Back to Top Down To Bottom

Maon Kurosaki - Gensou no Ranbu Lyrics

Grisaia Phantom Trigger Movie Opening Theme Lyrics





Utagoe ga hibiiteiru boku wo yondeiru
+
Kanashii yoru wa nemurenaku naru
+
Tsuki mo namida wo hikaraseru
+
"Torimodoseru" to kotoba ni sureba
+
Dare ka no koe kasanatta
+
Itsuka wa kono yume ga kono yume ga
+
Sora e todoku koto shinjite
+
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
+
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
+
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
+
Aoku moeru yami no honou uchinuke
+
Roji ura no kodoku ni mo kaze wa yasashikute
+
Monogatari yotsuzuke kimi to doko made mo
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kara no botoru wo mune ni dakishime
+
Nakushita kimochi atsumeteta
+
"Daijoubu "da to boku wo yurushita
+
Kimi no koe de me ga sameru
+
Itsuka wa itami sae itami sae
+
Norikoerareru to shinjite
+
Jounetsu no mama ni ai dake wo motometa
+
Asu wo yumemiru tabi ni tsuyoku nareru
+
Bokura no omoi ga fumi ni jirarete mo
+
Higeki no machi hibana chirashi kirisaite
+
Habataite
+
Tooku uta ga kikoeru kimi ga boku ni utatta
+
"Mada yarinaoseru" to "umarekawareru yo" to
+
Kizu de furueta mirai wo mitsumete
+
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
+
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
+
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
+
Aoku moeru yami no honou uchinuke
+
Roji ura no futari ni mo ai wa yasashikute
+
Monogatari wa tsuzuku kimi to itsu made mo
+
[ Correct these Lyrics ]

The singing voice is echoing, calling me.
+
Sad nights make me unable to sleep.
+
The moon, too, glistens with tears.
+
If I put it into words, "I can take it back."
+
Another voice overlapped.
+
Someday, this dream, this dream
+
Will reach the sky, I believe
+
With stained wings, I sought you alone.
+
Longing so intense I couldn't breathe.
+
Before the world fades and disappears.
+
Pierce the blue-burning flames of the darkness.
+
Even in the alley's loneliness, the wind is gentle.
+
Keep the story going
+
With you, to the ends of the earth
+
[Full Version Continues]
I hold the empty bottle to my chest.
+
I gathered the feelings I had lost.
+
You forgave me, saying, "It's okay."
+
I wake up to your voice.
+
Someday, even pain-pain itself,
+
I believe I can overcome it.
+
Driven by passion, I sought only love.
+
The more I dream of tomorrow, the stronger I become.
+
Even if our feelings are trampled.
+
In the city of tragedy, sparks fly, tearing it apart.
+
Spread your wings and fly.
+
A distant song can be heard; you sang to me.
+
"You can still start over" and "You can be reborn."
+
Staring at a future that trembled with wounds.
+
With stained wings, I sought only you.
+
Longing so intense I can't breathe.
+
Before the world fades and disappears.
+
Pierce the blue-burning flames of the darkness.
+
For the two in the alley, love is gentle.
+
The story continues with you, forever.
+
[ Correct these Lyrics ]

