Back to Top Down To Bottom

Shoko Nakagawa - Hitori no Kimi ga Umareta to sa Lyrics

Folktales from Japan Opening Theme Lyrics





Mukashi, mukashi no aru tokoro ni
Hitori no kimi ga umareta to sa
Naite wa komarase demo warawase
Yurikago ga yurete ita.
(ya-ga-te)
Yagate rippa ni seichou shite
Tabi ni deru to iidashita to sa
Fuan to kibou wo mune ni hime
Isamashiku tabidatsu kimi
Naite umareta kedo
Namida bakari janai.
Warae-ya
Okorae-ya
Tatakae-ya
Soshite suya suya nemurae-ya
Sore wa itsumo doori no hi
Sore wa itsumo doori no hi

[Full Version]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Mukashi, mukashi no aru tokoro ni
Hitori no kimi ga umareta to sa
Naite wa komarase demo warawase
Yurikago ga yurete ita.
(ya-ga-te)
Yagate rippa ni seichou shite
Tabi ni deru to iidashita to sa
Fuan to kibou wo mune ni hime
Isamashiku tabidatsu kimi
(tabidatsu)
Naite umareta kedo
Namida bakari janai.
Warae-ya
Okorae-ya
Tatakae-ya
Soshite suya suya nemurae-ya
Sore wa itsumo doori no hi
Sore wa itsumo doori no hi
[ Correct these Lyrics ]

In a place long ago
A lone you was born
Crying would trouble you, but it would make you laugh
The cradle rocked
Soon you grew up to be a fine person
And you said you'd set out on a journey
With anxiety and hope in your heart
You bravely set out on your journey
Born crying, but not all tears
Smile, be angry, fight
And sleep soundly
It's a day just like any other
It's a day just like any other

[Full Version]
In a place long ago
A lone you was born
Crying would trouble you, but it would make you laugh
The cradle sways in spring
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Soon you grew up to be a fine person
And you said you'd set out on your journey
With anxiety and hope in your heart
Bravely you set out on your journey in summer
What has changed, what remains the same
What kind of Tarou will you be? A day when you looked back a little
You aim for demons and treasure
But you have neither sword nor mallet
What your father and mother gave you
Autumn, thinking of home
In the place where long ago there was
Your room for yesterday, today, and tomorrow
On the path you chose for yourself
Winter, you tread your footprints
Born crying, but not all tears
Smile, be angry, fight
And sleep soundly
It's a day just like any other
It's a day just like any other
[ Correct these Lyrics ]

むかしむかしのあるところに
一人のキミが生まれたとさ
泣いては困らせ でも笑わせ
ゆりかごが揺れていた
やがて立派に成長して
旅に出ると言い出したとさ
不安と希望を胸にひめ
勇ましく旅立つ君
泣いて生まれたけど 涙ばかりじゃない
笑えや 怒れや 戦えや
そして すやすや眠れや
それはいつも通りの日
それはいつも通りの日

[FULLバージョン]
むかしむかしのあるところに
一人のキミが生まれたとさ
泣いては困らせ でも笑わせ
ゆりかごが揺れる春
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
やがて立派に成長して
旅に出ると言い出したとさ
不安と希望を胸にひめ
勇ましく旅立つ夏
何が変わっただろう 何が同じだろう
キミはなに太郎? 少し振り返った日
鬼や宝を目指すけれど
刀も小槌もないけれど
父や母がキミにくれたもの
ふるさとを思った秋
むかしむかしのあるところは
昨日今日明日のキミの部屋
自分で選んだこの道に
足あと踏みしめる冬
泣いて生まれたけど 涙ばかりじゃない
笑えや 怒れや 戦えや
そして すやすや眠れや
それはいつも通りの日
それはいつも通りの日
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mukashi, mukashi no aru tokoro ni
Hitori no kimi ga umareta to sa
Naite wa komarase demo warawase
Yurikago ga yurete ita.

(ya-ga-te)

Yagate rippa ni seichou shite
Tabi ni deru to iidashita to sa
Fuan to kibou wo mune ni hime
Isamashiku tabidatsu kimi

Naite umareta kedo
Namida bakari janai.
Warae-ya
Okorae-ya
Tatakae-ya
Soshite suya suya nemurae-ya

Sore wa itsumo doori no hi
Sore wa itsumo doori no hi



[Full Version]

Mukashi, mukashi no aru tokoro ni
Hitori no kimi ga umareta to sa
Naite wa komarase demo warawase
Yurikago ga yurete ita.

(ya-ga-te)

Yagate rippa ni seichou shite
Tabi ni deru to iidashita to sa
Fuan to kibou wo mune ni hime
Isamashiku tabidatsu kimi

(tabidatsu)

Naite umareta kedo
Namida bakari janai.
Warae-ya
Okorae-ya
Tatakae-ya
Soshite suya suya nemurae-ya

Sore wa itsumo doori no hi
Sore wa itsumo doori no hi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In a place long ago
A lone you was born
Crying would trouble you, but it would make you laugh
The cradle rocked

Soon you grew up to be a fine person
And you said you'd set out on a journey
With anxiety and hope in your heart
You bravely set out on your journey

Born crying, but not all tears
Smile, be angry, fight
And sleep soundly
It's a day just like any other
It's a day just like any other



[Full Version]

In a place long ago
A lone you was born
Crying would trouble you, but it would make you laugh
The cradle sways in spring

Soon you grew up to be a fine person
And you said you'd set out on your journey
With anxiety and hope in your heart
Bravely you set out on your journey in summer

What has changed, what remains the same
What kind of Tarou will you be? A day when you looked back a little

You aim for demons and treasure
But you have neither sword nor mallet
What your father and mother gave you
Autumn, thinking of home

In the place where long ago there was
Your room for yesterday, today, and tomorrow
On the path you chose for yourself
Winter, you tread your footprints

Born crying, but not all tears
Smile, be angry, fight
And sleep soundly
It's a day just like any other
It's a day just like any other
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


むかしむかしのあるところに
一人のキミが生まれたとさ
泣いては困らせ でも笑わせ
ゆりかごが揺れていた

やがて立派に成長して
旅に出ると言い出したとさ
不安と希望を胸にひめ
勇ましく旅立つ君

泣いて生まれたけど 涙ばかりじゃない
笑えや 怒れや 戦えや
そして すやすや眠れや
それはいつも通りの日
それはいつも通りの日



[FULLバージョン]



むかしむかしのあるところに
一人のキミが生まれたとさ
泣いては困らせ でも笑わせ
ゆりかごが揺れる春

やがて立派に成長して
旅に出ると言い出したとさ
不安と希望を胸にひめ
勇ましく旅立つ夏

何が変わっただろう 何が同じだろう
キミはなに太郎? 少し振り返った日

鬼や宝を目指すけれど
刀も小槌もないけれど
父や母がキミにくれたもの
ふるさとを思った秋

むかしむかしのあるところは
昨日今日明日のキミの部屋
自分で選んだこの道に
足あと踏みしめる冬

泣いて生まれたけど 涙ばかりじゃない
笑えや 怒れや 戦えや
そして すやすや眠れや
それはいつも通りの日
それはいつも通りの日
[ Correct these Lyrics ]



Shoko Nakagawa - Hitori no Kimi ga Umareta to sa Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Folktales from Japan (ふるさと再生 日本の昔ばなし)
Performed by: Shoko Nakagawa (中川翔子)
Released: 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふるさと再生 日本の昔ばなし
Also Known As: Furusato Saisei: Nihon no Mukashibanashi
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Hitori no Kimi ga Umareta to sa at


Tip Jar