Back to Top

Takahashi Hiroki - Yume Tabiji Video (MV)

Hetalia The Beautiful World Japan's Character Theme Video




English Title: Dream Journey
Description: Japan's Character Theme
From Anime: Hetalia The Beautiful World (ใƒ˜ใ‚ฟใƒชใ‚ข The Beautiful World)
Performed by: Takahashi Hiroki
Lyrics by: Ginga homen P@ Kamino Takashi
Composed by: Ginga homen P@ Kamino Takashi
Arranged by: Ginga homen P@ Kamino Takashi

[Correct Info]




Akane sasu tooki yume toki wo tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Oboroge ni yurame ita utakata no kakehashi ni
Usubeni no kagerou ga hakanaku yorisoi kaze wo tadoru
Misueta hitomi de kagiri no nai michi to iedo
Ayumi todomezu ni tsutae yo himeta omoi wo

Akane sasu tooki yume toki wo tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Hoshisa yuru aoi sora shirotae no nami ni utsushi
Ikusen ni chiribameta
Kagayaki michibiki mune wo hajiku
Orishimo hotarubi matsuri bayashi nari hatameki
Uruwashiki miyako kogane ni ima somete yuku

Akane sasu tooki yume toki wo tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Akane sasu tooki yume toki wo tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Sono inori imiji kere shidarezakura anagachi ni saku
Seien ranman itsukushimi
Ten aogi egaiteru yume tabiji
[ Correct these Lyrics ]

A distant dream dyed blood red binds time and illuminates the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

On a lightly shimmering bridge of bubbles
A light pink haze closely follows the wind
Though my eyes gaze at an endless road
I shall convey my hidden thoughts without stopping moving

A distant dream dyed blood red spins time and colors the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

The blue, starless sky is reflected in sheet-white waves
Scattered in thousands
The radiance and guidance to bend my heart
At that moment, a hayashi band rings out from the firefly fesival
A beautiful golden light now dyes my capital

A distant dream dyed blood red binds time and illuminates the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

A distant dream dyed blood red spins time and colors the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

That prayer is lovely, though the weeping cherry tree has not altogether bloomed
A strangely beautiful and glorious love
My dream journey is drawn when I look to the heavens
[ Correct these Lyrics ]

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ถดใ‚ŠไปŠๅฎตใ‚‚็…งใ‚‰ใ™
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ๆœงๆฐ—ใซๆบใ‚‰ใ‚ใ„ใŸๆณกๆฒซใฎๆžถใ‘ๆฉ‹ใซ
่–„็ด…ใฎ้™ฝ็‚ŽใŒๅ„šใๅฏ„ใ‚Šๆทปใ„้ขจใ‚’่พฟใ‚‹
่ฆ‹ๆฎใˆใŸ็žณใง้™ใ‚Šใฎใชใ„้“ใจใ„ใˆใฉ
ๆญฉใฟๆญขใ‚ใšใซไผใˆใ‚ˆ็ง˜ใ‚ใŸๆ€ใ„ใ‚’

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ดกใŽไปŠๅฎตๅฝฉใ‚‹
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ๆ˜Ÿๅ†ดใ‚†ใ‚‹่’ผใ„็ฉบใ—ใ‚ใŸใธใฎๆณขใซๆ˜ ใ—
ๅนพๅƒใซๆ•ฃใ‚Šใฐใ‚ใŸ
่ผใๅฐŽใ่ƒธใ‚’ใฏใ˜ใ
ๆŠ˜ใ—ใ‚‚่›็ซ็ฅญๅ›ƒๅญ้ณดใ‚ŠใฏใŸใ‚ใ
้บ—ใ—ใ้ƒฝ้ป„้‡‘ใซไปŠๆŸ“ใ‚ใฆใ‚†ใ

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ถดใ‚ŠไปŠๅฎตใ‚‚็…งใ‚‰ใ™
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ดกใŽไปŠๅฎตๅฝฉใ‚‹
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ใใฎ็ฅˆใ‚Šใ„ใฟใ˜ใ‘ใ‚Œๆžๅž‚ใ‚Œๆกœใ‚ใชใŒใกใซๅ’ฒใ
ๅ‡„่‰ถ็ˆ›ๆผซๆ…ˆใ—ใฟ
ๅคฉไปฐใŽๆใ„ใฆใ‚‹ๅคขๆ—…่ทฏ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Akane sasu tooki yume toki wo tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Oboroge ni yurame ita utakata no kakehashi ni
Usubeni no kagerou ga hakanaku yorisoi kaze wo tadoru
Misueta hitomi de kagiri no nai michi to iedo
Ayumi todomezu ni tsutae yo himeta omoi wo

