Back to Top

Soraru - Tsugihagi no Tsubasa Video (MV)

2.5 Dimensional Seduction Opening 2 Video




Japanese Title: ツギハギの翼
Description: Opening 2
From Anime: 2.5 jigen no Ririsa (2.5次元の誘惑)
Performed by: Soraru
Lyrics by: Soraru (そらる)
Composed by: Mashiro Shirakami (白神真志郎)
Released: September 27th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Ippo susumi niho modoru shippai wa nichijou de
Tokui no ii wake kikiakichau yo na

Houkago no chaimu yuuyake ni hibiku koe no naka
Pokkari to boku no ibasho ga mitsukaranai

Todoku hazu no nai ichibanboshi ni
Naze negatte shimatta ndarou
Demo gomakasenai
Itsuka (janai) kimi no (sono te)
Ima tsukamitai

Motto habatake tsubasa
Tezukuri no hane de kimi made toberu kana

Gomen ne mada kowai keredo
Nigetakunai
Ippo fumidasu yuuki o

(Tsutaenakucha)
Kono kimochi wa

(Tsutaenakucha)
Dareka ja dame da

(Tsutaenakucha)
Kimi to no monogatari tsumugitai

Epirougu no saki e mukatte

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tada hajime wa yamikumo ni sora ni te nobashite wa
Chirabaru ukigumo kakiatsumeru you na
Akogare no tsugihagi sore de yokatta
Honnosukoshi nanika ni nareru ki ga shita

Asu moetsukiru suisei no you ni
Harisakesou na mune no naka
Umarekawareta
Itsuka (janai) kimi ni (kono te)
Fureta toki kara

Haikei ano hi no boku e
Machigai ja nai kimi no nayami mo namida mo
Kitto shinjirarenai kedo
Ima ureshii tada ashita ga kuru koto ga

Amata no hoshiboshi nikutotta kagayaki?
Honmono wa dare ga kimeru no?
Zenbu nisemono janai!

Motto habatake tsubasa
Tezukuri no hane de doko made mo ikeru yo
Gomen ne mada kowai keredo
Shinjitain da
Kimi ga kureta yuuki o

(Tsutaenakucha)
Kono kimochi wa

(Tsutaenakucha)
Dareka ja dame da

(Tsutaenakucha)
Kimi to no monogatari tsumugitai
Epirougu no saki e mukatte

Harewataru sora ga
Ashita o tsuretekuru
[ Correct these Lyrics ]

Taking one step forward, two steps back; failure is part of daily life
I'm tired of hearing my own excuses

The after-school bell rings, and among the voices echoing in the sunset
I can't seem to find my place

Why did I wish upon the unreachable first star?
But I can't deceive myself anymore
I want to grasp your hand, not someday, but right now

Soar higher, wings;
With these handmade wings, can I fly to you?

I'm sorry, I'm still scared
But I don't want to run away
I need the courage to take that first step

(I have to convey)
These feelings

(I have to convey)
It can't be anyone else

(I have to convey)
I want to weave our story together

Moving towards the epilogue

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

At first, I reached out aimlessly towards the sky
Gathering scattered floating clouds
I was okay with patching together my dreams
I felt like I could become something, even just a little

Like a comet burning out tomorrow
Inside my chest, about to burst
I was reborn;
Since the moment I touched you, not someday, but now

Dear past self
It's not a mistake; your worries and tears too
I can't believe it, but
I'm happy now, just that tomorrow will come

Countless stars, similar in shine?
Who decides what's real?
Not everything is fake!

Soar higher, wings;
With these handmade wings, I can go anywhere
I'm sorry, I'm still scared
But I want to believe
In the courage you gave me

(I have to convey)
These feelings

(I have to convey)
It can't be anyone else

(I have to convey)
I want to weave our story together
Moving towards the epilogue

The sky that is clearing
Will bring tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

一歩進み二歩戻る 失敗は日常で
得意の言い訳 聞き飽きちゃうよな

放課後のチャイム 夕焼けに響く声の中
ぽっかりと僕の居場所が見つからない

届くはずのない 一番星に
なぜ願ってしまったんだろう
でも誤魔化せない
いつか(じゃない)君の(その手)
今掴みたい

もっと羽ばたけ翼
手作りの羽で君まで飛べるかな

ごめんね まだ怖いけれど
逃げたくない
一歩踏み出す勇気を

(伝えなくちゃ)
この気持ちは

(伝えなくちゃ)
誰かじゃダメだ

(伝えなくちゃ)
君との物語紡ぎたい

エピローグの先へ向かって

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ただはじめは 闇雲に空に手伸ばしては
散らばる浮雲 かき集めるような
憧れのツギハギ それでよかった
ほんの少し何かになれる気がした

明日燃え尽きる 彗星のように
張り裂けそうな胸の中
生まれ変われた
いつか(じゃない)君に(この手)
触れた時から

拝啓あの日の僕へ
間違いじゃない 君の悩みも涙も
きっと信じられないけど
今嬉しい ただ明日が来ることが

あまたの星々 似通った輝き?
本物はだれが決めるの?
全部偽物じゃない!

