Back to Top

ChouCho - Sora to Kimi no Message Video (MV)

Gargantia on the Verdurous Planet Ending Theme Video




English Title: Message From You and the Sky
Description: Ending Theme
From Anime: Gargantia on the Verdurous Planet (翠星のガルガンティア)
Performed by: ChouCho
Lyrics by: Kodama Saori (こだまさおり)
Composed by: Yabuki Kana (矢吹香那)
Arranged by: Yabuki Kana (矢吹香那)
Released: 2013

[Correct Info]




kimi no hitomi ni kono sekai wa donna fuu ni utsutteru ndarou
kono umi de nani wo mitsuketeku no ka na
bukiyou na te de sukoshizutsu kaze no yukue wo tsukamu you ni
jibun no chikara de susundeiku nda

kitto itsuka sono toki wa kuru yo
sukoshi sabishii no wa kimi no sora ga mabushii kara da ne

ganbatteru sugata ga ureshikute ureshikute dakara
watashi datte kawaranakucha tte kimeta no
daijoubu tte iwasete itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
kimirashii kyou no naka e ai ni iku yo

ashita tabidatsu mirai nara sotto uketometeagetai kedo
mada umaku waraeru jishin wa nai no
miokuru dake ja setsunakute sugu ni koukai shiteshimau kara
tonari ni naraberu watashi ni naritai

kitto sore wa hajimete no kimochi
konna hagayui kurai aoi sora ni akogareru nante

suiheisen ni tokesou na hikari e to hikari e to mezasu
massugu ni, mou mayowanai kara ne
daisuki tte iwasete itsu no hi ka itsu no hi ka sunao na kokoro de
kotoba ni kawaru asa ga matteiru nda

ganbatteru sugata ga ureshikute ureshikute dakara
watashi datte kawaranakucha tte kimeta no
daijoubu tte iwasete itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
kimirashii kyou no sora ga kirei

suiheisen ni tokesou na hikari e to hikari e to mezasu
massugu ni, mou mayowanai kara ne
daisuki tte iwasete itsu no hi ka itsu no hi ka sunao na kokoro de
kotoba ni kawaru asa ga matteiru nda
[ Correct these Lyrics ]

I may not know what you think of this world in which you've landed on,
But perhaps you've found something interesting in our seas?
Working with my clumsy hands is as futile as trying to catch the wind,
But even so, I'll use my own strength to move on

I'm sure the time will come, when you'll eventually leave this place,
And the world that you've illuminated, would become lonely again

Seeing you working hard makes me so happy,
That I've decided to change myself as well
So please tell me that you'll be all right; that you'll always be watching over me
And may fate bring us back together again

I really want to accept the fact that you're leaving us,
But I'm still unable to muster the courage to smile
Just seeing you off saddens me, knowing that I'll soon regret this
So could you please take me along with you?

This is certainly a new experience for me,
For I have never yearned for a clear blue sky so badly

Always head straight towards horizon that melts the sun's rays,
And you will never lose your way back home
Just say that you love me, and I will obediently await
The day when I can finally return your feelings in words

Seeing you working hard makes me so happy,
That I've decided to change myself as well
So please tell me that you'll be all right; that you'll always be watching over me
Because a day with you is one that is beautiful

Always head straight towards horizon that melts the sun's rays,
And you will never lose your way back home
Just say that you love me, and I will obediently await
The day when I can finally return your feelings in words
[ Correct these Lyrics ]

キミの瞳にこの世界は どんな風に映ってるんだろう
この海で何を見つけてくのかな
不器用な手で少しずつ 風の行方をつかむように
自分のチカラで進んでいくんだ

きっといつかその時は来るよ
少し寂しいのはキミの空が眩しいからだね

がんばってる姿が うれしくてうれしくて だから
わたしだって変わらなくちゃって決めたの
ダイジョウブって言わせて いつまでもいつまでも 傍で見てるよ
キミらしい今日のなかへ 会いにいくよ

明日旅立つ未来なら そっと受け止めてあげたいけど
まだ上手く笑える自信はないの
見送るだけじゃ切なくて すぐに後悔してしまうから
隣に並べるわたしになりたい

きっとそれは初めてのキモチ
こんな歯痒いくらい青い空に憧れるなんて

水平線に溶けそうな 光へと光へと 目指す
真っ直ぐに、もう迷わないからね
大好きって言わせて いつの日かいつの日か 素直な心で
言葉にかわる朝が待っているんだ

がんばってる姿が うれしくてうれしくて だから
わたしだって変わらなくちゃって決めたの
ダイジョウブって言わせて いつまでもいつまでも 傍で見てるよ
キミらしい今日の空が綺麗

