Egaiteita sono sekai ni
Boku wa deaeta no ka na
Dareka no tsugou de ikiru hibi
Dakyou to koukai bakari ga fueta
Itsu datte sa
Koko ni tatsu no ga jibun janakutemo
Kitto sekai wa kono mama susunde iku
Nakushita mama
Iroasete iku
Oboroge na ano hi no yume wa
Mada nokotteita
Boku ni shika dekinai koto
Okizari ni shita sono keshiki mo
Itsuka no kotae wo tada sagashiteitan da
Kawaranai mono
Taisetsu ni mamotteita sono kotoba mo
Zenbu mibae no warui garakuta datte
Sore ga subete yuzurenai takaramono da
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
Tokubetsu ni nante narenai mama
Tsukuriwarai de gomakasu hibi da
Itsu no ma ni ka
Sore ga jinsei to iikikasete
Nigedasu koto ni nareteitan da
Todokanai to shittemo
Warikirenai nasakenasa ni
Tada unadareteita
Tachidomaru koto sae miushinattemo
Mukuwarenai koto wa takusan aru no darou
Demo sono hitotsu zutsu ga kotae ni naru to shinjitai kara
Kitto
Kawaranai mono
Taisetsu ni mamotteita sono akogare mo
Zenbu mibae no warui garakuta datte
Sore ga subete yuzurenai boku rashisa nan da
Was I able to encounter
The world I dreamed of?
Living in the days of someone's circumstances
Compromises and regrets are piling up
Even if I am not the one who's standing right here
The world keeps going forward no matter what
The fleeting dream from that day
That was lost and fading away
What only I can do was still here
The scenery that was left behind was
Also looking for an answer from that day
Things that wouldn't change
Words that I've been protecting
Even the junk that doesn't look good
All of them are my treasures that I can't give up
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
Without being able to be special
I am faking my way out by smiling
When I realize
I was telling myself that's life
I got used to running away
Even if I know that it wouldn't reach
I was dropping my head down
Feeling miserable and frustrated
Even if I forget to stop
There must be many unfruitful things
But I want to believe that
Every single one of them will become an answer
Things that wouldn't change
Words that I've been protecting
Even the junk that doesn't look good
All of them are my treasures that I can't give up
描いていたその世界に
僕は出会えたのかな
誰かの都合で生きる日々
妥協と後悔ばかりが増えた
いつだってさ
ここに立つのが自分じゃなくても
きっと世界はこのまま進んで行く
失くしたまま
色褪せて行く
朧げなあの日の夢は
まだ残っていた
僕にしかできないこと
置き去りにしたその景色も
いつかの答えをただ探していたんだ
変わらないもの
大切に守っていたその言葉も
全部見栄えの悪いガラクタだって
それが全て譲れない宝物だ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[この先はFULLバージョンのみ]
特別になんてなれないまま
作り笑いで誤魔化す日々だ
いつの間にか
それが人生と言い聞かせて
逃げ出す事に慣れていたんだ
届かないと知っても
割り切れない情けなさに
ただうなだれていた
立ち止まる事さえ見失っても
報われない事は沢山あるのだろう
でもその一つずつが答えになると信じたいから
きっと
変わらないもの
大切に守っていたその憧れも
全部見栄えの悪いガラクタだって
それが全て譲れない僕らしさなんだ
Romaji
[hide]
[show all]
Egaiteita sono sekai ni
Boku wa deaeta no ka na
Dareka no tsugou de ikiru hibi
Dakyou to koukai bakari ga fueta
Itsu datte sa
Koko ni tatsu no ga jibun janakutemo
Kitto sekai wa kono mama susunde iku
Nakushita mama
Iroasete iku
Oboroge na ano hi no yume wa
Mada nokotteita
Boku ni shika dekinai koto
Okizari ni shita sono keshiki mo
Itsuka no kotae wo tada sagashiteitan da
Kawaranai mono
Taisetsu ni mamotteita sono kotoba mo
Zenbu mibae no warui garakuta datte
Sore ga subete yuzurenai takaramono da
[Full Version Continues]
Tokubetsu ni nante narenai mama
Tsukuriwarai de gomakasu hibi da
Itsu no ma ni ka
Sore ga jinsei to iikikasete
Nigedasu koto ni nareteitan da
Todokanai to shittemo
Warikirenai nasakenasa ni
Tada unadareteita
Tachidomaru koto sae miushinattemo
Mukuwarenai koto wa takusan aru no darou
Demo sono hitotsu zutsu ga kotae ni naru to shinjitai kara
Kitto
Kawaranai mono
Taisetsu ni mamotteita sono akogare mo
Zenbu mibae no warui garakuta datte
Sore ga subete yuzurenai boku rashisa nan da
English
[hide]
[show all]
Was I able to encounter
The world I dreamed of?
Living in the days of someone's circumstances
Compromises and regrets are piling up
Even if I am not the one who's standing right here
The world keeps going forward no matter what
The fleeting dream from that day
That was lost and fading away
What only I can do was still here
The scenery that was left behind was
Also looking for an answer from that day
Things that wouldn't change
Words that I've been protecting
Even the junk that doesn't look good
All of them are my treasures that I can't give up
[Full Version Continues]
Without being able to be special
I am faking my way out by smiling
When I realize
I was telling myself that's life
I got used to running away
Even if I know that it wouldn't reach
I was dropping my head down
Feeling miserable and frustrated
Even if I forget to stop
There must be many unfruitful things
But I want to believe that
Every single one of them will become an answer
Things that wouldn't change
Words that I've been protecting
Even the junk that doesn't look good
All of them are my treasures that I can't give up
Kanji
[hide]
[show all]
描いていたその世界に
僕は出会えたのかな
誰かの都合で生きる日々
妥協と後悔ばかりが増えた
いつだってさ
ここに立つのが自分じゃなくても
きっと世界はこのまま進んで行く
失くしたまま
色褪せて行く
朧げなあの日の夢は
まだ残っていた
僕にしかできないこと
置き去りにしたその景色も
いつかの答えをただ探していたんだ
変わらないもの
大切に守っていたその言葉も
全部見栄えの悪いガラクタだって
それが全て譲れない宝物だ
[この先はFULLバージョンのみ]
特別になんてなれないまま
作り笑いで誤魔化す日々だ
いつの間にか
それが人生と言い聞かせて
逃げ出す事に慣れていたんだ
届かないと知っても
割り切れない情けなさに
ただうなだれていた
立ち止まる事さえ見失っても
報われない事は沢山あるのだろう
でもその一つずつが答えになると信じたいから
きっと
変わらないもの
大切に守っていたその憧れも
全部見栄えの悪いガラクタだって
それが全て譲れない僕らしさなんだ