Back to Top Down To Bottom

Kurosawa Kenichi - Pale Ale Video (MV)

HUNTER×HUNTER OAV Opening Song Video




Description: OVA 1: HUNTER x HUNTER OAV Opening Song
From Anime: Hunter x Hunter (ハンター×ハンター)
From Season: Winter 2002
Performed by: Kurosawa Kenichi (黒沢健一)
Lyrics by: Kenichi Kurosawa (黒沢健一)
Composed by: Kenichi Kurosawa (黒沢健一)
Arranged by: Daiji Okai (岡井大二) , Yutaka Tooyama ( 遠山裕) , Kenichi Kurosawa ( 黒沢健一)

[Correct Info]

Full Size Official



Muri wo shinai de ganbattetatte
+
Sore wa sore nari no kekka de
+
Ikebana no you ni sou shiorashiku
+
Imi no arunashi wo kimetsukenaide
+
Umai yarikata oshieau
+
Minna KUURU ni natte
+
PEERU EERU wo nonde
+
Kyuukutsu sou ni mi wo kagametemo
+
Ima ja dare mo ga sou shiteru
+
Tenjou no nai EKOO RUUMU ni
+
Dare ka ga boku wo hourikomu
+
Kimi no SUPIIDO de motte
+
Onaji FUREEZU wo
+
Hiitetsumetai toki ni yorisotte
+
Kankeisei wo hitei shite mitemo
+
Mata dare ka ga kimi wo tsutsuku
+
Socchi no hou ga mada sukuwareru
+
Kantan na no sa
+
Yoru ni tonde iru KARASU mitai ni kakureteyou
+
Itsumo SUUPU wo nonde
+
TEEBURU wo kakonde
+
Zentaiteki ni inyou darake no koto ni
+
Dou ni mo hara ga tatsu
+
Toukei teki na shinrai no hiritsu
+
Ima ja dare ni mo wakaranai
+
Onaji FUREEZU wo utatte
+
PEERU EERU wo nondetsumetai
+
Kabe ni yorisotte
+
Kyuukutsu sou ni mi wo kagamete mo
+
Ima ja dare mo ga sou shiteru
+
Tenjou no nai EKOO RUUMU ni
+
Dare ka ga boku wo hourikomu
+
Kimi no SUPIIDO de motte
+
Onaji FUREEZU wo
+
Hiitetsumetai toki ni yorisotte
+
[ Correct these Lyrics ]

Even if you tried hard without overdoing it,
+
That's the kind of result you get.
+
Like ikebana, yes, in a quiet, humble way.
+
Don't decide in advance whether it has meaning or not.
+
We swap tips on the best way.
+
Everyone gets cool,
+
And drinks pale ale.
+
Even if you crouch as if cramped,
+
Nowadays, everyone does that.
+
Into a ceiling-less echo chamber,
+
Someone throws me in.
+
With your speed,
+
Play the same phrase,
+
And lean into the cold time.
+
Even if you deny the relationships,
+
Again someone pokes you.
+
That path would still be more redeeming.
+
It's easy,
+
Let's hide, like crows that fly at night.
+
Always sipping soup,
+
We gather around the table.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Overall, it's full of quotes,
+
And it's infuriating, no matter what.
+
The statistical confidence level,
+
Nobody knows anymore.
+
Sing the same phrase,
+
And drink pale ale,
+
And lean against the cold wall.
+
Even if you crouch as if cramped,
+
Nowadays, everyone does that.
+
Into a ceiling-less echo room,
+
Someone throws me in.
+
With your speed,
+
Play the same phrase,
+
And lean into the cold time.
+
[ Correct these Lyrics ]

