Full Size Official
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Toki no nagare ni
Mi wo azukenagara
Kokoro wa mada
Ano toki no mama de
Te ni iretai mono wo
Te ni shite mo
Mitasarenai
Sora no kokoro
Nani wo shitai ka sae mo
Wakarazu ni
Mae ni susumu koto ni hisshide
Mienai ashita ni
Oshitsubusare soude
Sashikomu hikari
Te wo nobashite
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Sabitsuiteta
Tokei no hari sae
Iki suru you ni
Mawaridashite
Sasayaku kaze ni
Mimi wo sumashite
Kizuita nda
Takanaru kodou
Shirazushirazu no uchi ni
Miushinatta
Kibou no kakera wo atsumete
Sagashimotometa ' tadashi sa ' wa
Itsushika
'watashirashi sa ' to hikikae ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Nagakute kogoeru youna
Yoru wo koe
Nagashita namida wa
Niji e to kawatta
Mou hitori janai
Yukeru doko made mo
Tsuyoku daite
Mirai ga iro no nai
Sekai demo
Mitsukedasu kimi wo
Hatenaku tsuzuku
Kono tabi no naka de
Deatta
Na mo nai hana no you ni
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Like a flower sprouting for tomorrow
While letting my body flow with the time
My heart is still stuck back then
Even if I get what I wanted
My heart remains unfulfilled and empty
I don't even know what I want to do
All I could think of was moving forward
I am about to be crushed by the
Tomorrow that I can't see
I try to reach out
To the light that's coming through
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
Even the rusty hand of the clock
Started to move like it's breathing
I listen to the wind that whispers
It made me realize the increasing heartbeats
I gather pieces of hope
That I lose along the way
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The righteousness I looked for
Was gained by giving up "being myself"
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
Go beyond the freezing long night
Tears that were shed turned into a rainbow
I am not alone any longer
I can keep going forever
Hold me tight
Even if the future is colorless
I can find you
Like a flower that I saw
In this endless journey
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
明日に芽吹く
花のように
時のながれに
身を預けながら
心はまだ
あの時のままで
手に入れたいものを
手にしても
満たされない
空の心
何をしたいかさえも
わからずに
前に進むことに必死で
見えない明日に
押しつぶされそうで
射しこむ光
手を伸ばして
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように
錆びついてた
時計の針さえ
息するように
回り出して
ささやく風に
耳を澄まして
気づいたんだ
高鳴る鼓動
知らず知らずのうちに
見失った
希望の欠片を集めて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
探し求めた'正しさ'は
いつしか
'私らしさ'と引き換えに
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように
長くて凍えるような
夜を越え
流した涙は
虹へと変わった
もう一人じゃない
ゆけるどこまでも
強く抱いて
未来が色のない
世界でも
見つけ出す君を
果てなく続く
この旅の中で
出会った
名もない花のように
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように
Romaji
[hide]
[show all]
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Toki no nagare ni
Mi wo azukenagara
Kokoro wa mada
Ano toki no mama de
Te ni iretai mono wo
Te ni shite mo
Mitasarenai
Sora no kokoro
Nani wo shitai ka sae mo
Wakarazu ni
Mae ni susumu koto ni hisshide
Mienai ashita ni
Oshitsubusare soude
Sashikomu hikari
Te wo nobashite
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Sabitsuiteta
Tokei no hari sae
Iki suru you ni
Mawaridashite
Sasayaku kaze ni
Mimi wo sumashite
Kizuita nda
Takanaru kodou
Shirazushirazu no uchi ni
Miushinatta
Kibou no kakera wo atsumete
Sagashimotometa ' tadashi sa ' wa
Itsushika
'watashirashi sa ' to hikikae ni
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
Nagakute kogoeru youna
Yoru wo koe
Nagashita namida wa
Niji e to kawatta
Mou hitori janai
Yukeru doko made mo
Tsuyoku daite
Mirai ga iro no nai
Sekai demo
Mitsukedasu kimi wo
Hatenaku tsuzuku
Kono tabi no naka de
Deatta
Na mo nai hana no you ni
Miageta yozora no
Mukou e
Mirai wo egaite
Kimi ga nozomeba
Yagate sakudarou
Ashita ni mebuku
Hana no you ni
English
[hide]
[show all]
Like a flower sprouting for tomorrow
While letting my body flow with the time
My heart is still stuck back then
Even if I get what I wanted
My heart remains unfulfilled and empty
I don't even know what I want to do
All I could think of was moving forward
I am about to be crushed by the
Tomorrow that I can't see
I try to reach out
To the light that's coming through
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
Even the rusty hand of the clock
Started to move like it's breathing
I listen to the wind that whispers
It made me realize the increasing heartbeats
I gather pieces of hope
That I lose along the way
The righteousness I looked for
Was gained by giving up "being myself"
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
Go beyond the freezing long night
Tears that were shed turned into a rainbow
I am not alone any longer
I can keep going forever
Hold me tight
Even if the future is colorless
I can find you
Like a flower that I saw
In this endless journey
Beyond the sky I looked up at
Draw a future
If you wish, it'll bloom
Like a flower sprouting for tomorrow
Kanji
[hide]
[show all]
明日に芽吹く
花のように
時のながれに
身を預けながら
心はまだ
あの時のままで
手に入れたいものを
手にしても
満たされない
空の心
何をしたいかさえも
わからずに
前に進むことに必死で
見えない明日に
押しつぶされそうで
射しこむ光
手を伸ばして
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように
錆びついてた
時計の針さえ
息するように
回り出して
ささやく風に
耳を澄まして
気づいたんだ
高鳴る鼓動
知らず知らずのうちに
見失った
希望の欠片を集めて
探し求めた'正しさ'は
いつしか
'私らしさ'と引き換えに
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように
長くて凍えるような
夜を越え
流した涙は
虹へと変わった
もう一人じゃない
ゆけるどこまでも
強く抱いて
未来が色のない
世界でも
見つけ出す君を
果てなく続く
この旅の中で
出会った
名もない花のように
見上げた夜空の
向こうへ
未来を描いて
君が望めば
やがて咲くだろう
明日に芽吹く
花のように