Back to Top

Yui Sakakibara - Katayoku no IKAROSU Video (MV)

H2O ~Footprints in the Sand~ Opening Theme Video




English Title: One-Winged Icarus
Description: Opening Theme
From Anime: H2O ~Footprints in the Sand~
Performed by: Yui Sakakibara
Composed by: Noriyasu Agematsu (上松範康)
Arranged by: Hitoshi Fujima (藤間仁)
Additional Info:
Written,

[Correct Info]




nakushita kako tobenai sora kienai kizu mo
kimi ga ita kara waraiaeta n da...

ao no oka ni wa gyutto shita omoide ga
furitsumori boku ni yume wo ataeru
hoshi no yoru ni wa tooku ORION sashite
hane ga nai koto wo wasureta

boku wa hikari ga nakute sore de yokatta
tada kimi dake wa "doushite?" to boku wo mite wa
naita...

"tori ni nareba kaze ni nareba kanau no ka na?"
boku wa sonna ijiwaru itte
"futari de nara te wo awasete tsubasa da ne"
tsuyoi kimi no koe ni aa naze ka namida ga afureteta

kimi wa itsudemo boku no hidamari dakara
mabushisugite tama ni tsuraku naru yo
hashaida kioku koi wo yubikiri shitara
"arigatou" ga kokoro kogashita

soshite sekai wa kyuu ni ugokidasu n da
MONOKURO no hana wa niji no you ni saku hazu sa
kitto...

"iroasenai omoidetachi mune ni imasu ka?"
midori hirogaru kougen kakete
futo ryoute wo hirogeta nara kanjiru hazu
sou sa mugen no ima saa uta to tomo ni habatakou yo

tsunaida te wa kumo wo kitte
oozora to iu ibasho kureta
mamoru tsuyosa wa ikiru tsuyosa
motto takaku motto takaku
tonde mitai kara... Ah

"tori ni nareba kaze ni nareba kanau no ka na?"
boku wa sonna ijiwaru itte
"futari de nara te wo awasete tsubasa da ne"
tsuyoi kimi no koe ni aa naze ga namida ga afureteta
[ Correct these Lyrics ]

A forgotten past an unflyable sky and unhealing scars
But because you were with me I was able to smile with you...

On a blue hill all the clear memories
Rained down on me and gave me a dream
In the starry night pointing at the distant Orion
I forgot that I had no wings

"I don't shine, but it's fine by me"
But you simply looked at me and asked me "Why?"
And cried...

"I wanna be like the birds or the wind, but could that be possible?"
I said, lamenting to the unfairness
"We can both go together, join hands and they'll become wings"
Ah, why did my tears fall to your confident voice

Because you are always my sunshine
You are so bright I sometimes find it hard
Inside the frolicking memories we made a promise of love
A "thanks" from you scorched my heart

And then, the world suddenly started to move
The monochrome flowers will bloom with rainbow colours
Surely...

"Do you have unfaded memories inside your heart?"
As we glided across wide green plains
If we go and spread our hands wide you can surely feel it
Oh yes now in this eternity let's fly along with our songs

Our joined hand slice through the clouds
And showed us our place called the big blue sky
The power to protect is the power to live
Higher and even higher
I wanna fly higher... Ah

"I wanna be like the birds or the wind, but could that be possible?"
I said, lamenting to the unfairness
"We can both go together, join hands and they'll become wings"
Ah, why did my tears fall to your confident voice
[ Correct these Lyrics ]

無くした過去 飛べない空 消えない傷も
君がいたから 笑い合えたんだ…

蒼の丘には ぎゅっとした思い出が
降り積もり僕に夢を与える
星の夜には 遠くオリオン指して
羽が無い事を忘れた

僕は光がなくて それで良かった
ただ君だけは 「どうして?」と僕を見ては
泣いた…

「鳥になれば風になれば叶うのかな?」
僕はそんな意地悪言って
「二人でなら手を合わせて翼だね」
強い君の声に 嗚呼 何故か涙が溢れてた

君はいつでも 僕の陽だまりだから
眩しすぎてたまにつらくなるよ
はしゃいだ記憶 恋を指切りしたら
「ありがとう」が心焦がした

そして世界は急に 動き出すんだ
モノクロの花は 虹のように咲くはずさ
きっと…

「色褪せない思い出たち胸にいますか?」
緑広がる 高原翔けて
ふと両手を広げたなら感じるはず
そうさ無限の今 さあ唄と共に羽ばたこうよ

つないだ手は 雲を切って
大空という 居場所くれた
守る強さは 生きる強さ
もっと高く もっと高く
飛んでみたいから… Ah

「鳥になれば風になれば叶うのかな?」
僕はそんな意地悪言って
「二人でなら手を合わせて翼だね」
強い君の声に 嗚呼 何故か涙が溢れてた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


nakushita kako tobenai sora kienai kizu mo
kimi ga ita kara waraiaeta n da...

ao no oka ni wa gyutto shita omoide ga
furitsumori boku ni yume wo ataeru
hoshi no yoru ni wa tooku ORION sashite
hane ga nai koto wo wasureta

boku wa hikari ga nakute sore de yokatta
tada kimi dake wa "doushite?" to boku wo mite wa
naita...

