Back to Top Down To Bottom

angela - Proof Video (MV)

Soukyuu no Fafner Ending 3 Video




Description: Dead Aggressor Ending 3
From Anime: Soukyuu no Fafner (蒼穹のファフナー)
From Season: Summer 2004
Performed by: angela
Lyrics by: atsuko
Composed by: atsuko , KATSU
Arranged by: KATSU
Episodes: 15

[Correct Info]




Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
+
"Atashi" to yuu na no sonzai
+
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you na
+
Atashi no oto
+
Umare yagate shi ni yuku mono eien nado nai
+
Unmei to yuu ori no naka de shika ikirarenai?
+
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
+
Dorekurai no honoo to deaeru darou
+
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
+
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi
+
Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
+
Watage wa kaze ni noru
+
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
+
Inochi kurikaesu
+
Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru nara
+
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube mo aru?
+
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
+
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
+
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
+
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
+
Ori ni naka wo samayoi nagara doko e yukeba ii no darou
+
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
+
Ikigurushii yorokobi
+
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
+
Dorekurai no honoo to deaeru darou
+
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
+
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi
+
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
+
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
+
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
+
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
+
[ Correct these Lyrics ]

Putting a hand on my heart, I try to confirm
+
The existence called "me"
+
It seems to be a regularly moving countdown
+
My sound
+
There is no such thing as immortality, what is born will eventually die
+
Can we live only in a cage called fate?
+
This life shines in a given moment
+
I wonder how many flames I'll meet
+
I want to burn while emitting light
+
This is the proof that I lived here
+
The season when yellow flowers spread their seeds
+
Their down rides upon the wind
+
Finally reaching unknown ground and taking root
+
Repeating life
+
If there is soil, they will fill my empty heart
+
Dropping their seeds there, is there a way for them to grow?
+
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
+
The voice that can't become a sound screams in my ear
+
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
+
A flower's life is also a short-lived light
+
While wandering in a cage, I wonder where I should go?
+
The chains I can't see entwining my chest are the piled up weight of experience
+
A suffocating delight
+
This life shines in a given moment
+
I wonder how many flames I'll meet
+
I want to burn while emitting light
+
This is the proof that I lived here
+
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
+
The voice that can't become a sound screams in my ear
+
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
+
A flower's life is also a short-lived light
+
[ Correct these Lyrics ]

心臓に手をあて 確認してみる
+
「あたし」とゆう名の存在
+
規則正しく動く カウントダウンのような
+
あたしの音
+
生まれ やがて死にゆくモノ 永遠など無い
+
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?
+
この命が輝く 与えられた殺那に
+
どれくらいの焔と出逢えるだろう
+
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
+
それがここに生きたとゆう証
+
黄色い花が種を飛ばす季節
+
綿毛は風に乗る
+
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
+
命繰り返す
+
心にあく穴を埋める 土があるなら
+
そこに種を落とし 育てゆく術もある?
+
叶える為 夢見る 叶えられず俯く
+
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
+
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
+
花の命も 儚すぎる光
+
檻の中を彷徨いながら どこへ行けばいいのだろう
+
胸に絡む見えない鎖 それは重ねた経験の重さ
+
息苦しい喜び
+
この命が輝く 与えられた殺那に
+
どれくらいの焔と出逢えるだろう
+
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
+
それがここに生きたとゆう証
+
叶える為 夢見る 叶えられず俯く
+
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
+
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
+
花の命も 儚すぎる光
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
+
"Atashi" to yuu na no sonzai
+
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you na
+
Atashi no oto
+
Umare yagate shi ni yuku mono eien nado nai
+
Unmei to yuu ori no naka de shika ikirarenai?
+
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
+
Dorekurai no honoo to deaeru darou
+
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
+
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi
+
Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
+
Watage wa kaze ni noru
+
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
+
Inochi kurikaesu
+
Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru nara
+
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube mo aru?
+
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
+
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
+
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
+
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
+
Ori ni naka wo samayoi nagara doko e yukeba ii no darou
+
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
+
Ikigurushii yorokobi
+
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
+
Dorekurai no honoo to deaeru darou
+
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
+
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi
+
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
+
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
+
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
+
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Putting a hand on my heart, I try to confirm
+
The existence called "me"
+
It seems to be a regularly moving countdown
+
My sound
+
There is no such thing as immortality, what is born will eventually die
+
Can we live only in a cage called fate?
+
This life shines in a given moment
+
I wonder how many flames I'll meet
+
I want to burn while emitting light
+
This is the proof that I lived here
+
The season when yellow flowers spread their seeds
+
Their down rides upon the wind
+
Finally reaching unknown ground and taking root
+
Repeating life
+
If there is soil, they will fill my empty heart
+
Dropping their seeds there, is there a way for them to grow?
+
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
+
The voice that can't become a sound screams in my ear
+
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
+
A flower's life is also a short-lived light
+
While wandering in a cage, I wonder where I should go?
+
The chains I can't see entwining my chest are the piled up weight of experience
+
A suffocating delight
+
This life shines in a given moment
+
I wonder how many flames I'll meet
+
I want to burn while emitting light
+
This is the proof that I lived here
+
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
+
The voice that can't become a sound screams in my ear
+
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
+
A flower's life is also a short-lived light
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


心臓に手をあて 確認してみる
+
「あたし」とゆう名の存在
+
規則正しく動く カウントダウンのような
+
あたしの音
+
生まれ やがて死にゆくモノ 永遠など無い
+
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?
+
この命が輝く 与えられた殺那に
+
どれくらいの焔と出逢えるだろう
+
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
+
それがここに生きたとゆう証
+
黄色い花が種を飛ばす季節
+
綿毛は風に乗る
+
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
+
命繰り返す
+
心にあく穴を埋める 土があるなら
+
そこに種を落とし 育てゆく術もある?
+
叶える為 夢見る 叶えられず俯く
+
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
+
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
+
花の命も 儚すぎる光
+
檻の中を彷徨いながら どこへ行けばいいのだろう
+
胸に絡む見えない鎖 それは重ねた経験の重さ
+
息苦しい喜び
+
この命が輝く 与えられた殺那に
+
どれくらいの焔と出逢えるだろう
+
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
+
それがここに生きたとゆう証
+
叶える為 夢見る 叶えられず俯く
+
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
+
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
+
花の命も 儚すぎる光
+
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 蒼穹のファフナー
Also Known As:
  • Fafner of the Blue Sky
  • Fafner in the Azure: Dead Aggressor
Original Release Date:
  • Movie: Behind the Line: January 20th, 2023
  • OVA: THE BEYOND 4: November 5th, 2021
  • OVA: THE BEYOND 3: November 13th, 2020
  • OVA: THE BEYOND 2: November 8th, 2019
  • OVA: THE BEYOND 1: May 17th, 2019
  • EXODUS : Cours 2: October 3rd, 2015
  • EXODUS : Cours 1: January 9th, 2015
  • Movie: HEAVEN AND EARTH: December 25th, 2010
  • RIGHT OF LEFT: December 29th, 2005
  • Dead Aggressor: July 5th, 2004
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Proof at


Tip Jar