Ashita moshi sekai ga owarunara bakageta hanashi wo kangaeta Anata wo omou koto wo tada shinjite itai kara
Hadaka no anata wo shiritakute fukai mizu no naka ni tobikonda Naze daka jōzu ni oyogeru yō na ki ga shita n da Ima ga mō yume no naka nara yume ja nakere ba ī no ni na ītai koto wo nomikonde mo afurete yamanai kara
Yurayura to awa no yō ni kiete shimau no ka i
Tatoeba tonari ni anata ga inakute mo Nagai nagai yume kara samete mo Anata wo omotte boku wa kyō mo utau no deshō Afureru kotoba wo hiroiatsumeru tabi ni Omoide wa yake ni irozuita me ni shimiru yō ni
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Anata ga moshi naitetara boku mo naketara ī no ni na Kokoro no hanbun wa tada azukete hoshī kara Ima ga mō yume no naka nara tori ni de mo naretanara ī na Sore nara anata no moto e tonde ikeru kara
Namida wa yūdachi no yō ni yande shimau no kai Dareka oshiete yo
Ashita moshi sekai ga owatte shimatte mo Nagai nagai tabi no tsuzuki de mo hikari ga mienakunatte shimatte mo Arashi no naka wo susunde ike ba anata ga suki datta hana ga saite iru ki ga shite
Tatoeba tonari ni anata ga inakute mo Nagai nagai yume kara samete mo Anata wo omotte boku wa kyō mo utau no deshō Afureru kotoba wo hiroiatsumeru tabi ni Omoide wa yake ni irozuite shimau
Mō kore kara wa anata to futari de Nagai nagai yume no sono saki de Wasuretaku nai to omou kyō wo sugoshite itai Afureru kotobatachi wo zenbu uketomete Boku no tonari de itsu made mo waratte ite hoshī
If the world should end tomorrow, I thought about such a dumb thing Because I just want to believe in my feelings for you.
Wanting to know your nude form, I leapt into the deep waters And I realized that I couldn't swim well. If this is only a dream, then I wish that it wasn't. Even if I swallow the words I want to say, they won't stop flowing out
Will they vanish like floating bubbles?
Even if you're right next to me, Even if I awaken from my long, long dream, I'll probably sing while thinking about you. As I gather up the overflowing words, My memories are painfully colored. So much that it stings my eyes.
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If you cry, then should I cry too Because I just want to entrust you with half of my heart If this is still a dream, I wish I could turn into a bird Because then I could fly to your side.
Do tears stop like the coming of night? Someone, tell me.
Even if the world should end tomorrow, Even if I can no longer see the light at the end of my long, long journey, If I keep progressing into this storm, I get the feeling that I can find the flowers that you love.
Even if you were to leave my side, Even if I awakened from my long, long dream, I'd probably still be singing about you today. As I collect the overflowing words, My memories become vividly colored.
From now on, together with you, Even beyond this long, long dream, I want to live this day that I don't think I want to forget. Accept all of my overflowing words I want you to always smile at my side.
Ashita moshi sekai ga owarunara bakageta hanashi wo kangaeta Anata wo omou koto wo tada shinjite itai kara
Hadaka no anata wo shiritakute fukai mizu no naka ni tobikonda Naze daka jōzu ni oyogeru yō na ki ga shita n da Ima ga mō yume no naka nara yume ja nakere ba ī no ni na ītai koto wo nomikonde mo afurete yamanai kara
Yurayura to awa no yō ni kiete shimau no ka i
Tatoeba tonari ni anata ga inakute mo Nagai nagai yume kara samete mo Anata wo omotte boku wa kyō mo utau no deshō Afureru kotoba wo hiroiatsumeru tabi ni Omoide wa yake ni irozuita me ni shimiru yō ni
[Full Version Continues]
Anata ga moshi naitetara boku mo naketara ī no ni na Kokoro no hanbun wa tada azukete hoshī kara Ima ga mō yume no naka nara tori ni de mo naretanara ī na Sore nara anata no moto e tonde ikeru kara
Namida wa yūdachi no yō ni yande shimau no kai Dareka oshiete yo
Ashita moshi sekai ga owatte shimatte mo Nagai nagai tabi no tsuzuki de mo hikari ga mienakunatte shimatte mo Arashi no naka wo susunde ike ba anata ga suki datta hana ga saite iru ki ga shite
Tatoeba tonari ni anata ga inakute mo Nagai nagai yume kara samete mo Anata wo omotte boku wa kyō mo utau no deshō Afureru kotoba wo hiroiatsumeru tabi ni Omoide wa yake ni irozuite shimau
Mō kore kara wa anata to futari de Nagai nagai yume no sono saki de Wasuretaku nai to omou kyō wo sugoshite itai Afureru kotobatachi wo zenbu uketomete Boku no tonari de itsu made mo waratte ite hoshī
If the world should end tomorrow, I thought about such a dumb thing Because I just want to believe in my feelings for you.
Wanting to know your nude form, I leapt into the deep waters And I realized that I couldn't swim well. If this is only a dream, then I wish that it wasn't. Even if I swallow the words I want to say, they won't stop flowing out
Will they vanish like floating bubbles?
Even if you're right next to me, Even if I awaken from my long, long dream, I'll probably sing while thinking about you. As I gather up the overflowing words, My memories are painfully colored. So much that it stings my eyes.
[Full Version Continues]
If you cry, then should I cry too Because I just want to entrust you with half of my heart If this is still a dream, I wish I could turn into a bird Because then I could fly to your side.
Do tears stop like the coming of night? Someone, tell me.
Even if the world should end tomorrow, Even if I can no longer see the light at the end of my long, long journey, If I keep progressing into this storm, I get the feeling that I can find the flowers that you love.
Even if you were to leave my side, Even if I awakened from my long, long dream, I'd probably still be singing about you today. As I collect the overflowing words, My memories become vividly colored.
From now on, together with you, Even beyond this long, long dream, I want to live this day that I don't think I want to forget. Accept all of my overflowing words I want you to always smile at my side.