Back to Top

May'n - Scarlet Ballet Lyrics

Aria the Scarlet Ammo Opening Theme Lyrics





shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara

negai wa hi no rasen ni maioriteku

chippoke na MONO utsusanai sora
hitori hashireba kowaku nakatta
koko de ashita wo uragireba
mou doko ni mo ikarenai

ima tsumi ni samayou machi tada motomete hikari wo

shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara

ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made

negai wa hi no rasen ni maioriteku

yoru ni me ni suru kagami no you na
jibun jishin mo shiranu kodoku ni
kizuki sou karappo no ude
nee anata ga chikasugiru

furu ame ni kakikesareru kono koe wa hakanakute

kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara

ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo

atashi to iu binetsu no tama wo komete

ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made

kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara

ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo

atashi to iu binetsu de uchinuiteiku
[ Correct these Lyrics ]

With strength, I draw close to me everything I believe in.
I will protect even that frigid gaze of yours,

while my wish slowly descends down into a scarlet spiral.

Under this sky, onto which nothing tiny would be reflected,
even though I was running alone, I was not intimidated at all.
Right now at this place, if I betray tomorrow,
then I won't be able to go anywhere anymore.

In reality, on the streets where sins roam about, I'm merely searching for light,

so with strength, I draw close to me everything I believe in.
Because I will protect even that frigid gaze of yours,

I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until this endless melody reaches the truth,

my wish will slowly descend down into a scarlet spiral.

At night, I see through my eyes a mirror-like solitude
that I myself am completely unfamiliar with,
but when I'm about to realize my loneliness, my hands are already empty.
Say, I think you're being a little too close.

My voice, being erased by the falling rain, is so fleeting,

that I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,

then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,

load me, a bullet with a faint heat, into your gun.

I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until the endless melody reaches the truth,

I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,

then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,

I, a bullet with a faint heat, will shoot through all!
[ Correct these Lyrics ]

信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく

ちっぽけなモノ 映さない空
独り走れば 怖くなかった
ここで明日を裏切れば
もう何処にも行かれない

現実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光を

信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実(ホント)に届くまで

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく

真夜中(よる)に目にする鏡の様な
自分自身も知らぬ孤独に
気付きそう 空っぽの腕
ねぇ アナタが近すぎる

降る雨に 掻き消される この声は 儚くて

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても

アタシという微熱の 弾を込めて

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実に届くまで

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても

アタシという微熱で 撃ち抜いてく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara

negai wa hi no rasen ni maioriteku

chippoke na MONO utsusanai sora
hitori hashireba kowaku nakatta
koko de ashita wo uragireba
mou doko ni mo ikarenai

ima tsumi ni samayou machi tada motomete hikari wo

shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara

ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made

negai wa hi no rasen ni maioriteku

yoru ni me ni suru kagami no you na
jibun jishin mo shiranu kodoku ni
kizuki sou karappo no ude
nee anata ga chikasugiru

furu ame ni kakikesareru kono koe wa hakanakute

kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara

ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo

atashi to iu binetsu no tama wo komete

ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made

kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara

ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo

atashi to iu binetsu de uchinuiteiku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


With strength, I draw close to me everything I believe in.
I will protect even that frigid gaze of yours,

while my wish slowly descends down into a scarlet spiral.

Under this sky, onto which nothing tiny would be reflected,
even though I was running alone, I was not intimidated at all.
Right now at this place, if I betray tomorrow,
then I won't be able to go anywhere anymore.

In reality, on the streets where sins roam about, I'm merely searching for light,

so with strength, I draw close to me everything I believe in.
Because I will protect even that frigid gaze of yours,

I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until this endless melody reaches the truth,

my wish will slowly descend down into a scarlet spiral.

At night, I see through my eyes a mirror-like solitude
that I myself am completely unfamiliar with,
but when I'm about to realize my loneliness, my hands are already empty.
Say, I think you're being a little too close.

My voice, being erased by the falling rain, is so fleeting,

that I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,

then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,

load me, a bullet with a faint heat, into your gun.

I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until the endless melody reaches the truth,

I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,

then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,

I, a bullet with a faint heat, will shoot through all!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく

ちっぽけなモノ 映さない空
独り走れば 怖くなかった
ここで明日を裏切れば
もう何処にも行かれない

現実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光を

信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実(ホント)に届くまで

願いは緋の螺旋に 舞い降りてく

真夜中(よる)に目にする鏡の様な
自分自身も知らぬ孤独に
気付きそう 空っぽの腕
ねぇ アナタが近すぎる

降る雨に 掻き消される この声は 儚くて

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても

アタシという微熱の 弾を込めて

両手に握った 想いは“輝き”
終わらない調べが 真実に届くまで

叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら

両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても

アタシという微熱で 撃ち抜いてく
[ Correct these Lyrics ]



May'n - Scarlet Ballet Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Aria the Scarlet Ammo
Performed by: May'n
Lyrics by: Inoue Akio
Composed by: Asakura Daisuke
Arranged by: Asakura Daisuke

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Hidan no Aria
Related Anime: Aria the Scarlet Ammo AA
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Scarlet Ballet at


Tip Jar