Back to Top Down To Bottom

yangskinny - Nani ni mo Narenai Lyrics

Beyond Twilight Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
+
[TV Version]
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Nannimo ni narenai nannimo ni narenai mama
+

[Full Version]
Nee nani ka atta no?
+
Boku de yokereba hanashi wa kiku yo
+
Nee nani ka atta n desho?
+
Daijoubu janai yo
+
Boku ni wa wakaru yo
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Anata to sugoshita kore made no hibi wa
+
Muda datta no?
+
Sonna hazu nai sonna hazu nai
+
...daro?
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Nannimo ni narenai nannimo ni narenai mama
+
Nee nani ka atta no?
+
Anata no koto nara wakatte iru hazu
+
Nee nani ga tarinai no?
+
Anata no tame nara
+
Nandemo suru tte itteru jan ka
+
Anata e to furimaite kita yasashisa wa
+
Muda datta no?
+
Sonna hazu nai sonna hazu nai
+
Tte itte
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Yasashisa dake ja shiawase ni dekinai
+
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
+
[TV Version]
What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
I can't become anything And I'll stay that way
+

[Full Version]
Say, is something wrong?
+
If you don't mind, I'm here to listen
+
Say, something's wrong, isn't it?
+
You're clearly not okay
+
I can tell
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
All the time I've spent with you
+
Was it all for nothing?
+
It can't be true, it just can't be true
+
...right?
+
What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
I can't become anything And I'll stay that way
+
Say, is something wrong?
+
I should know everything about you by now
+
Say, what am I missing?
+
If it's for you I keep telling you
+
I'll do whatever it takes, right?
+
All the kindness I've showered on you
+
Was it all for nothing?
+
It can't be true, it just can't be true
+
Please tell me
+
That What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
My kindness alone isn't enough To make you happy
+
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
+
[TVバージョン]
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
何にもなれない 何にもなれないまま
+

[FULLバージョン]
ねぇ何かあったの?
+
僕でよければ、話は聞くよ
+
ねぇ何かあったんでしょ?
+
大丈夫じゃないよ
+
僕にはわかるよ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あなたと過ごしたこれまでの日々は
+
無駄だったの?
+
そんなはずない そんなはずない
+
…だろ?
+
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
何にもなれない 何にもなれないまま
+
ねぇ何かあったの?
+
あなたのことならわかっているはず
+
ねぇ何が足りないの?
+
あなたのためなら
+
何でもするって言ってるじゃんか
+
あなたへと振り撒いてきた優しさは
+
無駄だったの?
+
そんなはずない そんなはずない
+
って言って
+
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
優しさだけじゃ幸せにできない
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
+
[TV Version]
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Nannimo ni narenai nannimo ni narenai mama
+

[Full Version]
Nee nani ka atta no?
+
Boku de yokereba hanashi wa kiku yo
+
Nee nani ka atta n desho?
+
Daijoubu janai yo
+
Boku ni wa wakaru yo
+
Anata to sugoshita kore made no hibi wa
+
Muda datta no?
+
Sonna hazu nai sonna hazu nai
+
...daro?
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Nannimo ni narenai nannimo ni narenai mama
+
Nee nani ka atta no?
+
Anata no koto nara wakatte iru hazu
+
Nee nani ga tarinai no?
+
Anata no tame nara
+
Nandemo suru tte itteru jan ka
+
Anata e to furimaite kita yasashisa wa
+
Muda datta no?
+
Sonna hazu nai sonna hazu nai
+
Tte itte
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Anata ni totte no shiawase de itai
+
Boku wa anata no nani ni nareta no?
+
Yasashisa dake ja shiawase ni dekinai
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
+
[TV Version]
What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
I can't become anything And I'll stay that way
+

[Full Version]
Say, is something wrong?
+
If you don't mind, I'm here to listen
+
Say, something's wrong, isn't it?
+
You're clearly not okay
+
I can tell
+
All the time I've spent with you
+
Was it all for nothing?
+
It can't be true, it just can't be true
+
...right?
+
What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
I can't become anything And I'll stay that way
+
Say, is something wrong?
+
I should know everything about you by now
+
Say, what am I missing?
+
If it's for you I keep telling you
+
I'll do whatever it takes, right?
+
All the kindness I've showered on you
+
Was it all for nothing?
+
It can't be true, it just can't be true
+
Please tell me
+
That What have I become to you?
+
I just want to be your happiness
+
What have I become to you?
+
My kindness alone isn't enough To make you happy
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
+
[TVバージョン]
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
何にもなれない 何にもなれないまま
+

[FULLバージョン]
ねぇ何かあったの?
+
僕でよければ、話は聞くよ
+
ねぇ何かあったんでしょ?
+
大丈夫じゃないよ
+
僕にはわかるよ
+
あなたと過ごしたこれまでの日々は
+
無駄だったの?
+
そんなはずない そんなはずない
+
…だろ?
+
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
何にもなれない 何にもなれないまま
+
ねぇ何かあったの?
+
あなたのことならわかっているはず
+
ねぇ何が足りないの?
+
あなたのためなら
+
何でもするって言ってるじゃんか
+
あなたへと振り撒いてきた優しさは
+
無駄だったの?
+
そんなはずない そんなはずない
+
って言って
+
僕はあなたの何になれたの?
+
あなたにとっての幸せでいたい
+
僕はあなたの何になれたの?
+
優しさだけじゃ幸せにできない
+
[ Correct these Lyrics ]


Related Songs:

yangskinny - Nani ni mo Narenai Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 何にもなれない
Description: Opening Theme
From Anime: Hyakki Yakoushou (百鬼夜行抄)
From Season: Spring 2026
Performed by: yangskinny (ヤングスキニー)
Arranged by: yangskinny (ヤングスキニー)
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: 百鬼夜行抄
English Title: Beyond Twilight
Original Release Date:
  • April 7th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Ritsu Iijima, a high school student, lives with his family in an old traditional Japanese house with a spacious garden. His mother, Kinu, runs a tea ceremony class out of their home.

One afternoon, after the lesson ends and the students have all left, Ritsu and Kinu discover a single unfamiliar pair of zōri sandals left behind at the entrance. Though no such “guest” was supposed to have come, their presence seems to linger in the house. Ritsu begins to sense something—a presence dressed in a flower-patterned kimono—throughout the vast, dim rooms.

Ritsu has inherited from his late grandfather the ability to see strange, supernatural things. Watching over him is Seiran, a demon who conceals his true nature, takes the form of Ritsu’s father, and lives with the Iijima family as his guardian. Seiran warns Ritsu to leave that presence alone.

Days pass under an uneasy tension. Then one day, Ritsu’s grandfather appears in a waking dream and shows him the name “Kinu Arakawa.”

But whose name is it…?

Soon, Ritsu’s cousin Tsukasa visits the Iijima household, becoming entangled in the mystery—and a terrifying game of blindfolded tag begins.

Buy Nani ni mo Narenai at


Tip Jar