Back to Top

(K)NoW_NAME - Knew day Lyrics

Grimgar of Fantasy and Ash Opening Theme Lyrics





Surikizu darake no kinou wo kurikaeshite
bokura wa hiraku kibou no asu wo

kono chippoke na ryoute ni
nani ga nokotteru darou
aoida koe wa sora e chitte itta

te ni ireta genjitsu wa kusundete
me no mae ga mienaku natte mo
issho nara nagaku tsuzuku kono michi wo
susunde yukeru

hokori ni mamireta kizuna wo tsunaideku
kako to mirai senaka awase no bokura wa
machigai darake no kotae wo kurikaeshite
hikari wo motome te wo nobasu yo nando datte

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

mayoi tomadou yubi de
nani wo motomeru no darou
chigiresou na kumo wo miage tatazundeta

ippo zutsu ayumi hajimeta michi ni
nokoru ashiato to kiseki ga
tatoe ame ni nurekieta to shite mo
susunde yukou

wasure kaketeita kotoba wo tsumuideku
kako to mirai motsureta mama no bokura wa
furikaeru koto mo yurushite moraenakute
inori wo daite tomo ni yuku yo dokomade demo

bokura no me ni utsuru iro wa
azayaka na MONOTOON
gosenfu wo sagashita oto ga
hakanaku yuraida
okubyou na kokoro sae mo
kakushi kireru risou wo egaite
kanaderunda

hokori ni mamireta kizuna ga tsunaida
kako to mirai musubi awaseta bokura wa
itsuka sagashidasu kotae ni se wo mukezu ni
hikari wo tsukami asu wo koeru nando datte
[ Correct these Lyrics ]

Reliving our scraped up yesterday,
We’ll open the way to a hopeful tomorrow!

What even remains,
Within these tiny hands?
My voice merely dispersed into the sky…

Even if the reality I’ve obtained is dim,
And I can’t see what lies in front of me,
I feel like I can proceed on this lengthy road,
As long as I’m with you!

Even the bonds we left gathering dust connect,
As our pasts and futures stand back to back.
We’ll repeat an answer that’s full of inaccuracies,
Then seek the light, reaching out our hands – as many times as it takes!

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

What will we seek,
With wandering, hesitant fingers?
Looking up at clouds on the verge of tearing, we were at a standstill.

Upon this road we started walking one step at a time,
Even if the footprints and traces we leave,
Fade with the coming of rain,
Let us keep on proceeding!

Words we were on the verge of forgetting spin a tale,
Of our pasts and futures, tangled as we remain.
Never receiving permission to look back,
Let us embrace a prayer, proceeding onward together – going as far as it takes!

The color reflected in our eyes,
Was a brilliant monotone,
As notes seeking the staff,
Wavered fleetingly:
Our ideals will be depicted,
Playing forth,
To hide even our cowardly hearts.

The bonds we left gathering dust have connected;
With our pasts and futures standing back to back,
We’ll never turn our backs on that answer we’ll someday find,
Grasping the light and going beyond tomorrow – as many times as it takes!
[ Correct these Lyrics ]

擦り傷だらけの昨日を繰り返して
僕らは拓く 希望の明日を

このちっぽけな両手に
何が残ってるだろう
仰いだ声は空へ散っていった

手に入れた現実は燻んでて
目の前が見えなくなっても
一緒なら長く続くこの道を
進んで行ける

埃にまみれた絆を繋いでく
過去と未来 背中合わせの僕らは
間違いだらけの答えを繰り返して
光を求め手を伸ばすよ 何度だって

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

迷い戸惑う指で
何を求めるのだろう
千切れそうな雲を見上げ佇んでた

一歩ずつ歩み始めた道に
残る足跡と軌跡が
例え雨に濡れ消えたとしても
進んで行こう

忘れかけていた言葉を紡いでく
過去と未来 縺れたままの僕らは
振り返ることも許して貰えなくて
祈りを抱いて共にゆくよ どこまででも

僕らの目に映る色は
鮮やかなモノトーン
五線譜を探した音が
儚く揺らいだ
臆病な心さえも
隠しきれる理想を描いて
奏でるんだ

埃にまみれた絆が繋いだ
過去と未来 結び合わせた僕らは
いつか探し出す答えに背を向けずに
光を掴み明日を超える 何度だって
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Surikizu darake no kinou wo kurikaeshite
bokura wa hiraku kibou no asu wo

kono chippoke na ryoute ni
nani ga nokotteru darou
aoida koe wa sora e chitte itta

te ni ireta genjitsu wa kusundete
me no mae ga mienaku natte mo
issho nara nagaku tsuzuku kono michi wo
susunde yukeru

hokori ni mamireta kizuna wo tsunaideku
kako to mirai senaka awase no bokura wa
machigai darake no kotae wo kurikaeshite
hikari wo motome te wo nobasu yo nando datte

