Back to Top Down To Bottom

Choucho - HARUMONIA Video (MV)

Legend of the Heroes: Trails in the Sky Ending Theme Video




Japanese Title: ハルモニア
English Title: Harmonia
Description: Ending Theme
From Anime: Eiyuu Densetsu: Sora no Kiseki The Animation (英雄伝説 空の軌跡 THE ANIMATION)
From Season: Fall 2011
Performed by: Choucho
Lyrics by: rino
Composed by: rino
Arranged by: Nijine (虹音)
Released: November 23rd, 2011
Year: 2011

[Correct Info]

Full Size Official



kioku hanabira
+
kaze ni tayutau negai
+
aoki sora no hate made kanadete
+
urumu hitomi ni saita yasashiki uso yo
+
nukumori wa kanashimi e to tsunagaru
+
yami wo kirisaku ai wo motomete
+
subete wa umareta
+
kimi to HARUMONIA
+
michibikareau you ni
+
watashi wa ima kibou ni naru
+
sora no kiseki e to tadoru itoshisa
+
kanarazu aeru deshou
+
yorisoinagara
+
tsuyoku habataku tame ni
+
kimi wo omou CHIKARA wa hanasanai
+
akatsuki no koe kokoro sumase mukaeba
+
osanaki mama no itami mo tabidatsu
+
shinjitsu yori mo shinjite itai
+
deaeta kiseki wo
+
kono michi wo futari
+
aruite yukeru no nara
+
donna koto mo kowaku wa nai
+
kumoma wo kakete'ku ashita no yukue
+
azayaka ni kanadete
+
kimi to HARUMONIA
+
michibikareau you ni
+
watashi wa ima kibou ni naru
+
sora no kiseki e to tadoru itoshisa
+
azayaka ni kanadeyou
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]

The petals of my memories
+
are my wishes swaying in the wind.
+
They resound to the ends of the azure sky.
+
As tender lies bloom in your watery eyes,
+
this warmth will only lead to sorrow.
+
Everything has come into being
+
to search for love that will dispel darkness.
+
You and I harmonize
+
as though we're being guided by each other.
+
I will now become our hope.
+
Our love will travel along the trail in the sky,
+
and we will definitely be able to meet again.
+
So that one day I would be able to
+
flap my wings energetically and fly beside you,
+
I will hold on to the strength to think about you.
+
If I listen intently to the dawn's voice and welcome it,
+
even my pain from my youthful past will depart from me.
+
I wish to believe in the miracle of our encounter
+
even more than I want to believe in truth itself.
+
If we can walk down
+
this path together,
+
nothing will be scary.
+
Running through the clouds towards the whereabouts of tomorrow,
+
we resound clearly and brilliantly.
+
You and I harmonize
+
as though we're being guided by each other.
+
I will now become our hope.
+
While our love travels along the trail in the sky,
+
let's resound clearly and brilliantly.
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]

記憶花びら
+
風にたゆたう願い
+
蒼き空の果てまで奏でて
+
潤む瞳に咲いた 優しき嘘よ
+
温もりは哀しみへと繋がる
+
闇を切り裂く 愛を求めて
+
全ては生まれた
+
君とハルモニア
+
導かれ合うように
+
私は 今 希望になる
+
空の軌跡へと 辿る愛しさ
+
必ず会えるでしょう
+
寄り添いながら
+
強く羽ばたくために
+
君を想うチカラは離さない
+
暁の声 心澄ませ迎えば
+
幼きままの痛みも 旅立つ
+
真実よりも 信じていたい
+
出会えた奇跡を
+
この道を二人
+
歩いて行けるのなら
+
どんな事も怖くはない
+
雲間を駆けてく 明日の行方
+
鮮やかに奏でて
+
君とハルモニア
+
導かれ合うように
+
私は 今 希望になる
+
空の軌跡へと 辿る愛しさ
+
鮮やかに奏でよう
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kioku hanabira
+
kaze ni tayutau negai
+
aoki sora no hate made kanadete
+
urumu hitomi ni saita yasashiki uso yo
+
nukumori wa kanashimi e to tsunagaru
+
yami wo kirisaku ai wo motomete
+
subete wa umareta
+
kimi to HARUMONIA
+
michibikareau you ni
+
watashi wa ima kibou ni naru
+
sora no kiseki e to tadoru itoshisa
+
kanarazu aeru deshou
+
yorisoinagara
+
tsuyoku habataku tame ni
+
kimi wo omou CHIKARA wa hanasanai
+
akatsuki no koe kokoro sumase mukaeba
+
osanaki mama no itami mo tabidatsu
+
shinjitsu yori mo shinjite itai
+
deaeta kiseki wo
+
kono michi wo futari
+
aruite yukeru no nara
+
donna koto mo kowaku wa nai
+
kumoma wo kakete'ku ashita no yukue
+
azayaka ni kanadete
+
kimi to HARUMONIA
+
michibikareau you ni
+
watashi wa ima kibou ni naru
+
sora no kiseki e to tadoru itoshisa
+
azayaka ni kanadeyou
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The petals of my memories
+
are my wishes swaying in the wind.
+
They resound to the ends of the azure sky.
+
As tender lies bloom in your watery eyes,
+
this warmth will only lead to sorrow.
+
Everything has come into being
+
to search for love that will dispel darkness.
+
You and I harmonize
+
as though we're being guided by each other.
+
I will now become our hope.
+
Our love will travel along the trail in the sky,
+
and we will definitely be able to meet again.
+
So that one day I would be able to
+
flap my wings energetically and fly beside you,
+
I will hold on to the strength to think about you.
+
If I listen intently to the dawn's voice and welcome it,
+
even my pain from my youthful past will depart from me.
+
I wish to believe in the miracle of our encounter
+
even more than I want to believe in truth itself.
+
If we can walk down
+
this path together,
+
nothing will be scary.
+
Running through the clouds towards the whereabouts of tomorrow,
+
we resound clearly and brilliantly.
+
You and I harmonize
+
as though we're being guided by each other.
+
I will now become our hope.
+
While our love travels along the trail in the sky,
+
let's resound clearly and brilliantly.
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


記憶花びら
+
風にたゆたう願い
+
蒼き空の果てまで奏でて
+
潤む瞳に咲いた 優しき嘘よ
+
温もりは哀しみへと繋がる
+
闇を切り裂く 愛を求めて
+
全ては生まれた
+
君とハルモニア
+
導かれ合うように
+
私は 今 希望になる
+
空の軌跡へと 辿る愛しさ
+
必ず会えるでしょう
+
寄り添いながら
+
強く羽ばたくために
+
君を想うチカラは離さない
+
暁の声 心澄ませ迎えば
+
幼きままの痛みも 旅立つ
+
真実よりも 信じていたい
+
出会えた奇跡を
+
この道を二人
+
歩いて行けるのなら
+
どんな事も怖くはない
+
雲間を駆けてく 明日の行方
+
鮮やかに奏でて
+
君とハルモニア
+
導かれ合うように
+
私は 今 希望になる
+
空の軌跡へと 辿る愛しさ
+
鮮やかに奏でよう
+
Beautiful
+
Your harmony
+
Precious Song will follow me
+
Brand-new Wish
+
Fly to the sky
+
Waiting for you
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: rino
Copyright: Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.




Japanese Title: 英雄伝説 空の軌跡 THE ANIMATION
English Title: Legend of the Heroes: Trails in the Sky
Related Anime:
Original Release Date:
  • October 10th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy HARUMONIA at


Tip Jar