Back to Top

KUKO and Satou Yuka - Message From Future ...Mirai Kara no Dengon... Lyrics





Kaabon-iro wo shita sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga kagayaku...
Fui ni otozureta raihousha wa
Toki wo tabi shite kyou made kita
.....................
Hoshi no firamento
Mou sugu kire-sou
.....................
Kare ga nokoshita mirai kara no dengon

In the pitch-black sky
The unexpected visitor
Traveled across time and came even to the present
.....................
The filament of the stars
Seems to be severed soon
.....................
The message from the future he left

Ano hoshi wa koko kara ikuoku kounen
Ano kawa wa koko made ikuoku kounen

That galaxy is thousands of light years away till here

Kokoro ni wa ame no hi mo aru
Kanashimi de miushinatte 'ta yasashisa wo
Kokoro ni wa toki ga nagarete 'ku
Dare ni demo onaji kazu dake kagayaite
Kagayaite...

When one loses sight of kindness in the midst of sorrow
Time flows in the heart
Only the same numbers shine on anyone
Shine...

Fui otozureta kirei na ko wa
Toki no kanata e kiete 'ku
Hitori nokosareta semari kyaku wa
Futatabi miagete ita

Vanished into time yonder
Left alone The guest
Gazes up into the night sky once again

Kinou ga kirameki
Asu kara kirameki
Kinou to mirai wo musubu no ga ima nara

A ray from tomorrow
If what joins tomorrow to yesterday is now

Aa Koko kara Koko kara aruki-tsuzukeru
Aa Koko kara Koko kara inori-tsuzukeru

Yes From here From here we continue praying

.....................
Hoshi wo miru you ni
Nozoite goran
Awase kagami wa
Kako wo utsusu
Furikaeru kimi wo
Kimi ga Kimi ga Kimi ga
Machiukeru
Mae ni mo Ushiro ni mo
.....................

Like looking at the stars
Do peek
The mirror
Reflects the past
For you who look back
You You You
Will expect
Whether from ahead or behind
.....................

Ano hoshi wa koko kara ikuoku kounen
Ano kawa wa koko made ikuoku kounen

That galaxy is thousands of light years away till here

Aa Koko kara Koko kara aruki-tsuzukeru
Aa Koko kara Koko kara inori-tsuzukeru

Yes From here From here we continue praying

Kaabon-iro wo shite sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga matataku...

In the pitch-black sky
[ Correct these Lyrics ]

Countless stars gleam

That star is thousands of light years away from here

There are rainy days too in the heart

The handsome boy who unexpectedly came

Yesterday shines

Yes From here From here we continue walking

.....................

That star is thousands of light years away from here

Yes From here From here we continue walking

Countless stars gleam
[ Correct these Lyrics ]

カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く...
ふいに訪れた 来訪者は
時を旅して 今日まで来た
・・・・・・・・・・・・・・
ホシ ノ フィラメント
モウスグ キレ ャE
・・・・・・・・・・・・・・
彼が残した 未来からの伝言

★あの星は ここから 幾億光年
あの銀河(かわ)は ここまで 幾億光年

ふいに訪れた 綺麗な少年(こ)は
時の彼方へ消えてく
一人残された 泊り客は
再び夜空 見上げていた

過去(きのう)がきらめき
未来(あす)からきらめき
過去と未来を結ぶのが現在(いま)ならば

★★あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 歩きつづける
あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 祈りつづける

・・・・・・・・・・・・・
ホシ ヲ ミル ヨウニ
ノゾイテ ゴラン
アワセ カガミ ハ
カコ ヲ ウツス
フリカエル キミ ヲ
キミ ガ キミ ガ キミ ガ
マチウケル
マエニモ ウシロニモ
・・・・・・・・・・・・・

★repeat
★★repeat

カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kaabon-iro wo shita sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga kagayaku...
Fui ni otozureta raihousha wa
Toki wo tabi shite kyou made kita
.....................
Hoshi no firamento
Mou sugu kire-sou
.....................
Kare ga nokoshita mirai kara no dengon

In the pitch-black sky
The unexpected visitor
Traveled across time and came even to the present
.....................
The filament of the stars
Seems to be severed soon
.....................
The message from the future he left

Ano hoshi wa koko kara ikuoku kounen
Ano kawa wa koko made ikuoku kounen

That galaxy is thousands of light years away till here

Kokoro ni wa ame no hi mo aru
Kanashimi de miushinatte 'ta yasashisa wo
Kokoro ni wa toki ga nagarete 'ku
Dare ni demo onaji kazu dake kagayaite
Kagayaite...