歌声が響いている 僕を呼んでいる
+
悲しい夜は 眠れなくなる
+
月も涙を光らせる
+
「取り戻せる」と 言葉にすれば
+
誰かの声 重なった
+
いつかは この夢が この夢が
+
空へ届くこと信じて
+
汚れた翼で きみだけを求めた
+
息ができないほどに 心焦がし
+
世界が色褪せ 消えるその前に
+
青く燃える闇の炎 撃ち抜け
+
路地裏の孤独にも 風は優しくて
+
物語よ続け きみと どこまでも
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
空のボトルを 胸に抱きしめ
+
失くした気持ち 集めてた
+
「大丈夫」だと 僕を赦した
+
きみの声で 目が覚める
+
いつかは 痛みさえ 痛みさえ
+
乗り越えられると信じて
+
情熱のままに 愛だけを求めた
+
明日を夢見るたびに 強くなれる
+
僕らの想いが 踏みにじられても
+
悲劇の街 火花散らし 切り裂いて
+
羽ばたいて
+
遠く歌が聴こえる きみが僕に歌った
+
「まだやり直せる」と「生まれ変われるよ」と
+
傷で震えた未来を見つめて
+
汚れた翼で きみだけを求めた
+
息ができないほどに 心焦がし
+
世界が色褪せ 消えるその前に
+
青く燃える闇の炎 撃ち抜け
+
路地裏の2人にも 愛は優しくて
+
物語は続く きみと いつまでも
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Utagoe ga hibiiteiru boku wo yondeiru
+
Kanashii yoru wa nemurenaku naru
+
Tsuki mo namida wo hikaraseru
+
"Torimodoseru" to kotoba ni sureba
+
Dare ka no koe kasanatta
+
Itsuka wa kono yume ga kono yume ga
+
Sora e todoku koto shinjite
+
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
+
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
+
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
+
Aoku moeru yami no honou uchinuke
+
Roji ura no kodoku ni mo kaze wa yasashikute
+
Monogatari yotsuzuke kimi to doko made mo
+
[Full Version Continues]
Kara no botoru wo mune ni dakishime
+
Nakushita kimochi atsumeteta
+
"Daijoubu "da to boku wo yurushita
+
Kimi no koe de me ga sameru
+
Itsuka wa itami sae itami sae
+
Norikoerareru to shinjite
+
Jounetsu no mama ni ai dake wo motometa
+
Asu wo yumemiru tabi ni tsuyoku nareru
+
Bokura no omoi ga fumi ni jirarete mo
+
Higeki no machi hibana chirashi kirisaite
+
Habataite
+
Tooku uta ga kikoeru kimi ga boku ni utatta
+
"Mada yarinaoseru" to "umarekawareru yo" to
+
Kizu de furueta mirai wo mitsumete
+
Yogoreta tsubasa de kimi dake wo motometa
+
Iki ga dekinai hodo ni kokoro kogashi
+
Sekai ga iroase kieru sono mae ni
+
Aoku moeru yami no honou uchinuke
+
Roji ura no futari ni mo ai wa yasashikute
+
Monogatari wa tsuzuku kimi to itsu made mo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The singing voice is echoing, calling me.
+
Sad nights make me unable to sleep.
+
The moon, too, glistens with tears.
+
If I put it into words, "I can take it back."
+
Another voice overlapped.
+
Someday, this dream, this dream
+
Will reach the sky, I believe
+
With stained wings, I sought you alone.
+
Longing so intense I couldn't breathe.
+
Before the world fades and disappears.
+
Pierce the blue-burning flames of the darkness.
+
Even in the alley's loneliness, the wind is gentle.
+
Keep the story going
+
With you, to the ends of the earth
+
[Full Version Continues]
I hold the empty bottle to my chest.
+
I gathered the feelings I had lost.
+
You forgave me, saying, "It's okay."
+
I wake up to your voice.
+
Someday, even pain-pain itself,
+
I believe I can overcome it.
+
Driven by passion, I sought only love.
+
The more I dream of tomorrow, the stronger I become.
+
Even if our feelings are trampled.
+
In the city of tragedy, sparks fly, tearing it apart.
+
Spread your wings and fly.
+
A distant song can be heard; you sang to me.
+
"You can still start over" and "You can be reborn."
+
Staring at a future that trembled with wounds.
+
With stained wings, I sought only you.
+
Longing so intense I can't breathe.
+
Before the world fades and disappears.
+
Pierce the blue-burning flames of the darkness.
+
For the two in the alley, love is gentle.
+
The story continues with you, forever.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


歌声が響いている 僕を呼んでいる
+
悲しい夜は 眠れなくなる
+
月も涙を光らせる
+
「取り戻せる」と 言葉にすれば
+
誰かの声 重なった
+
いつかは この夢が この夢が
+
空へ届くこと信じて
+
汚れた翼で きみだけを求めた
+
息ができないほどに 心焦がし
+
世界が色褪せ 消えるその前に
+
青く燃える闇の炎 撃ち抜け
+
路地裏の孤独にも 風は優しくて
+
物語よ続け きみと どこまでも
+
[この先はFULLバージョンのみ]
空のボトルを 胸に抱きしめ
+
失くした気持ち 集めてた
+
「大丈夫」だと 僕を赦した
+
きみの声で 目が覚める
+
いつかは 痛みさえ 痛みさえ
+
乗り越えられると信じて
+
情熱のままに 愛だけを求めた
+
明日を夢見るたびに 強くなれる
+
僕らの想いが 踏みにじられても
+
悲劇の街 火花散らし 切り裂いて
+
羽ばたいて
+
遠く歌が聴こえる きみが僕に歌った
+
「まだやり直せる」と「生まれ変われるよ」と
+
傷で震えた未来を見つめて
+
汚れた翼で きみだけを求めた
+
息ができないほどに 心焦がし
+
世界が色褪せ 消えるその前に
+
青く燃える闇の炎 撃ち抜け
+
路地裏の2人にも 愛は優しくて
+
物語は続く きみと いつまでも
+
[ Correct these Lyrics ]



Maon Kurosaki - Gensou no Ranbu Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 幻想の輪舞
Description: Movie Opening Theme
From Anime: Grisaia Phantom Trigger (グリザイア:ファントムトリガー)
From Season: Spring 2019
Performed by: Maon Kurosaki (黒崎真音)
Year: 2019

[Correct Info]


Japanese Title: グリザイア:ファントムトリガー
Also Known As:
  • Grisaia: Phantom Trigger
  • Grisaia: Phantom Trigger The Animation
  • グリザイア:ファントムトリガー THE ANIMATION
Original Release Date:
  • Season 1: January 2nd, 2025
  • Stargazer Movie: November 27th, 2020
  • Movie: March 15th, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Gensou no Ranbu at


Tip Jar