[Full Version Continues:]

mayoi tomadou yubi de
nani wo motomeru no darou
chigiresou na kumo wo miage tatazundeta

ippo zutsu ayumi hajimeta michi ni
nokoru ashiato to kiseki ga
tatoe ame ni nurekieta to shite mo
susunde yukou

wasure kaketeita kotoba wo tsumuideku
kako to mirai motsureta mama no bokura wa
furikaeru koto mo yurushite moraenakute
inori wo daite tomo ni yuku yo dokomade demo

bokura no me ni utsuru iro wa
azayaka na MONOTOON
gosenfu wo sagashita oto ga
hakanaku yuraida
okubyou na kokoro sae mo
kakushi kireru risou wo egaite
kanaderunda

hokori ni mamireta kizuna ga tsunaida
kako to mirai musubi awaseta bokura wa
itsuka sagashidasu kotae ni se wo mukezu ni
hikari wo tsukami asu wo koeru nando datte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Reliving our scraped up yesterday,
We’ll open the way to a hopeful tomorrow!

What even remains,
Within these tiny hands?
My voice merely dispersed into the sky…

Even if the reality I’ve obtained is dim,
And I can’t see what lies in front of me,
I feel like I can proceed on this lengthy road,
As long as I’m with you!

Even the bonds we left gathering dust connect,
As our pasts and futures stand back to back.
We’ll repeat an answer that’s full of inaccuracies,
Then seek the light, reaching out our hands – as many times as it takes!

[Full Version Continues:]

What will we seek,
With wandering, hesitant fingers?
Looking up at clouds on the verge of tearing, we were at a standstill.

Upon this road we started walking one step at a time,
Even if the footprints and traces we leave,
Fade with the coming of rain,
Let us keep on proceeding!

Words we were on the verge of forgetting spin a tale,
Of our pasts and futures, tangled as we remain.
Never receiving permission to look back,
Let us embrace a prayer, proceeding onward together – going as far as it takes!

The color reflected in our eyes,
Was a brilliant monotone,
As notes seeking the staff,
Wavered fleetingly:
Our ideals will be depicted,
Playing forth,
To hide even our cowardly hearts.

The bonds we left gathering dust have connected;
With our pasts and futures standing back to back,
We’ll never turn our backs on that answer we’ll someday find,
Grasping the light and going beyond tomorrow – as many times as it takes!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


擦り傷だらけの昨日を繰り返して
僕らは拓く 希望の明日を

このちっぽけな両手に
何が残ってるだろう
仰いだ声は空へ散っていった

手に入れた現実は燻んでて
目の前が見えなくなっても
一緒なら長く続くこの道を
進んで行ける

埃にまみれた絆を繋いでく
過去と未来 背中合わせの僕らは
間違いだらけの答えを繰り返して
光を求め手を伸ばすよ 何度だって

[この先はFULLバージョンのみ]

迷い戸惑う指で
何を求めるのだろう
千切れそうな雲を見上げ佇んでた

一歩ずつ歩み始めた道に
残る足跡と軌跡が
例え雨に濡れ消えたとしても
進んで行こう

忘れかけていた言葉を紡いでく
過去と未来 縺れたままの僕らは
振り返ることも許して貰えなくて
祈りを抱いて共にゆくよ どこまででも

僕らの目に映る色は
鮮やかなモノトーン
五線譜を探した音が
儚く揺らいだ
臆病な心さえも
隠しきれる理想を描いて
奏でるんだ

埃にまみれた絆が繋いだ
過去と未来 結び合わせた僕らは
いつか探し出す答えに背を向けずに
光を掴み明日を超える 何度だって
[ Correct these Lyrics ]



Description: Opening Theme
From Anime: Grimgar of Fantasy and Ash (灰と幻想のグリムガル)
From Season: Winter 2016
Performed by: (K)NoW_NAME
Lyrics by: eNu
Composed by: R・O・N
Arranged by: R・O・N
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 灰と幻想のグリムガル
Also Known As:
  • Hai to Gensou no Grimgar
  • Grimgal of Ashes and Illusion
  • Grimgal of Ashes and Fantasies
  • Hai to Gensou no Grimgal
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Knew day at


Tip Jar