もっと羽ばたけ翼
手作りの羽でどこまでも行けるよ
ごめんね まだ怖いけれど
信じたいんだ
君がくれた勇気を

(伝えなくちゃ)
この気持ちは

(伝えなくちゃ)
誰かじゃダメだ

(伝えなくちゃ)
君との物語紡ぎたい
エピローグの先へ向かって

晴れ渡っていく空が
明日を連れてくる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ippo susumi niho modoru shippai wa nichijou de
Tokui no ii wake kikiakichau yo na

Houkago no chaimu yuuyake ni hibiku koe no naka
Pokkari to boku no ibasho ga mitsukaranai

Todoku hazu no nai ichibanboshi ni
Naze negatte shimatta ndarou
Demo gomakasenai
Itsuka (janai) kimi no (sono te)
Ima tsukamitai

Motto habatake tsubasa
Tezukuri no hane de kimi made toberu kana

Gomen ne mada kowai keredo
Nigetakunai
Ippo fumidasu yuuki o

(Tsutaenakucha)
Kono kimochi wa

(Tsutaenakucha)
Dareka ja dame da

(Tsutaenakucha)
Kimi to no monogatari tsumugitai

Epirougu no saki e mukatte

[Full Version Continues]

Tada hajime wa yamikumo ni sora ni te nobashite wa
Chirabaru ukigumo kakiatsumeru you na
Akogare no tsugihagi sore de yokatta
Honnosukoshi nanika ni nareru ki ga shita

Asu moetsukiru suisei no you ni
Harisakesou na mune no naka
Umarekawareta
Itsuka (janai) kimi ni (kono te)
Fureta toki kara

Haikei ano hi no boku e
Machigai ja nai kimi no nayami mo namida mo
Kitto shinjirarenai kedo
Ima ureshii tada ashita ga kuru koto ga

Amata no hoshiboshi nikutotta kagayaki?
Honmono wa dare ga kimeru no?
Zenbu nisemono janai!

Motto habatake tsubasa
Tezukuri no hane de doko made mo ikeru yo
Gomen ne mada kowai keredo
Shinjitain da
Kimi ga kureta yuuki o

(Tsutaenakucha)
Kono kimochi wa

(Tsutaenakucha)
Dareka ja dame da

(Tsutaenakucha)
Kimi to no monogatari tsumugitai
Epirougu no saki e mukatte

Harewataru sora ga
Ashita o tsuretekuru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Taking one step forward, two steps back; failure is part of daily life
I'm tired of hearing my own excuses

The after-school bell rings, and among the voices echoing in the sunset
I can't seem to find my place

Why did I wish upon the unreachable first star?
But I can't deceive myself anymore
I want to grasp your hand, not someday, but right now

Soar higher, wings;
With these handmade wings, can I fly to you?

I'm sorry, I'm still scared
But I don't want to run away
I need the courage to take that first step

(I have to convey)
These feelings

(I have to convey)
It can't be anyone else

(I have to convey)
I want to weave our story together

Moving towards the epilogue

[Full Version Continues]

At first, I reached out aimlessly towards the sky
Gathering scattered floating clouds
I was okay with patching together my dreams
I felt like I could become something, even just a little

Like a comet burning out tomorrow
Inside my chest, about to burst
I was reborn;
Since the moment I touched you, not someday, but now

Dear past self
It's not a mistake; your worries and tears too
I can't believe it, but
I'm happy now, just that tomorrow will come

Countless stars, similar in shine?
Who decides what's real?
Not everything is fake!

Soar higher, wings;
With these handmade wings, I can go anywhere
I'm sorry, I'm still scared
But I want to believe
In the courage you gave me

(I have to convey)
These feelings

(I have to convey)
It can't be anyone else

(I have to convey)
I want to weave our story together
Moving towards the epilogue

The sky that is clearing
Will bring tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


一歩進み二歩戻る 失敗は日常で
得意の言い訳 聞き飽きちゃうよな

放課後のチャイム 夕焼けに響く声の中
ぽっかりと僕の居場所が見つからない

届くはずのない 一番星に
なぜ願ってしまったんだろう
でも誤魔化せない
いつか(じゃない)君の(その手)
今掴みたい

もっと羽ばたけ翼
手作りの羽で君まで飛べるかな

ごめんね まだ怖いけれど
逃げたくない
一歩踏み出す勇気を

(伝えなくちゃ)
この気持ちは

(伝えなくちゃ)
誰かじゃダメだ

(伝えなくちゃ)
君との物語紡ぎたい

エピローグの先へ向かって

[この先はFULLバージョンのみ]

ただはじめは 闇雲に空に手伸ばしては
散らばる浮雲 かき集めるような
憧れのツギハギ それでよかった
ほんの少し何かになれる気がした

明日燃え尽きる 彗星のように
張り裂けそうな胸の中
生まれ変われた
いつか(じゃない)君に(この手)
触れた時から

拝啓あの日の僕へ
間違いじゃない 君の悩みも涙も
きっと信じられないけど
今嬉しい ただ明日が来ることが

あまたの星々 似通った輝き?
本物はだれが決めるの?
全部偽物じゃない!

もっと羽ばたけ翼
手作りの羽でどこまでも行けるよ
ごめんね まだ怖いけれど
信じたいんだ
君がくれた勇気を

(伝えなくちゃ)
この気持ちは

(伝えなくちゃ)
誰かじゃダメだ

(伝えなくちゃ)
君との物語紡ぎたい
エピローグの先へ向かって

晴れ渡っていく空が
明日を連れてくる
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 2.5次元の誘惑
English Title: 2.5 Dimensional Seduction
Original Release Date:
  • Season 1: July 5th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

No interest in real-life girls! Okumura, the president of the manga research club, is once again in the club room, shouting the name of his beloved 2D character, Liriel, as she appears on the screen...

Into Okumura's world walks Lilisa Amano, a three dimensional girl who declares, "I want to become Liriel." She loves the sexy and cute "costumes" worn by girls in manga just as much as Okumura loves Liriel. And just like him, she's a fellow enthusiast (otaku) who loves Liriel just as much!

This is a story to all otaku who "passionately love something." And so, their story begins!

Buy Tsugihagi no Tsubasa at


Tip Jar