Sugi yuku toki no naka de
Mabushii hikari abite
Tsumazuite mo tachiagatte kita
Hashaida kaerimichi mo
Namida ni kureta yuuhi mo
Subete omoide ni kawaru
Sono mae ni tsutaetai 'arigatou'
Itsuka sakura mau michi no saki de kitto
Mayoi tachidomaru toki ga kite mo sotto
Sono kizuna ga senaka wo oshite kureru yo
Tatoe hanaretemo kono omoi wa zutto
Tooi sora wo koe tsunagatteku
Koko wa mada mirai egaiteku tsuukaten dakara
Namida wa iranai saa ikou
I'll never say goodbye
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Jibun rashisa ga nanika
Wakaranai mama dou ni ka
Furimukazu ni nagai michinori kita kedo
Akiramekaketa toki mo
Utsumuki souna toki ni mo
Tomo ni te wo toriai susumu
Yasashisa ga tsuyosa e to kawatteiku kara
Arubamu kara afuredasu iro toridori no egao
Fuzoroi de ii
Mawari to chigattemo
Kimi wa kimi no mama de ii
Itsuka sakura mau michi no saki de kitto
Mayoi tachidomaru toki ga kite mo sotto
Sono kizuna ga senaka wo oshite kureru yo
Tatoe hanaretemo kono omoi wa zutto
Tooi sora wo koe tsunagatteku
Tabidachi wa kesshite eien no wakare janai kara
Mou ichido aeru sono hi made
I'll never say goodbye
In the time that's passing by
Bathing in a brilliant light,
Even when stumbling, I stood up.
On the cheerful way back,
And in the sunset drowned in tears,
Everything turns into memories.
Before that, I want to convey my gratitude, "Thank you."
Someday, on the road where cherry blossoms dance,
Even when the time comes to hesitate and stop,
Those bonds will gently push your back
Even if we're apart, these feelings will always
Cross over the distant sky and connect
This is still a passing point towards the future
Tears are not needed, so let's go
I'll never say goodbye
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Not knowing what your true self is,
Somehow, without turning back,
I've come a long way
Even in times when I was about to give up
And in times when I felt like bowing my head
We held hands and moved forward,
Because kindness turns into strength
Overflowing from the album are smiles of various colors
It's fine to be mismatched
Even if you're different from others
It's okay to be yourself
Someday, on the road where cherry blossoms dance
Even when the time comes to hesitate and stop
Those bonds will gently push your back
Even if we're apart, these feelings will always
Cross over the distant sky and connect
The journey is never an eternal farewell
So until the day we can meet again
I'll never say goodbye
過ぎゆく時の中で
眩しい光浴びて
躓いても立ち上がってきた
はしゃいだ帰り道も
涙に暮れた夕日も
すべて 思い出に 変わる
その前に伝えたい「ありがとう」
いつか桜舞う道の先で きっと
迷い立ち止まる時が来ても そっと
その絆が背中を押してくれるよ
たとえ離れてもこの想いは ずっと
遠い空を越え繋がってく
ここはまだ未来描いてく通過点だから
涙はいらない さあ行こう
I'll never say goodbye
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
自分らしさが何か
わからないままどうにか
振り向かずに長い道のり来たけど
諦めかけた時も
俯きそうな時にも
共に 手を取り合い 進む
優しさが強さへと変わっていくから
アルバムから溢れ出す色とりどりの笑顔
不揃いで良い
周りと違っても
君は君のままでいい
いつか桜舞う道の先で きっと
迷い立ち止まる時が来ても そっと
その絆が背中を押してくれるよ
たとえ離れてもこの想いは ずっと
遠い空を越え繋がってく
旅立ちは決して永遠の別れじゃないから
もう一度会えるその日まで
I'll never say goodbye
Romaji
[hide]
[show all]
Sugi yuku toki no naka de
Mabushii hikari abite
Tsumazuite mo tachiagatte kita
Hashaida kaerimichi mo
Namida ni kureta yuuhi mo
Subete omoide ni kawaru
Sono mae ni tsutaetai 'arigatou'
Itsuka sakura mau michi no saki de kitto
Mayoi tachidomaru toki ga kite mo sotto
Sono kizuna ga senaka wo oshite kureru yo
Tatoe hanaretemo kono omoi wa zutto
Tooi sora wo koe tsunagatteku
Koko wa mada mirai egaiteku tsuukaten dakara
Namida wa iranai saa ikou
I'll never say goodbye
[Full Version Continues]
Jibun rashisa ga nanika
Wakaranai mama dou ni ka
Furimukazu ni nagai michinori kita kedo
Akiramekaketa toki mo
Utsumuki souna toki ni mo
Tomo ni te wo toriai susumu
Yasashisa ga tsuyosa e to kawatteiku kara
Arubamu kara afuredasu iro toridori no egao
Fuzoroi de ii
Mawari to chigattemo
Kimi wa kimi no mama de ii
Itsuka sakura mau michi no saki de kitto
Mayoi tachidomaru toki ga kite mo sotto
Sono kizuna ga senaka wo oshite kureru yo
Tatoe hanaretemo kono omoi wa zutto
Tooi sora wo koe tsunagatteku
Tabidachi wa kesshite eien no wakare janai kara
Mou ichido aeru sono hi made
I'll never say goodbye
English
[hide]
[show all]
In the time that's passing by
Bathing in a brilliant light,
Even when stumbling, I stood up.
On the cheerful way back,
And in the sunset drowned in tears,
Everything turns into memories.
Before that, I want to convey my gratitude, "Thank you."
Someday, on the road where cherry blossoms dance,
Even when the time comes to hesitate and stop,
Those bonds will gently push your back
Even if we're apart, these feelings will always
Cross over the distant sky and connect
This is still a passing point towards the future
Tears are not needed, so let's go
I'll never say goodbye
[Full Version Continues]
Not knowing what your true self is,
Somehow, without turning back,
I've come a long way
Even in times when I was about to give up
And in times when I felt like bowing my head
We held hands and moved forward,
Because kindness turns into strength
Overflowing from the album are smiles of various colors
It's fine to be mismatched
Even if you're different from others
It's okay to be yourself
Someday, on the road where cherry blossoms dance
Even when the time comes to hesitate and stop
Those bonds will gently push your back
Even if we're apart, these feelings will always
Cross over the distant sky and connect
The journey is never an eternal farewell
So until the day we can meet again
I'll never say goodbye
Kanji
[hide]
[show all]
過ぎゆく時の中で
眩しい光浴びて
躓いても立ち上がってきた
はしゃいだ帰り道も
涙に暮れた夕日も
すべて 思い出に 変わる
その前に伝えたい「ありがとう」
いつか桜舞う道の先で きっと
迷い立ち止まる時が来ても そっと
その絆が背中を押してくれるよ
たとえ離れてもこの想いは ずっと
遠い空を越え繋がってく
ここはまだ未来描いてく通過点だから
涙はいらない さあ行こう
I'll never say goodbye
[この先はFULLバージョンのみ]
自分らしさが何か
わからないままどうにか
振り向かずに長い道のり来たけど
諦めかけた時も
俯きそうな時にも
共に 手を取り合い 進む
優しさが強さへと変わっていくから
アルバムから溢れ出す色とりどりの笑顔
不揃いで良い
周りと違っても
君は君のままでいい
いつか桜舞う道の先で きっと
迷い立ち止まる時が来ても そっと
その絆が背中を押してくれるよ
たとえ離れてもこの想いは ずっと
遠い空を越え繋がってく
旅立ちは決して永遠の別れじゃないから
もう一度会えるその日まで
I'll never say goodbye