Surikizu darake no kinou wo kurikaeshite bokura wa hiraku kibou no asu wo
kono chippoke na ryoute ni nani ga nokotteru darou aoida koe wa sora e chitte itta
te ni ireta genjitsu wa kusundete me no mae ga mienaku natte mo issho nara nagaku tsuzuku kono michi wo susunde yukeru
hokori ni mamireta kizuna wo tsunaideku kako to mirai senaka awase no bokura wa machigai darake no kotae wo kurikaeshite hikari wo motome te wo nobasu yo nando datte
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
mayoi tomadou yubi de nani wo motomeru no darou chigiresou na kumo wo miage tatazundeta
ippo zutsu ayumi hajimeta michi ni nokoru ashiato to kiseki ga tatoe ame ni nurekieta to shite mo susunde yukou
wasure kaketeita kotoba wo tsumuideku kako to mirai motsureta mama no bokura wa furikaeru koto mo yurushite moraenakute inori wo daite tomo ni yuku yo dokomade demo
bokura no me ni utsuru iro wa azayaka na MONOTOON gosenfu wo sagashita oto ga hakanaku yuraida okubyou na kokoro sae mo kakushi kireru risou wo egaite kanaderunda
hokori ni mamireta kizuna ga tsunaida kako to mirai musubi awaseta bokura wa itsuka sagashidasu kotae ni se wo mukezu ni hikari wo tsukami asu wo koeru nando datte
Reliving our scraped up yesterday, We’ll open the way to a hopeful tomorrow!
What even remains, Within these tiny hands? My voice merely dispersed into the sky…
Even if the reality I’ve obtained is dim, And I can’t see what lies in front of me, I feel like I can proceed on this lengthy road, As long as I’m with you!
Even the bonds we left gathering dust connect, As our pasts and futures stand back to back. We’ll repeat an answer that’s full of inaccuracies, Then seek the light, reaching out our hands – as many times as it takes!
[Full Version Continues:]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
What will we seek, With wandering, hesitant fingers? Looking up at clouds on the verge of tearing, we were at a standstill.
Upon this road we started walking one step at a time, Even if the footprints and traces we leave, Fade with the coming of rain, Let us keep on proceeding!
Words we were on the verge of forgetting spin a tale, Of our pasts and futures, tangled as we remain. Never receiving permission to look back, Let us embrace a prayer, proceeding onward together – going as far as it takes!
The color reflected in our eyes, Was a brilliant monotone, As notes seeking the staff, Wavered fleetingly: Our ideals will be depicted, Playing forth, To hide even our cowardly hearts.
The bonds we left gathering dust have connected; With our pasts and futures standing back to back, We’ll never turn our backs on that answer we’ll someday find, Grasping the light and going beyond tomorrow – as many times as it takes!
Surikizu darake no kinou wo kurikaeshite bokura wa hiraku kibou no asu wo
kono chippoke na ryoute ni nani ga nokotteru darou aoida koe wa sora e chitte itta
te ni ireta genjitsu wa kusundete me no mae ga mienaku natte mo issho nara nagaku tsuzuku kono michi wo susunde yukeru
hokori ni mamireta kizuna wo tsunaideku kako to mirai senaka awase no bokura wa machigai darake no kotae wo kurikaeshite hikari wo motome te wo nobasu yo nando datte
[Full Version Continues:]
mayoi tomadou yubi de nani wo motomeru no darou chigiresou na kumo wo miage tatazundeta
ippo zutsu ayumi hajimeta michi ni nokoru ashiato to kiseki ga tatoe ame ni nurekieta to shite mo susunde yukou
wasure kaketeita kotoba wo tsumuideku kako to mirai motsureta mama no bokura wa furikaeru koto mo yurushite moraenakute inori wo daite tomo ni yuku yo dokomade demo
bokura no me ni utsuru iro wa azayaka na MONOTOON gosenfu wo sagashita oto ga hakanaku yuraida okubyou na kokoro sae mo kakushi kireru risou wo egaite kanaderunda
hokori ni mamireta kizuna ga tsunaida kako to mirai musubi awaseta bokura wa itsuka sagashidasu kotae ni se wo mukezu ni hikari wo tsukami asu wo koeru nando datte
Reliving our scraped up yesterday, We’ll open the way to a hopeful tomorrow!
What even remains, Within these tiny hands? My voice merely dispersed into the sky…
Even if the reality I’ve obtained is dim, And I can’t see what lies in front of me, I feel like I can proceed on this lengthy road, As long as I’m with you!
Even the bonds we left gathering dust connect, As our pasts and futures stand back to back. We’ll repeat an answer that’s full of inaccuracies, Then seek the light, reaching out our hands – as many times as it takes!
[Full Version Continues:]
What will we seek, With wandering, hesitant fingers? Looking up at clouds on the verge of tearing, we were at a standstill.
Upon this road we started walking one step at a time, Even if the footprints and traces we leave, Fade with the coming of rain, Let us keep on proceeding!
Words we were on the verge of forgetting spin a tale, Of our pasts and futures, tangled as we remain. Never receiving permission to look back, Let us embrace a prayer, proceeding onward together – going as far as it takes!
The color reflected in our eyes, Was a brilliant monotone, As notes seeking the staff, Wavered fleetingly: Our ideals will be depicted, Playing forth, To hide even our cowardly hearts.
The bonds we left gathering dust have connected; With our pasts and futures standing back to back, We’ll never turn our backs on that answer we’ll someday find, Grasping the light and going beyond tomorrow – as many times as it takes!