mizube ni sotto ukanda kodoku na yume miteita tooi tooi kioku wo tadori tooku tooku tabi wo tsudzuketeru ima moโฆ
itsuka mirai no hate de mata meguriaetara tsuyoku dakishimetai tsumetaku kasumu kono sekai no naka de tsuyoku ikiru no nara donna kaze no naka aruiteyuku mirai no hate de ano sora no mukou made
shigure ni sotto chiriyuku kodoku na yume naiteta shinshin nigoru kono doro no naka de
soshite kurayami ni sasu hitosuji no hikari wo tsuyoku dakishimetai hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara sono te ni takusu kara kegareta kouya no hana no you ni tsunaideyuku yo takusareta inochi wo
kowareta machi ni saku tairin no hana namida wo korae furueteru no kazoekirenai musuu no tamashii ga daichi to tomo ni sakendeiru dakedo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
soko kara mata inochi ga mebuku kikoeru? chiisana kodou kanjiru? tashika na nukumori tsutawaru? takushita omoi
subete wa mirai no tame
itsuka mirai no hate de mata meguriaetara tsuyoku dakishimetai tsumetaku kasumu kono sekai no naka de tsuyoku ikiru no nara donna kaze no naka aruiteyuku mirai no hate de ano sora no mukou made
soshite kurayami ni sasu hitosuji no hikari wo tsuyoku dakishimetai hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara sono te ni takusu kara kegareta kouya no hana no you ni tsunaideyuku yo takusareta inochi wo
I was seeing a lonely dream floating gently on the waterโs surface; Following a far, far off memory, Iโm continuing my journey, farther and farther โ even nowโฆ
If someday, At the end of this future, we can manage to meet again, I want to embrace you powerfully! Amidst the chilling haze of this world, If I can manage to live mightily, No matter the wind that surrounds me, Iโll keep walking onward- Until the end of this futureโฆ until I cross beyond that sky!
Softly falling within this autumn showerโฆ are the tears cried by that lonely dream โ Pooling ever so deeply amid this tainted mud.
And then, I want to powerfully embrace, That single light that shines through the darkness; If I can manage to live on being fragile, yet mighty, Iโll leave it all in those hands. Like a flower in a polluted wasteland, Iโll live on, tying everything to this life Iโve been entrusted.
The large flowers that bloom in this broken city, Are shaking as they fight back tears. An innumerable, infinite number of souls, Are crying out along with the Earthโฆ but even so,
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
From here on out, life can bloom again โ Can you hear it? That tiny heartbeatโฆ Can you feel it? That reassuring warmthโฆ Can you sense it? The feelings being offeredโฆ
โฆ every one of them exists for the future.
If someday, At the end of this future, we can manage to meet again, I want to embrace you powerfully! Amidst the chilling haze of this world, If I can manage to live mightily, No matter the wind that surrounds me, Iโll keep walking onward- Until the end of this futureโฆ until I cross beyond that sky!
And then, I want to powerfully embrace, That single light that shines through the darkness; If I can manage to live on being fragile, yet mighty, Iโll leave it all in those hands. Like a flower in a polluted wasteland, Iโll live on, tying everything to this life Iโve been entrusted.
mizube ni sotto ukanda kodoku na yume miteita tooi tooi kioku wo tadori tooku tooku tabi wo tsudzuketeru ima moโฆ
itsuka mirai no hate de mata meguriaetara tsuyoku dakishimetai tsumetaku kasumu kono sekai no naka de tsuyoku ikiru no nara donna kaze no naka aruiteyuku mirai no hate de ano sora no mukou made
shigure ni sotto chiriyuku kodoku na yume naiteta shinshin nigoru kono doro no naka de
soshite kurayami ni sasu hitosuji no hikari wo tsuyoku dakishimetai hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara sono te ni takusu kara kegareta kouya no hana no you ni tsunaideyuku yo takusareta inochi wo
kowareta machi ni saku tairin no hana namida wo korae furueteru no kazoekirenai musuu no tamashii ga daichi to tomo ni sakendeiru dakedo
soko kara mata inochi ga mebuku kikoeru? chiisana kodou kanjiru? tashika na nukumori tsutawaru? takushita omoi
subete wa mirai no tame
itsuka mirai no hate de mata meguriaetara tsuyoku dakishimetai tsumetaku kasumu kono sekai no naka de tsuyoku ikiru no nara donna kaze no naka aruiteyuku mirai no hate de ano sora no mukou made
soshite kurayami ni sasu hitosuji no hikari wo tsuyoku dakishimetai hakanaku tsuyoku ikiteyukeru no nara sono te ni takusu kara kegareta kouya no hana no you ni tsunaideyuku yo takusareta inochi wo
I was seeing a lonely dream floating gently on the waterโs surface; Following a far, far off memory, Iโm continuing my journey, farther and farther โ even nowโฆ
If someday, At the end of this future, we can manage to meet again, I want to embrace you powerfully! Amidst the chilling haze of this world, If I can manage to live mightily, No matter the wind that surrounds me, Iโll keep walking onward- Until the end of this futureโฆ until I cross beyond that sky!
Softly falling within this autumn showerโฆ are the tears cried by that lonely dream โ Pooling ever so deeply amid this tainted mud.
And then, I want to powerfully embrace, That single light that shines through the darkness; If I can manage to live on being fragile, yet mighty, Iโll leave it all in those hands. Like a flower in a polluted wasteland, Iโll live on, tying everything to this life Iโve been entrusted.
The large flowers that bloom in this broken city, Are shaking as they fight back tears. An innumerable, infinite number of souls, Are crying out along with the Earthโฆ but even so,
From here on out, life can bloom again โ Can you hear it? That tiny heartbeatโฆ Can you feel it? That reassuring warmthโฆ Can you sense it? The feelings being offeredโฆ
โฆ every one of them exists for the future.
If someday, At the end of this future, we can manage to meet again, I want to embrace you powerfully! Amidst the chilling haze of this world, If I can manage to live mightily, No matter the wind that surrounds me, Iโll keep walking onward- Until the end of this futureโฆ until I cross beyond that sky!
And then, I want to powerfully embrace, That single light that shines through the darkness; If I can manage to live on being fragile, yet mighty, Iโll leave it all in those hands. Like a flower in a polluted wasteland, Iโll live on, tying everything to this life Iโve been entrusted.