Akane sasu tooki yume toki wo tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Hoshisa yuru aoi sora shirotae no nami ni utsushi
Ikusen ni chiribameta
Kagayaki michibiki mune wo hajiku
Orishimo hotarubi matsuri bayashi nari hatameki
Uruwashiki miyako kogane ni ima somete yuku

Akane sasu tooki yume toki wo tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Akane sasu tooki yume toki wo tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moeizuru waga kokoro

Sono inori imiji kere shidarezakura anagachi ni saku
Seien ranman itsukushimi
Ten aogi egaiteru yume tabiji
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A distant dream dyed blood red binds time and illuminates the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

On a lightly shimmering bridge of bubbles
A light pink haze closely follows the wind
Though my eyes gaze at an endless road
I shall convey my hidden thoughts without stopping moving

A distant dream dyed blood red spins time and colors the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

The blue, starless sky is reflected in sheet-white waves
Scattered in thousands
The radiance and guidance to bend my heart
At that moment, a hayashi band rings out from the firefly fesival
A beautiful golden light now dyes my capital

A distant dream dyed blood red binds time and illuminates the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

A distant dream dyed blood red spins time and colors the night again
The jet-black full moon
And my limberly sprouting heart

That prayer is lovely, though the weeping cherry tree has not altogether bloomed
A strangely beautiful and glorious love
My dream journey is drawn when I look to the heavens
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ถดใ‚ŠไปŠๅฎตใ‚‚็…งใ‚‰ใ™
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ๆœงๆฐ—ใซๆบใ‚‰ใ‚ใ„ใŸๆณกๆฒซใฎๆžถใ‘ๆฉ‹ใซ
่–„็ด…ใฎ้™ฝ็‚ŽใŒๅ„šใๅฏ„ใ‚Šๆทปใ„้ขจใ‚’่พฟใ‚‹
่ฆ‹ๆฎใˆใŸ็žณใง้™ใ‚Šใฎใชใ„้“ใจใ„ใˆใฉ
ๆญฉใฟๆญขใ‚ใšใซไผใˆใ‚ˆ็ง˜ใ‚ใŸๆ€ใ„ใ‚’

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ดกใŽไปŠๅฎตๅฝฉใ‚‹
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ๆ˜Ÿๅ†ดใ‚†ใ‚‹่’ผใ„็ฉบใ—ใ‚ใŸใธใฎๆณขใซๆ˜ ใ—
ๅนพๅƒใซๆ•ฃใ‚Šใฐใ‚ใŸ
่ผใๅฐŽใ่ƒธใ‚’ใฏใ˜ใ
ๆŠ˜ใ—ใ‚‚่›็ซ็ฅญๅ›ƒๅญ้ณดใ‚ŠใฏใŸใ‚ใ
้บ—ใ—ใ้ƒฝ้ป„้‡‘ใซไปŠๆŸ“ใ‚ใฆใ‚†ใ

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ถดใ‚ŠไปŠๅฎตใ‚‚็…งใ‚‰ใ™
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

่Œœใ•ใ™้ ใๅคขๅˆปใ‚’็ดกใŽไปŠๅฎตๅฝฉใ‚‹
ใฌใฐใŸใพใฎๆบ€ๆœˆใจ
ใŸใŠใ‚„ใ‹ใซ่Œใˆใ„ใšใ‚‹ๆˆ‘ใŒๅฟƒ

ใใฎ็ฅˆใ‚Šใ„ใฟใ˜ใ‘ใ‚Œๆžๅž‚ใ‚Œๆกœใ‚ใชใŒใกใซๅ’ฒใ
ๅ‡„่‰ถ็ˆ›ๆผซๆ…ˆใ—ใฟ
ๅคฉไปฐใŽๆใ„ใฆใ‚‹ๅคขๆ—…่ทฏ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ใƒ˜ใ‚ฟใƒชใ‚ข The Beautiful World
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Yume Tabiji at


Tip Jar