"tori ni nareba kaze ni nareba kanau no ka na?"
boku wa sonna ijiwaru itte
"futari de nara te wo awasete tsubasa da ne"
tsuyoi kimi no koe ni aa naze ka namida ga afureteta

kimi wa itsudemo boku no hidamari dakara
mabushisugite tama ni tsuraku naru yo
hashaida kioku koi wo yubikiri shitara
"arigatou" ga kokoro kogashita

soshite sekai wa kyuu ni ugokidasu n da
MONOKURO no hana wa niji no you ni saku hazu sa
kitto...

"iroasenai omoidetachi mune ni imasu ka?"
midori hirogaru kougen kakete
futo ryoute wo hirogeta nara kanjiru hazu
sou sa mugen no ima saa uta to tomo ni habatakou yo

tsunaida te wa kumo wo kitte
oozora to iu ibasho kureta
mamoru tsuyosa wa ikiru tsuyosa
motto takaku motto takaku
tonde mitai kara... Ah

"tori ni nareba kaze ni nareba kanau no ka na?"
boku wa sonna ijiwaru itte
"futari de nara te wo awasete tsubasa da ne"
tsuyoi kimi no koe ni aa naze ga namida ga afureteta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A forgotten past an unflyable sky and unhealing scars
But because you were with me I was able to smile with you...

On a blue hill all the clear memories
Rained down on me and gave me a dream
In the starry night pointing at the distant Orion
I forgot that I had no wings

"I don't shine, but it's fine by me"
But you simply looked at me and asked me "Why?"
And cried...

"I wanna be like the birds or the wind, but could that be possible?"
I said, lamenting to the unfairness
"We can both go together, join hands and they'll become wings"
Ah, why did my tears fall to your confident voice

Because you are always my sunshine
You are so bright I sometimes find it hard
Inside the frolicking memories we made a promise of love
A "thanks" from you scorched my heart

And then, the world suddenly started to move
The monochrome flowers will bloom with rainbow colours
Surely...

"Do you have unfaded memories inside your heart?"
As we glided across wide green plains
If we go and spread our hands wide you can surely feel it
Oh yes now in this eternity let's fly along with our songs

Our joined hand slice through the clouds
And showed us our place called the big blue sky
The power to protect is the power to live
Higher and even higher
I wanna fly higher... Ah

"I wanna be like the birds or the wind, but could that be possible?"
I said, lamenting to the unfairness
"We can both go together, join hands and they'll become wings"
Ah, why did my tears fall to your confident voice
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


無くした過去 飛べない空 消えない傷も
君がいたから 笑い合えたんだ…

蒼の丘には ぎゅっとした思い出が
降り積もり僕に夢を与える
星の夜には 遠くオリオン指して
羽が無い事を忘れた

僕は光がなくて それで良かった
ただ君だけは 「どうして?」と僕を見ては
泣いた…

「鳥になれば風になれば叶うのかな?」
僕はそんな意地悪言って
「二人でなら手を合わせて翼だね」
強い君の声に 嗚呼 何故か涙が溢れてた

君はいつでも 僕の陽だまりだから
眩しすぎてたまにつらくなるよ
はしゃいだ記憶 恋を指切りしたら
「ありがとう」が心焦がした

そして世界は急に 動き出すんだ
モノクロの花は 虹のように咲くはずさ
きっと…

「色褪せない思い出たち胸にいますか?」
緑広がる 高原翔けて
ふと両手を広げたなら感じるはず
そうさ無限の今 さあ唄と共に羽ばたこうよ

つないだ手は 雲を切って
大空という 居場所くれた
守る強さは 生きる強さ
もっと高く もっと高く
飛んでみたいから… Ah

「鳥になれば風になれば叶うのかな?」
僕はそんな意地悪言って
「二人でなら手を合わせて翼だね」
強い君の声に 嗚呼 何故か涙が溢れてた
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy Katayoku no IKAROSU at


Tip Jar