでも いつまでも
同じ朝を迎えてる

明日を選ぶのは
君自身しかいないよ
超えていこう
今日までの僕らを
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to daemonanime for adding these lyrics ]
[ Thanks to Jirmt for adding these lyrics ]
[ Thanks to Rise ChaN, EnteryGT, rd.chrxlr for correcting these lyrics ]

Back to: Black Clover
Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
AZFAT03
3 years ago

Best song ever ♡



Itowokashi - Aoi Honoo Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 蒼い炎
Description: Ending 1
From Anime: Black Clover (ブラッククローバー)
From Season: Fall 2017
Performed by: Itowokashi (イトヲカシ)
Lyrics by: Itowokashi (イトヲカシ)
Composed by: Itowokashi (イトヲカシ)
Arranged by: Itowokashi (イトヲカシ)
Episodes: 2-13
Released: November 3rd, 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブラッククローバー
Also Known As:
  • Black Clover (TV)
  • Black Clover (2017)
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: Mahou Tei no Ken: June 16th, 2023
  • Season 1: October 3rd, 2017
Released: 2017

[Correct Info]

Buy Aoi Honoo at


Tip Jar