Back to Top Down To Bottom

Tainaka Sachi - Voice ~Tadoritsuku Basho~ Lyrics

Fate/Stay Night Movie ending Lyrics





kizutsuku koto bakari no hibi ni omoi wa mukuwarenai mono na ndatte
+
sonna fuu ni kanjiteshimau yo haruka na yume e no tabi no tochuu de
+
dakedo koko de tachidomareba jibun ni makesou na ki ga shite
+
kuchibiru wo gyutto kamishimeta yoru
+
kikoetekita dareka no koe ga tsukiakari ni hibikidashi
+
sono koe ga watashi wo tsukiugokasu nda
+
furimukeba itsu datte anata ga soba ni ite
+
sotto yuuki kureta yo ne
+
miageta sora ni kagayaku ano hoshi no you ni
+
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku
+
kanawanai mono nante nai to daremo ga kitto dokoka de shinjiteiru
+
mirai wo kaeyou to negau kara nagashiteta namida wo ima nugutta
+
dakedo toki ni tachidomatte shirazu ni kokoro sae itsuwatte
+
hagayukute nemurezu mukaeta asa
+
maru de dakishimerareta you na atarashii hikari ga nobotte
+
sono hikari no hou e mata arukidaseru
+
furimukeba itsu datte watashi wa soba ni ite
+
anata wo mitsumeteru kara
+
onegai moshi kodoku wo kakaeteiru nara
+
donna kinou mo donna ashita mo wakeaitai
+
osanai hi no kioku yobiokosu you na koe
+
yasashii egao ni mou nandomo tasukerareteiru kara
+
itsu no hi ni ka kanki no uta wo todoketai yo...
+
ki ga tsukeba itsu datte anata ga soba ni ite
+
sotto yuuki kureta nda
+
tatta hitotsu futari wo terasu ano hoshi no you ni
+
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku
+
[ Correct these Lyrics ]

"If I only keep getting hurt, my feelings will never be returned."
+
I end up thinking this way in the middle of my journey to a distant dream.
+
But if I were to come to a halt, I would only be defeated by myself,
+
so I bit hard on my lip in this night.
+
Someone's voice drifted my way and echoed through the moonlight.
+
That voice refreshed my motivation.
+
When I look back, I see you have always been by my side
+
quietly giving me courage.
+
Like that twinkling star in the sky above,
+
you're guiding me towards the place I must reach and return to.
+
Everyone believes that a wish will eventually be fulfilled.
+
Since I wish to change the future, I have wiped away my tears.
+
But at times I'd come to a stop, feign my own emotions,
+
and impatiently wait a sleepless night for the arrival of morning.
+
When a new light, as if tightly embracing me, rises up,
+
I will begin walking again in the direction of that light.
+
When I look back, I see you have always been by my side
+
gazing straight at me.
+
Please, if one of us should feel lonely,
+
no matter what yesterday or tomorrow is like, let's split it.
+
A voice is calling my memories from my youth into awakening.
+
I have been helped many times by that tender smile,
+
so someday I wish to send a song of joy there...
+
For as long as I could remember, you have always been by my side
+
quietly giving me courage.
+
Like that one and only star shining over the two of us,
+
you're guiding me towards the place I must reach and return to.
+
[ Correct these Lyrics ]