When one loses sight of kindness in the midst of sorrow
Time flows in the heart
Only the same numbers shine on anyone
Shine...

Fui otozureta kirei na ko wa
Toki no kanata e kiete 'ku
Hitori nokosareta semari kyaku wa
Futatabi miagete ita

Vanished into time yonder
Left alone The guest
Gazes up into the night sky once again

Kinou ga kirameki
Asu kara kirameki
Kinou to mirai wo musubu no ga ima nara

A ray from tomorrow
If what joins tomorrow to yesterday is now

Aa Koko kara Koko kara aruki-tsuzukeru
Aa Koko kara Koko kara inori-tsuzukeru

Yes From here From here we continue praying

.....................
Hoshi wo miru you ni
Nozoite goran
Awase kagami wa
Kako wo utsusu
Furikaeru kimi wo
Kimi ga Kimi ga Kimi ga
Machiukeru
Mae ni mo Ushiro ni mo
.....................

Like looking at the stars
Do peek
The mirror
Reflects the past
For you who look back
You You You
Will expect
Whether from ahead or behind
.....................

Ano hoshi wa koko kara ikuoku kounen
Ano kawa wa koko made ikuoku kounen

That galaxy is thousands of light years away till here

Aa Koko kara Koko kara aruki-tsuzukeru
Aa Koko kara Koko kara inori-tsuzukeru

Yes From here From here we continue praying

Kaabon-iro wo shite sora ni ukabu
Musuu no hoshi ga matataku...

In the pitch-black sky
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Countless stars gleam

That star is thousands of light years away from here

There are rainy days too in the heart

The handsome boy who unexpectedly came

Yesterday shines

Yes From here From here we continue walking

.....................

That star is thousands of light years away from here

Yes From here From here we continue walking

Countless stars gleam
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く...
ふいに訪れた 来訪者は
時を旅して 今日まで来た
・・・・・・・・・・・・・・
ホシ ノ フィラメント
モウスグ キレ ャE
・・・・・・・・・・・・・・
彼が残した 未来からの伝言

★あの星は ここから 幾億光年
あの銀河(かわ)は ここまで 幾億光年

ふいに訪れた 綺麗な少年(こ)は
時の彼方へ消えてく
一人残された 泊り客は
再び夜空 見上げていた

過去(きのう)がきらめき
未来(あす)からきらめき
過去と未来を結ぶのが現在(いま)ならば

★★あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 歩きつづける
あぁ 現在(ここ)から 現在(ここ)から 祈りつづける

・・・・・・・・・・・・・
ホシ ヲ ミル ヨウニ
ノゾイテ ゴラン
アワセ カガミ ハ
カコ ヲ ウツス
フリカエル キミ ヲ
キミ ガ キミ ガ キミ ガ
マチウケル
マエニモ ウシロニモ
・・・・・・・・・・・・・

★repeat
★★repeat

カーボン色をした 空に浮かぶ
無数の星が瞬く...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Dragonball Z


From Anime: Dragonball Z (ドラゴンボールZ)
Performed by: KUKO and Satou Yuka
Additional Info:
Lyricist: Iwamuro Sakiko
Composer: Kiyooka Chiho
Arranger: Yamamoto Kenji

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ドラゴンボールZ
English Title: Dragon Ball Z
Also Known As:
  • DBZ
  • Doragon Booru Z
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2: Kono yo de Ichiban Tsuyoi Yatsu: March 10th, 1990
  • Movie 1: Dragon Ball Z: July 15th, 1989
  • TV Series: April 26th, 1989
Released: 1989

[Correct Info]

Buy Message From Future ...Mirai Kara no Dengon... at


Tip Jar