無理をしないで頑張ってたって 
+
それはそれなりの結果で
+
生け花のように そう しおらしく
+
意味の有る無しを 決めつけないで
+
うまいやり方 教え合う
+
みんなクールになって 
+
ペール・エールを飲んで
+
窮屈そうに身をかがめても 
+
今じゃ誰もがそうしてる
+
天井のないエコー・ルームに 
+
誰かが僕を放り込む
+
君のスピードでもって 
+
同じフレーズを弾いて
+
冷たい時間(とき)に寄りそって
+
関係性を否定してみても 
+
また誰かが君をつつく
+
そっちの方がまだ救われる
+
簡単なのさ 
+
夜に飛んでいるカラスみたいに隠れてよう
+
いつもスープを飲んで 
+
テーブルを囲んで
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
全体的に引用だらけの事に 
+
どうにも腹が立つ
+
統計的な信頼の比率 
+
今じゃ誰にも分からない
+
同じフレーズを歌って 
+
ペール・エールを飲んで
+
冷たい壁に寄りそって
+
窮屈そうに身をかがめても 
+
今じゃ誰もがそうしてる
+
天井のないエコー・ルームに 
+
誰かが僕を放り込む
+
君のスピードでもって 
+
同じフレーズを弾いて
+
冷たい時間(とき)に寄りそって
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Muri wo shinai de ganbattetatte
+
Sore wa sore nari no kekka de
+
Ikebana no you ni sou shiorashiku
+
Imi no arunashi wo kimetsukenaide
+
Umai yarikata oshieau
+
Minna KUURU ni natte
+
PEERU EERU wo nonde
+
Kyuukutsu sou ni mi wo kagametemo
+
Ima ja dare mo ga sou shiteru
+
Tenjou no nai EKOO RUUMU ni
+
Dare ka ga boku wo hourikomu
+
Kimi no SUPIIDO de motte
+
Onaji FUREEZU wo
+
Hiitetsumetai toki ni yorisotte
+
Kankeisei wo hitei shite mitemo
+
Mata dare ka ga kimi wo tsutsuku
+
Socchi no hou ga mada sukuwareru
+
Kantan na no sa
+
Yoru ni tonde iru KARASU mitai ni kakureteyou
+
Itsumo SUUPU wo nonde
+
TEEBURU wo kakonde
+
Zentaiteki ni inyou darake no koto ni
+
Dou ni mo hara ga tatsu
+
Toukei teki na shinrai no hiritsu
+
Ima ja dare ni mo wakaranai
+
Onaji FUREEZU wo utatte
+
PEERU EERU wo nondetsumetai
+
Kabe ni yorisotte
+
Kyuukutsu sou ni mi wo kagamete mo
+
Ima ja dare mo ga sou shiteru
+
Tenjou no nai EKOO RUUMU ni
+
Dare ka ga boku wo hourikomu
+
Kimi no SUPIIDO de motte
+
Onaji FUREEZU wo
+
Hiitetsumetai toki ni yorisotte
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even if you tried hard without overdoing it,
+
That's the kind of result you get.
+
Like ikebana, yes, in a quiet, humble way.
+
Don't decide in advance whether it has meaning or not.
+
We swap tips on the best way.
+
Everyone gets cool,
+
And drinks pale ale.
+
Even if you crouch as if cramped,
+
Nowadays, everyone does that.
+
Into a ceiling-less echo chamber,
+
Someone throws me in.
+
With your speed,
+
Play the same phrase,
+
And lean into the cold time.
+
Even if you deny the relationships,
+
Again someone pokes you.
+
That path would still be more redeeming.
+
It's easy,
+
Let's hide, like crows that fly at night.
+
Always sipping soup,
+
We gather around the table.
+
Overall, it's full of quotes,
+
And it's infuriating, no matter what.
+
The statistical confidence level,
+
Nobody knows anymore.
+
Sing the same phrase,
+
And drink pale ale,
+
And lean against the cold wall.
+
Even if you crouch as if cramped,
+
Nowadays, everyone does that.
+
Into a ceiling-less echo room,
+
Someone throws me in.
+
With your speed,
+
Play the same phrase,
+
And lean into the cold time.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


無理をしないで頑張ってたって 
+
それはそれなりの結果で
+
生け花のように そう しおらしく
+
意味の有る無しを 決めつけないで
+
うまいやり方 教え合う
+
みんなクールになって 
+
ペール・エールを飲んで
+
窮屈そうに身をかがめても 
+
今じゃ誰もがそうしてる
+
天井のないエコー・ルームに 
+
誰かが僕を放り込む
+
君のスピードでもって 
+
同じフレーズを弾いて
+
冷たい時間(とき)に寄りそって
+
関係性を否定してみても 
+
また誰かが君をつつく
+
そっちの方がまだ救われる
+
簡単なのさ 
+
夜に飛んでいるカラスみたいに隠れてよう
+
いつもスープを飲んで 
+
テーブルを囲んで
+
全体的に引用だらけの事に 
+
どうにも腹が立つ
+
統計的な信頼の比率 
+
今じゃ誰にも分からない
+
同じフレーズを歌って 
+
ペール・エールを飲んで
+
冷たい壁に寄りそって
+
窮屈そうに身をかがめても 
+
今じゃ誰もがそうしてる
+
天井のないエコー・ルームに 
+
誰かが僕を放り込む
+
君のスピードでもって 
+
同じフレーズを弾いて
+
冷たい時間(とき)に寄りそって
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Dome for correcting these lyrics ]

Back to: Hunter x Hunter



Japanese Title: ハンター×ハンター
English Title: HUNTER×HUNTER
Also Known As: HxH
Related Anime:
Original Release Date:
  • OVA 3: G・I Final: March 3rd, 2004
  • OVA 2: GREED ISLAND: February 5th, 2003
  • OVA 1: HUNTER x HUNTER: January 17th, 2002
  • Original TV: October 16th, 1999
Released: 1999

[Correct Info]

Buy Pale Ale at


Tip Jar