Back to Top

22/7 - Shampoo no Nioi ga Shita Video (MV)

Nanabun no Nijyuuni Insert Song Video




English Title: It Had the Scent of Shampoo
Description: Insert Song
From Anime: 22/7 (ナナブンノニジュウニ)
From Season: Winter 2020
Performed by: 22/7
Released: 2020

[Correct Info]

Full Size



Nishigawa no kousha nuke
Purehabu no bushitsu made
Sukaato wo nabikasete
Hitori hashiru

Senpai ga yameru tte
Ima sakki kikasareta
Totsuzen no dekigoto ni
Douyou shiteru

Odayaka ni hohoemu kanojo wo
Ryoute wo hiroge tomete kureta ka?
Kimochi wa kawaranakute mo
Hanashi kikasete hoshii

Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita

Akogare no senpai wa
Madogiwa de matteita
Mada mune ga kurushikute
Kata de iki shita

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Masshiro na burausu ga
Gyakkou ni suketeita
Hatto shita sono wake wa
Watashi no himitsu

Gomen ne to koe ni wa dasazu ni
Kuchibiru dake ga sotto ugoita
Kanojo no sono ketsui ni
Odeko wo tsukete naita

Hito ni shiraretakunai koi datta
Zutto sarigenaku mitsumeteta
Nanika hanashitara barechau kara
Hitori kokoro wo ochitsukaseta
Furimuita sono kami wa
Shanpuu no nioi ga shita

Gyutto mou ichido dakishimerarete
Zutto kizuiteta to iwareta

Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita
[ Correct these Lyrics ]

Breaking ahead, from the west school building
Towards the prefab club rooms
The wind flutters my skirt
I'm the only one running

"That senior is quitting"
Is what I heard just a moment ago
This thing happened out of nowhere so
I'm starting to tremble

The timidly smiling girl
Won't you hold your arms open for her?
Even if what you feel doesn't change
I want to let you hear what I have to say

It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo

The senior I longed for
Was waiting at the window sill
My chest still felt so tight
That breathing was hard
Her pure white blouse
Was translucent from the light behind
The reason I looked like I gasped
Was my secret

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

She couldn't even voice "I'm sorry"
She only moved her lips a little
Her determination made her
Keep her eyes on my forehead as she cried

It was the kind of love that I want no one else to know about
I always gazed at you casually
If I said anything at all, what I felt would come to light
On my own, I pulled my feelings together
Your hair, when you turned your face around, it had the scent of shampoo

One more time, you hugged me tight
And said "I always knew how you felt"

It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo
[ Correct these Lyrics ]

西側の校舎抜け
プレハブの部室まで
スカートをなびかせて
一人 走る

先輩が辞めるって
今さっき聞かされた
突然の出来事に
動揺してる

穏やかに微笑む彼女を
両手を広げ留(と)めてくれたか?
気持ちは変わらなくても
話 聞かせて欲しい

他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした

憧れの先輩は
窓際で待っていた
まだ胸が苦しくて
肩で息した

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真っ白なブラウスが
逆光に透けていた
ハッとしたその理由(わけ)は
私の秘密

ごめんねと 声には出さずに
唇だけがそっと動いた
彼女のその決意に
おでこをつけて泣いた

他人(ひと)に知られたくない恋だった
ずっとさりげなく見つめてた
何か話したら バレちゃうから
一人 心を落ち着かせた
振り向いたその髪は
シャンプーの匂いがした

ぎゅっともう一度抱きしめられて
ずっと気づいてたと言われた

他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nishigawa no kousha nuke
Purehabu no bushitsu made
Sukaato wo nabikasete
Hitori hashiru

Senpai ga yameru tte
Ima sakki kikasareta
Totsuzen no dekigoto ni
Douyou shiteru

Odayaka ni hohoemu kanojo wo
Ryoute wo hiroge tomete kureta ka?
Kimochi wa kawaranakute mo
Hanashi kikasete hoshii

Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita

Akogare no senpai wa
Madogiwa de matteita
Mada mune ga kurushikute
Kata de iki shita

Masshiro na burausu ga
Gyakkou ni suketeita
Hatto shita sono wake wa
Watashi no himitsu

Gomen ne to koe ni wa dasazu ni
Kuchibiru dake ga sotto ugoita
Kanojo no sono ketsui ni
Odeko wo tsukete naita

Hito ni shiraretakunai koi datta
Zutto sarigenaku mitsumeteta
Nanika hanashitara barechau kara
Hitori kokoro wo ochitsukaseta
Furimuita sono kami wa
Shanpuu no nioi ga shita

Gyutto mou ichido dakishimerarete
Zutto kizuiteta to iwareta

Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Breaking ahead, from the west school building
Towards the prefab club rooms
The wind flutters my skirt
I'm the only one running

"That senior is quitting"
Is what I heard just a moment ago
This thing happened out of nowhere so
I'm starting to tremble

The timidly smiling girl
Won't you hold your arms open for her?
Even if what you feel doesn't change
I want to let you hear what I have to say

It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo

The senior I longed for
Was waiting at the window sill
My chest still felt so tight
That breathing was hard
Her pure white blouse
Was translucent from the light behind
The reason I looked like I gasped
Was my secret

She couldn't even voice "I'm sorry"
She only moved her lips a little
Her determination made her
Keep her eyes on my forehead as she cried

It was the kind of love that I want no one else to know about
I always gazed at you casually
If I said anything at all, what I felt would come to light
On my own, I pulled my feelings together
Your hair, when you turned your face around, it had the scent of shampoo

One more time, you hugged me tight
And said "I always knew how you felt"

It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


西側の校舎抜け
プレハブの部室まで
スカートをなびかせて
一人 走る

先輩が辞めるって
今さっき聞かされた
突然の出来事に
動揺してる

穏やかに微笑む彼女を
両手を広げ留(と)めてくれたか?
気持ちは変わらなくても
話 聞かせて欲しい

他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした

憧れの先輩は
窓際で待っていた
まだ胸が苦しくて
肩で息した

真っ白なブラウスが
逆光に透けていた
ハッとしたその理由(わけ)は
私の秘密

ごめんねと 声には出さずに
唇だけがそっと動いた
彼女のその決意に
おでこをつけて泣いた

他人(ひと)に知られたくない恋だった
ずっとさりげなく見つめてた
何か話したら バレちゃうから
一人 心を落ち着かせた
振り向いたその髪は
シャンプーの匂いがした

ぎゅっともう一度抱きしめられて
ずっと気づいてたと言われた

他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]

Back to: 22/7

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナナブンノニジュウニ
English Title: Nanabun no Nijyuuni
Also Known As: Nanabun no Nijyūni
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Shampoo no Nioi ga Shita at


Tip Jar