Back to Top

Nakano Aiko - KAMERIA no Me Lyrics

Aria the Scarlet Ammo Ending Theme Lyrics





genkai made giri giri no Distance. itsudatte hitori hashitta
ashite matoi? sou omou nara
maniau wa ima narada hikikaeseba ii

sayonara ni wa nareteita ano hi deau made

"KIMI wo mamoritai" hajimete kiita sono kotoba wo
zutto zutto matteita ki ga shita shinjitai yo
What will be the final??

kyoukaisen sure sure no Show time. totsuzen no henka wa yamete
nasakenai to omotteitara
sonna kao miseru kara tsukamenaku naru

sayonara wa mou kikitakunai ano hi deatta kara

"KIMI no soba ni iru" namaiki dakedo tameshite ageru
utsotsukeba kazaana yo Are you ready? tsuite oide kakugo wo kimete

rinkaiten wo ushinatta bokutachi wa tsunagaru? hanareru no? nanika ga kawaru

KIMI ga inaku naru sou shitta toki kowaku natta
itsu no ma ni ka kizukareta kizuna ga michibiku Make way.

"KIMI wo mamoritai" hajimete kiita sono kotoba wo
shippai wa yurusanai KUESUTO wa kono atashi
What will be the final?? KAMERIA no me de
[ Correct these Lyrics ]

I always ran by myself along the meager distance between me and the limit.
You think this is such a drag?
If so, it's not too late yet for you to turn back.

I'm used to goodbyes, until that day when we met.

"I want to protect you." When I heard those words for the first time,
I felt I had been waiting for you all along. I want to believe you.
What will be the final??

The border of the show time is almost missed by a whisker.
When I thought it pitiful that you decided to have no more sudden changes,
I can no longer grasp your thoughts because of the expression you're showing.

I want to hear no more goodbyes, because we met on that day.

"I'll be by your side." Excuse me for being sassy, but I need to test you on that.
If you're lying, you'll end up with holes all over you. Are you ready? Then follow me.

Having missed the critical point, will we be bonded? Separated? Something will change.

When I found out that you would disappear, I became scared.
Our bond, consolidated without my knowing, will make way and guide me.

"I want to protect you." That was the first time I heard those words.
The requester who will not tolerate failures is I myself right here.
What will be the final?? With camellia eyes.
[ Correct these Lyrics ]

限界までギリギリのDistance. いつだって一人走った
足手まとい?そう思うなら
間に合うわ 今ならば 引き返せばいい

さよならには慣れていた あの日出逢うまで

「キミを守りたい」初めて聞いたその言葉を
ずっとずっと待っていた気がした 信じたいよ
What will be the final ??

境界線すれすれのShow time. 突然の変化はやめて
情けないと思っていたら
そんな表情(かお)見せるからつかめなくなる

さよならはもう聞きたくない あの日出逢ったから

「キミの傍にいる」生意気だけど試してあげる
嘘つけば風穴よAre you ready? ついておいで覚悟を決めて

臨界点を失ったボクたちは繋がる?離れるの?何かが変わる

キミがいなくなる そう知った時怖くなった
いつのまにか築かれた絆が導くMake way.

「キミを守りたい」初めて聞いたその言葉を
失敗は許さない依頼者(クエスト)はこのあたし
What will be the final ?? カメリアの瞳で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


genkai made giri giri no Distance. itsudatte hitori hashitta
ashite matoi? sou omou nara
maniau wa ima narada hikikaeseba ii

sayonara ni wa nareteita ano hi deau made

"KIMI wo mamoritai" hajimete kiita sono kotoba wo
zutto zutto matteita ki ga shita shinjitai yo
What will be the final??

kyoukaisen sure sure no Show time. totsuzen no henka wa yamete
nasakenai to omotteitara
sonna kao miseru kara tsukamenaku naru

sayonara wa mou kikitakunai ano hi deatta kara

"KIMI no soba ni iru" namaiki dakedo tameshite ageru
utsotsukeba kazaana yo Are you ready? tsuite oide kakugo wo kimete

rinkaiten wo ushinatta bokutachi wa tsunagaru? hanareru no? nanika ga kawaru

KIMI ga inaku naru sou shitta toki kowaku natta
itsu no ma ni ka kizukareta kizuna ga michibiku Make way.

"KIMI wo mamoritai" hajimete kiita sono kotoba wo
shippai wa yurusanai KUESUTO wa kono atashi
What will be the final?? KAMERIA no me de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I always ran by myself along the meager distance between me and the limit.
You think this is such a drag?
If so, it's not too late yet for you to turn back.

I'm used to goodbyes, until that day when we met.

"I want to protect you." When I heard those words for the first time,
I felt I had been waiting for you all along. I want to believe you.
What will be the final??

The border of the show time is almost missed by a whisker.
When I thought it pitiful that you decided to have no more sudden changes,
I can no longer grasp your thoughts because of the expression you're showing.

I want to hear no more goodbyes, because we met on that day.

"I'll be by your side." Excuse me for being sassy, but I need to test you on that.
If you're lying, you'll end up with holes all over you. Are you ready? Then follow me.

Having missed the critical point, will we be bonded? Separated? Something will change.

When I found out that you would disappear, I became scared.
Our bond, consolidated without my knowing, will make way and guide me.

"I want to protect you." That was the first time I heard those words.
The requester who will not tolerate failures is I myself right here.
What will be the final?? With camellia eyes.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


限界までギリギリのDistance. いつだって一人走った
足手まとい?そう思うなら
間に合うわ 今ならば 引き返せばいい

さよならには慣れていた あの日出逢うまで

「キミを守りたい」初めて聞いたその言葉を
ずっとずっと待っていた気がした 信じたいよ
What will be the final ??

境界線すれすれのShow time. 突然の変化はやめて
情けないと思っていたら
そんな表情(かお)見せるからつかめなくなる

さよならはもう聞きたくない あの日出逢ったから

「キミの傍にいる」生意気だけど試してあげる
嘘つけば風穴よAre you ready? ついておいで覚悟を決めて

臨界点を失ったボクたちは繋がる?離れるの?何かが変わる

キミがいなくなる そう知った時怖くなった
いつのまにか築かれた絆が導くMake way.

「キミを守りたい」初めて聞いたその言葉を
失敗は許さない依頼者(クエスト)はこのあたし
What will be the final ?? カメリアの瞳で
[ Correct these Lyrics ]



Nakano Aiko - KAMERIA no Me Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Camellia Eyes
Description: Ending Theme
From Anime: Aria the Scarlet Ammo
Performed by: Nakano Aiko
Lyrics by: Nakano Aiko
Composed by: Nakano Aiko
Arranged by: Nakano Aiko
Additional Info:
Arranged by Kouno Yougo

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Hidan no Aria
Related Anime: Aria the Scarlet Ammo AA
Released: 2011

[Correct Info]

Buy KAMERIA no Me at


Tip Jar