Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me
tsuyoku furi yamanu ame ni
egao wasureta mama kurushimi surechigau sekai
arasoi to itsuwari no naka de
kokoro karasu no nara
arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Lead the way arashi wo norikoete
kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Go ahead massugu ayumidaseru
koko ni atta hazu no yume to
wasureteita nozomi
sabitsuita mune tsukisasaru
fukaku oshikomeru sakebi
nani mo shinjirarezu itami kara nigedasu you ni
utagai to nikushimi wo daita
ima wo nageku yori mo
fukisusabu kaze ni utau tori no you ni
Sing away sora takaku hibikase
shizumi yuku sora ni hikari tomosu you ni
Look ahead kagayaki wo misuete
yorokobi to shiawase no kioku torimodosu you ni
dare mo ga minna sagashi motome te wo nobasu hikari Ah
dokomademo tsuzuku owarinaki hibi ni
oshiminaku kono mi azukete
arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Lead the way arashi wo norikoete
kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Go ahead massugu ayumidaseru
Loneliness, Fighting back again.
Seems to be like it never ends.
Give us hope through the love of
Peace; shine on me
In the rain that strongly falls and won't stop
Forgetting how to smile, my pain disagrees with the world.
Inside of strife and falsehood,
If my heart is going to dry and die,
Like a flower in the raging waves,
Lead the way, and overcome the wind.
Like stepping firmly on the drying earth,
Go ahead, you can walk straight ahead.
The dream that was supposed to be here
And the hopes and wishes I had forgotten
Stab my rusted heart.
A scream that pushes me deep inside
Like running away from the pain by believing in nothing,
I embraced doubts and hatred,
Rather than lamenting the present.
Like a bird that sings in the raging winds,
Sing away, and let your song echo high in the sky.
Like lighting a light in the sinking sky,
Look ahead, and focus on the shining.
So that they can get back their memories of joy and happiness,
Everyone in the world searches for them and reaches out their hand to the light. Ah...
Continuing anywhere in the days that never end,
Without reservations, I entrust myself to you.
Like a flower in the raging waves,
Lead the way, and overcome the wind.
Like stepping firmly on the drying earth,
Go ahead, you can walk straight ahead.
Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me
強く降り止まぬ雨に
笑顔忘れたまま 苦しみ すれ違う世界
争いと偽りの中で
心 枯らすのなら
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる
ここにあったはずの夢と
忘れていた希望(のぞみ)
錆び付いた胸 突き刺さる
深く 押し込める 叫び
何も信じられず 痛みから 逃げ出すように
疑いと憎しみを抱いた
現状(いま)を 嘆くよりも
吹き荒ぶ風に 歌う鳥のように
Sing away 空高く響かせ
沈み行く空に 光 燈すように
Look ahead 輝きを見据えて
喜びと幸せの記憶 取り戻すように
誰もが皆 捜し求め 手を伸ばす光 Ah
どこまでも続く 終わりなき日々に
惜しみなく この身 預けて
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる
Romaji
[hide]
[show all]
Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me
tsuyoku furi yamanu ame ni
egao wasureta mama kurushimi surechigau sekai
arasoi to itsuwari no naka de
kokoro karasu no nara
arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Lead the way arashi wo norikoete
kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Go ahead massugu ayumidaseru
koko ni atta hazu no yume to
wasureteita nozomi
sabitsuita mune tsukisasaru
fukaku oshikomeru sakebi
nani mo shinjirarezu itami kara nigedasu you ni
utagai to nikushimi wo daita
ima wo nageku yori mo
fukisusabu kaze ni utau tori no you ni
Sing away sora takaku hibikase
shizumi yuku sora ni hikari tomosu you ni
Look ahead kagayaki wo misuete
yorokobi to shiawase no kioku torimodosu you ni
dare mo ga minna sagashi motome te wo nobasu hikari Ah
dokomademo tsuzuku owarinaki hibi ni
oshiminaku kono mi azukete
arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Lead the way arashi wo norikoete
kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Go ahead massugu ayumidaseru
English
[hide]
[show all]
Loneliness, Fighting back again.
Seems to be like it never ends.
Give us hope through the love of
Peace; shine on me
In the rain that strongly falls and won't stop
Forgetting how to smile, my pain disagrees with the world.
Inside of strife and falsehood,
If my heart is going to dry and die,
Like a flower in the raging waves,
Lead the way, and overcome the wind.
Like stepping firmly on the drying earth,
Go ahead, you can walk straight ahead.
The dream that was supposed to be here
And the hopes and wishes I had forgotten
Stab my rusted heart.
A scream that pushes me deep inside
Like running away from the pain by believing in nothing,
I embraced doubts and hatred,
Rather than lamenting the present.
Like a bird that sings in the raging winds,
Sing away, and let your song echo high in the sky.
Like lighting a light in the sinking sky,
Look ahead, and focus on the shining.
So that they can get back their memories of joy and happiness,
Everyone in the world searches for them and reaches out their hand to the light. Ah...
Continuing anywhere in the days that never end,
Without reservations, I entrust myself to you.
Like a flower in the raging waves,
Lead the way, and overcome the wind.
Like stepping firmly on the drying earth,
Go ahead, you can walk straight ahead.
Kanji
[hide]
[show all]
Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me
強く降り止まぬ雨に
笑顔忘れたまま 苦しみ すれ違う世界
争いと偽りの中で
心 枯らすのなら
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる
ここにあったはずの夢と
忘れていた希望(のぞみ)
錆び付いた胸 突き刺さる
深く 押し込める 叫び
何も信じられず 痛みから 逃げ出すように
疑いと憎しみを抱いた
現状(いま)を 嘆くよりも
吹き荒ぶ風に 歌う鳥のように
Sing away 空高く響かせ
沈み行く空に 光 燈すように
Look ahead 輝きを見据えて
喜びと幸せの記憶 取り戻すように
誰もが皆 捜し求め 手を伸ばす光 Ah
どこまでも続く 終わりなき日々に
惜しみなく この身 預けて
荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Lead the way 嵐を乗り越えて
枯れ行く大地を 踏みしめるように
Go ahead 真っ直ぐ歩みだせる