Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Arifureta yasashisa wa kimi wo toozakeru dake Tsumetaku kirisuteta kokoro wa samayou bakari Sonna kakkowarusa ga ikiru to iu koto nara Samuzora no shita me wo tojite iyou
The abundance of kindness only keeps a distance between us. Our coldly ignored hearts are wandering in the midst. If this awkwardness is what it's like to live, We shall close our eyes under the cold sky.
Anna ni issho datta no ni Kotoba hitotsu tooranai kasoku shiteiku senaka ni ima wa Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo
We can't even get a word across between our increasing distances. Even though we were so close together, the twilight has a different color now. Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.
Unmei to umaku tsukiatte iku nara kitto Kanashii toka sabishii nante itte rarenai Nando mo tsunagatta kotoba wo muryoku ni shite mo Taikutsu na yoru wo tsubushitainda ne
You can't go on saying you are sad or lonely. Even if it means to break the links of words we have made together, You would still want to say goodbye to the dull nights.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Anna ni issho datta no ni Fuzoroi na futari ni ima tadoritsukeru basho nado nainda Anna ni issho datta no ni hajimete au yokogao ni Fushigi na kurai ni miserareteru tomadou kurai ni
The unmatched couple have no place they can reach. Even though we were so close together, in a glimpse of your new face, I am fascinated, almost as though it is strange, almost enough that I would feel uneasiness.
Kokoro wa doko ni iru? doko ni fukarete iru? sono hitomi ga mayowanu you ni
Anna ni issho datta no ni Kotoba hitotsu tooranai ugoki hajimeta kimi no jounetsu (oh, I miss you) Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo
We can't even get a word across between our increasing distances. Even though we were so close together, the twilight has a different color now. Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.
Though we were always together, the dusk is already a different color
Ordinary kindness just keeps you away A cold, cut-off heart just wanders If living means that, Let's close our eyes under the cold sky
Though we were always together Even one world won't reach you who's accelerating ahead of me Even though we were always together, the dusk is already a different color At least let me sleep quietly under this moonlight
To go well with my destiny, I can't say I'm sad or lonely Even if the connected words are helpless I want to kill this boring night
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Though we were always together There's no place to reach for us who's out of sync now Even though we were always together I see your face like that for the first time I am mysteriously attracted to it
Where are your hearts, where is the wind blowing? Don't let your eyes get lost
Though we were always together Your passion that won't be pierced through by any words (oh, I miss you) Even though we were always together, the dusk is already a different color At least let me sleep quietly under this moonlight
Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Arifureta yasashisa wa kimi wo toozakeru dake Tsumetaku kirisuteta kokoro wa samayou bakari Sonna kakkowarusa ga ikiru to iu koto nara Samuzora no shita me wo tojite iyou
The abundance of kindness only keeps a distance between us. Our coldly ignored hearts are wandering in the midst. If this awkwardness is what it's like to live, We shall close our eyes under the cold sky.
Anna ni issho datta no ni Kotoba hitotsu tooranai kasoku shiteiku senaka ni ima wa Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo
We can't even get a word across between our increasing distances. Even though we were so close together, the twilight has a different color now. Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.
Unmei to umaku tsukiatte iku nara kitto Kanashii toka sabishii nante itte rarenai Nando mo tsunagatta kotoba wo muryoku ni shite mo Taikutsu na yoru wo tsubushitainda ne
You can't go on saying you are sad or lonely. Even if it means to break the links of words we have made together, You would still want to say goodbye to the dull nights.
Anna ni issho datta no ni Fuzoroi na futari ni ima tadoritsukeru basho nado nainda Anna ni issho datta no ni hajimete au yokogao ni Fushigi na kurai ni miserareteru tomadou kurai ni
The unmatched couple have no place they can reach. Even though we were so close together, in a glimpse of your new face, I am fascinated, almost as though it is strange, almost enough that I would feel uneasiness.
Kokoro wa doko ni iru? doko ni fukarete iru? sono hitomi ga mayowanu you ni
Anna ni issho datta no ni Kotoba hitotsu tooranai ugoki hajimeta kimi no jounetsu (oh, I miss you) Anna ni issho datta no ni yuugure wa mou chigau iro Semete kono tsukiakari no shita de shizuka na nemuri wo
We can't even get a word across between our increasing distances. Even though we were so close together, the twilight has a different color now. Please, give us a quiet sleep under the moon light, if it is the last thing possible.
Though we were always together, the dusk is already a different color
Ordinary kindness just keeps you away A cold, cut-off heart just wanders If living means that, Let's close our eyes under the cold sky
Though we were always together Even one world won't reach you who's accelerating ahead of me Even though we were always together, the dusk is already a different color At least let me sleep quietly under this moonlight
To go well with my destiny, I can't say I'm sad or lonely Even if the connected words are helpless I want to kill this boring night
Though we were always together There's no place to reach for us who's out of sync now Even though we were always together I see your face like that for the first time I am mysteriously attracted to it
Where are your hearts, where is the wind blowing? Don't let your eyes get lost
Though we were always together Your passion that won't be pierced through by any words (oh, I miss you) Even though we were always together, the dusk is already a different color At least let me sleep quietly under this moonlight