水平線に溶けそうな 光へと光へと 目指す
真っ直ぐに、もう迷わないからね
大好きって言わせて いつの日かいつの日か 素直な心で
言葉にかわる朝が待っているんだ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi no hitomi ni kono sekai wa donna fuu ni utsutteru ndarou
kono umi de nani wo mitsuketeku no ka na
bukiyou na te de sukoshizutsu kaze no yukue wo tsukamu you ni
jibun no chikara de susundeiku nda

kitto itsuka sono toki wa kuru yo
sukoshi sabishii no wa kimi no sora ga mabushii kara da ne

ganbatteru sugata ga ureshikute ureshikute dakara
watashi datte kawaranakucha tte kimeta no
daijoubu tte iwasete itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
kimirashii kyou no naka e ai ni iku yo

ashita tabidatsu mirai nara sotto uketometeagetai kedo
mada umaku waraeru jishin wa nai no
miokuru dake ja setsunakute sugu ni koukai shiteshimau kara
tonari ni naraberu watashi ni naritai

kitto sore wa hajimete no kimochi
konna hagayui kurai aoi sora ni akogareru nante

suiheisen ni tokesou na hikari e to hikari e to mezasu
massugu ni, mou mayowanai kara ne
daisuki tte iwasete itsu no hi ka itsu no hi ka sunao na kokoro de
kotoba ni kawaru asa ga matteiru nda

ganbatteru sugata ga ureshikute ureshikute dakara
watashi datte kawaranakucha tte kimeta no
daijoubu tte iwasete itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
kimirashii kyou no sora ga kirei

suiheisen ni tokesou na hikari e to hikari e to mezasu
massugu ni, mou mayowanai kara ne
daisuki tte iwasete itsu no hi ka itsu no hi ka sunao na kokoro de
kotoba ni kawaru asa ga matteiru nda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I may not know what you think of this world in which you've landed on,
But perhaps you've found something interesting in our seas?
Working with my clumsy hands is as futile as trying to catch the wind,
But even so, I'll use my own strength to move on

I'm sure the time will come, when you'll eventually leave this place,
And the world that you've illuminated, would become lonely again

Seeing you working hard makes me so happy,
That I've decided to change myself as well
So please tell me that you'll be all right; that you'll always be watching over me
And may fate bring us back together again

I really want to accept the fact that you're leaving us,
But I'm still unable to muster the courage to smile
Just seeing you off saddens me, knowing that I'll soon regret this
So could you please take me along with you?

This is certainly a new experience for me,
For I have never yearned for a clear blue sky so badly

Always head straight towards horizon that melts the sun's rays,
And you will never lose your way back home
Just say that you love me, and I will obediently await
The day when I can finally return your feelings in words

Seeing you working hard makes me so happy,
That I've decided to change myself as well
So please tell me that you'll be all right; that you'll always be watching over me
Because a day with you is one that is beautiful

Always head straight towards horizon that melts the sun's rays,
And you will never lose your way back home
Just say that you love me, and I will obediently await
The day when I can finally return your feelings in words
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


キミの瞳にこの世界は どんな風に映ってるんだろう
この海で何を見つけてくのかな
不器用な手で少しずつ 風の行方をつかむように
自分のチカラで進んでいくんだ

きっといつかその時は来るよ
少し寂しいのはキミの空が眩しいからだね

がんばってる姿が うれしくてうれしくて だから
わたしだって変わらなくちゃって決めたの
ダイジョウブって言わせて いつまでもいつまでも 傍で見てるよ
キミらしい今日のなかへ 会いにいくよ

明日旅立つ未来なら そっと受け止めてあげたいけど
まだ上手く笑える自信はないの
見送るだけじゃ切なくて すぐに後悔してしまうから
隣に並べるわたしになりたい

きっとそれは初めてのキモチ
こんな歯痒いくらい青い空に憧れるなんて

水平線に溶けそうな 光へと光へと 目指す
真っ直ぐに、もう迷わないからね
大好きって言わせて いつの日かいつの日か 素直な心で
言葉にかわる朝が待っているんだ

がんばってる姿が うれしくてうれしくて だから
わたしだって変わらなくちゃって決めたの
ダイジョウブって言わせて いつまでもいつまでも 傍で見てるよ
キミらしい今日の空が綺麗

水平線に溶けそうな 光へと光へと 目指す
真っ直ぐに、もう迷わないからね
大好きって言わせて いつの日かいつの日か 素直な心で
言葉にかわる朝が待っているんだ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 翠星のガルガンティア
Also Known As:
  • Suisei no Gargantia
  • Gargantia of the Verdurous Planet
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Sora to Kimi no Message at


Tip Jar