傷つく事ばかりの日々に 想いは報われないものなんだって
+
そんな風に感じてしまうよ 遥かな夢への旅の途中で
+
だけどここで立ち止まれば 自分に負けそうな気がして
+
唇をぎゅっと噛み締めた夜
+
聞こえてきた誰かの声が 月明かりに響き出し
+
その声が私を 突き動かすんだ
+
振り向けばいつだって あなたが傍に居て
+
そっと勇気くれたよね
+
見上げた空に輝くあの星のように
+
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく
+
叶わないものなんてないと 誰もがきっと何処かで信じている
+
未来を変えようと願うから 流してた涙を今拭った
+
だけど時に立ち止まって 知らずに心さえ偽って
+
歯がゆくて眠れず迎えた朝
+
まるで抱きしめられたような 新しい光が昇って
+
その光の方へ また歩き出せる
+
振り向けばいつだって 私は傍に居て
+
あなたを見つめてるから
+
お願い もし孤独を抱えているなら
+
どんな昨日も どんな明日も 分け合いたい
+
幼い日の記憶 呼び起こすような声
+
優しい笑顔にもう何度も 助けられているから
+
いつの日にか 歓喜の歌を届けたいよ…
+
気がつけばいつだって あなたが傍に居て
+
そっと勇気くれたんだ
+
たった一つ 二人を照らすあの星のように
+
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kizutsuku koto bakari no hibi ni omoi wa mukuwarenai mono na ndatte
+
sonna fuu ni kanjiteshimau yo haruka na yume e no tabi no tochuu de
+
dakedo koko de tachidomareba jibun ni makesou na ki ga shite
+
kuchibiru wo gyutto kamishimeta yoru
+
kikoetekita dareka no koe ga tsukiakari ni hibikidashi
+
sono koe ga watashi wo tsukiugokasu nda
+
furimukeba itsu datte anata ga soba ni ite
+
sotto yuuki kureta yo ne
+
miageta sora ni kagayaku ano hoshi no you ni
+
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku
+
kanawanai mono nante nai to daremo ga kitto dokoka de shinjiteiru
+
mirai wo kaeyou to negau kara nagashiteta namida wo ima nugutta
+
dakedo toki ni tachidomatte shirazu ni kokoro sae itsuwatte
+
hagayukute nemurezu mukaeta asa
+
maru de dakishimerareta you na atarashii hikari ga nobotte
+
sono hikari no hou e mata arukidaseru
+
furimukeba itsu datte watashi wa soba ni ite
+
anata wo mitsumeteru kara
+
onegai moshi kodoku wo kakaeteiru nara
+
donna kinou mo donna ashita mo wakeaitai
+
osanai hi no kioku yobiokosu you na koe
+
yasashii egao ni mou nandomo tasukerareteiru kara
+
itsu no hi ni ka kanki no uta wo todoketai yo...
+
ki ga tsukeba itsu datte anata ga soba ni ite
+
sotto yuuki kureta nda
+
tatta hitotsu futari wo terasu ano hoshi no you ni
+
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"If I only keep getting hurt, my feelings will never be returned."
+
I end up thinking this way in the middle of my journey to a distant dream.
+
But if I were to come to a halt, I would only be defeated by myself,
+
so I bit hard on my lip in this night.
+
Someone's voice drifted my way and echoed through the moonlight.
+
That voice refreshed my motivation.
+
When I look back, I see you have always been by my side
+
quietly giving me courage.
+
Like that twinkling star in the sky above,
+
you're guiding me towards the place I must reach and return to.
+
Everyone believes that a wish will eventually be fulfilled.
+
Since I wish to change the future, I have wiped away my tears.
+
But at times I'd come to a stop, feign my own emotions,
+
and impatiently wait a sleepless night for the arrival of morning.
+
When a new light, as if tightly embracing me, rises up,
+
I will begin walking again in the direction of that light.
+
When I look back, I see you have always been by my side
+
gazing straight at me.
+
Please, if one of us should feel lonely,
+
no matter what yesterday or tomorrow is like, let's split it.
+
A voice is calling my memories from my youth into awakening.
+
I have been helped many times by that tender smile,
+
so someday I wish to send a song of joy there...
+
For as long as I could remember, you have always been by my side
+
quietly giving me courage.
+
Like that one and only star shining over the two of us,
+
you're guiding me towards the place I must reach and return to.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


傷つく事ばかりの日々に 想いは報われないものなんだって
+
そんな風に感じてしまうよ 遥かな夢への旅の途中で
+
だけどここで立ち止まれば 自分に負けそうな気がして
+
唇をぎゅっと噛み締めた夜
+
聞こえてきた誰かの声が 月明かりに響き出し
+
その声が私を 突き動かすんだ
+
振り向けばいつだって あなたが傍に居て
+
そっと勇気くれたよね
+
見上げた空に輝くあの星のように
+
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく
+
叶わないものなんてないと 誰もがきっと何処かで信じている
+
未来を変えようと願うから 流してた涙を今拭った
+
だけど時に立ち止まって 知らずに心さえ偽って
+
歯がゆくて眠れず迎えた朝
+
まるで抱きしめられたような 新しい光が昇って
+
その光の方へ また歩き出せる
+
振り向けばいつだって 私は傍に居て
+
あなたを見つめてるから
+
お願い もし孤独を抱えているなら
+
どんな昨日も どんな明日も 分け合いたい
+
幼い日の記憶 呼び起こすような声
+
優しい笑顔にもう何度も 助けられているから
+
いつの日にか 歓喜の歌を届けたいよ…
+
気がつけばいつだって あなたが傍に居て
+
そっと勇気くれたんだ
+
たった一つ 二人を照らすあの星のように
+
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Fate/Stay Night


Tainaka Sachi - Voice ~Tadoritsuku Basho~ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Voice ~The Place I Will Reach~
Description: Movie ending
From Anime: Fate/Stay Night
Performed by: Tainaka Sachi
Lyrics by: Tainaka Sachi
Composed by: Yamamoto Yuusuke
Arranged by: Koyama Akihira

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Fate Stay Night
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Voice ~Tadoritsuku Basho~ at


Tip Jar