Koe ni naranai himitsu no kigou wo Minna kakushite waratte ita Kizutsukitaku nai kizitsukenai girigiri Dakedo shinjitsu wa mitsudo wo agete Fui ni uchiageraretari suru Soshite bokutachi wa betsu no jigen e tabidatsu Chiisakute amazuppai zasetsu wo dakishimetara Omoikiri shinkokyuu dekita ano toki e daivu shiyou yo! Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki Kono heya ni aru tobira wa itsumo hirakareteru Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara Sore wa anmoku no ruuru mitai ni Kuuki wo yonde shimau kedo Toki ni mukiatte miru yuuki tte ari kamo Massugu na kimochi dake ga tsutawaru to wa kagiranai Nayande mo mayotte mo kimi ga inai yori zutto suteki da! Aoku yureta mama kokoro sunderu kimi to ita jikan Kono heya ni aru jiyuu wa itsumo habataiteru Nanigenaku miete atarimae ja nai futsuu no mainichi Demo doko yori jibun rashii bokutachi no sekai nanda So blue hate shinai hodo kagiri ga nai hodo So blue kaijo shiteru rimittaaa jigen mo jikan mo koe Kimi no moto e minna no moto e to tsungatte yuku Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki Kono heya ni aru tobira wa itsumo hirakareteru Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara
We all had secret signals that would never form into voices, Hidden behind smiles and laughter, Not wanting to get hurt, not hurting anyone else, on the edge. But the truth would raise our collective density, Then suddenly we’re all launched upward And we’re departing on a journey to another dimension. Once you’ve embraced the little bittersweet bits of frustration, Let’s dive into that season when we could breathe deeply without holding back! It’s all swaying in blue, my heart is swaying, in that landscape with you. The door within this room is always open. It all looks so casual, but it’s irreplaceable, so much that it hurts. This place that let me meet you is our world. It’s like we’re all following unwritten rules, And we take careful note of the atmosphere, But sometimes, maybe, the courage to go against them is there. Feelings don’t always have to be expressed directly to come through. I worry, I’m confused, but even so, it’s so much better than not having you! Swaying in blue, my heart is clear, in the moments when I was with you. The freedom within this room is always flying through the air. It all looks so casual, but you can’t take them for granted, these ordinary days, But it’s where we can truer to ourselves than anywhere else – it’s our world. So blue that there’s no end, that there’s no limit to it. So blue… The limiter is being released; crossing through time and dimensions, To where you are, to where everyone is – we’re all connected. It’s all shaking in blue, my heart is swaying, in that landscape with you. The door within this room is always open. It all looks so casual, but it’s irreplaceable, so much that it hurts. This place that let me meet you is our world.
Koe ni naranai himitsu no kigou wo Minna kakushite waratte ita Kizutsukitaku nai kizitsukenai girigiri Dakedo shinjitsu wa mitsudo wo agete Fui ni uchiageraretari suru Soshite bokutachi wa betsu no jigen e tabidatsu Chiisakute amazuppai zasetsu wo dakishimetara Omoikiri shinkokyuu dekita ano toki e daivu shiyou yo! Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki Kono heya ni aru tobira wa itsumo hirakareteru Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara Sore wa anmoku no ruuru mitai ni Kuuki wo yonde shimau kedo Toki ni mukiatte miru yuuki tte ari kamo Massugu na kimochi dake ga tsutawaru to wa kagiranai Nayande mo mayotte mo kimi ga inai yori zutto suteki da! Aoku yureta mama kokoro sunderu kimi to ita jikan Kono heya ni aru jiyuu wa itsumo habataiteru Nanigenaku miete atarimae ja nai futsuu no mainichi Demo doko yori jibun rashii bokutachi no sekai nanda So blue hate shinai hodo kagiri ga nai hodo So blue kaijo shiteru rimittaaa jigen mo jikan mo koe Kimi no moto e minna no moto e to tsungatte yuku Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki Kono heya ni aru tobira wa itsumo hirakareteru Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara
We all had secret signals that would never form into voices, Hidden behind smiles and laughter, Not wanting to get hurt, not hurting anyone else, on the edge. But the truth would raise our collective density, Then suddenly we’re all launched upward And we’re departing on a journey to another dimension. Once you’ve embraced the little bittersweet bits of frustration, Let’s dive into that season when we could breathe deeply without holding back! It’s all swaying in blue, my heart is swaying, in that landscape with you. The door within this room is always open. It all looks so casual, but it’s irreplaceable, so much that it hurts. This place that let me meet you is our world. It’s like we’re all following unwritten rules, And we take careful note of the atmosphere, But sometimes, maybe, the courage to go against them is there. Feelings don’t always have to be expressed directly to come through. I worry, I’m confused, but even so, it’s so much better than not having you! Swaying in blue, my heart is clear, in the moments when I was with you. The freedom within this room is always flying through the air. It all looks so casual, but you can’t take them for granted, these ordinary days, But it’s where we can truer to ourselves than anywhere else – it’s our world. So blue that there’s no end, that there’s no limit to it. So blue… The limiter is being released; crossing through time and dimensions, To where you are, to where everyone is – we’re all connected. It’s all shaking in blue, my heart is swaying, in that landscape with you. The door within this room is always open. It all looks so casual, but it’s irreplaceable, so much that it hurts. This place that let me meet you is our world.