Back to Top

LACCO TOWER - Usubeni Lyrics

Dragonball Super Ending 3 Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare



[Full Version]

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sayounara watashi
Tabidatsu anata dake wo omotte ita setsunai watashi yo

"Daijoubu nan toka naru hazu sa"
Kotoba wo shinjirezu "futari" wo keshite shimau

Inazuma no you ni nagareta namida
Jiwari nijindeku hoho ni
Yubiwa no kieta migite de fureta
"Jaa mata itsuka" nante

Mabushii asa ni warau kimi wo kurai yoru ni naiteta kimi wo
"Ureshii" nante warau kimi wo kakurenagara naiteru kimi wo
Ienai darou atarimae darou wakai boku ni wa nani mo dekinai
Yurusareru nara isso kono mama nani mo iwazu ni saratte shimaou

Hora hirari hirari to somaru sora yo
Tsuyoku hikiyosetai kono te wo kakushite

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari setsunage na sutoorii
"Watashi wa migi ni" "boku wa hidari ni"
Jikan yo tomare tomare

Wakatte iru wa wakatte iru yo
Semete futari ga kiechau kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Farewell, my beloved! Beneath a pale crimson sky,
I turn right, while you turn left...

"I love you... I'll never forget you."
But before the words can be formed, they die in our hearts.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, resounding melody.
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To protect you - dyeing deeper and deeper!
Farewell - let it dye deeper and deeper!



[Full Version]

Farewell, my beloved! Beneath a pale crimson sky,
I turn right, while you turn left...

"I love you... I'll never forget you."
But before the words can be formed, they die in our hearts.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, resounding melody.
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To protect you - dyeing deeper and deeper!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Farewell, myself! I was thinking only of you,
As you leave alone on a journey - oh, how sad I am...

"Don't worry; I'm sure everything will turn out okay;"
Failing to believe those words, we've put an end to "us".

Tears flowing like pillars of lightning,
Stain our cheeks bit by bit.
You touched me with your right hand, now missing its ring,
And said, "See you again sometime."

The way you laugh on bright mornings... the way you cry on dark nights...
The way you smile when you say, "I'm so happy"... the way you hide alone when you cry...
I probably can't say anything... it's pretty obvious... that being so young... there's nothing I can do.
If I could, I'd love to sweep you off your feet - not bothering to say a thing!

Oh, lightly dyed sky - please conceal this hand,
That's trying so hard to pull that person back.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, sad story.
"I'll go right." "Then I'll go left."
Oh time, please just stop!

I know... I know it already!
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To erase us completely - dyeing deeper and deeper!
Farewell - let it dye deeper and deeper!
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ



[FULLバージョン]

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

さようなら私
旅立つあなただけを 想っていた せつない私よ

「大丈夫 なんとかなるはずさ」
言葉を 信じれず 「二人」を 消してしまう

稲妻のように 流れた涙
じわり 滲んでく頬に
指輪の消えた 右手で触れた
「じゃあまたいつか」なんて

眩しい朝に 笑う君を 暗い夜に 泣いてた君を
「嬉しい」なんて 笑う君を 隠れながら 泣いてる君を
言えないだろう 当たり前だろう 若い僕には 何もできない
許されるなら いっそこのまま 何も言わずにさらってしまおう

ほらひらりひらりと染まる空よ
強く引き寄せたいこの手を隠して

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 切なげな物語(ストーリー)
「私は右に」「僕は左に」
時間よ止まれ止まれ

わかっているわ わかっているよ
せめて二人が 消えちゃうくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare



[Full Version]

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare

Sayounara watashi
Tabidatsu anata dake wo omotte ita setsunai watashi yo

"Daijoubu nan toka naru hazu sa"
Kotoba wo shinjirezu "futari" wo keshite shimau

Inazuma no you ni nagareta namida
Jiwari nijindeku hoho ni
Yubiwa no kieta migite de fureta
"Jaa mata itsuka" nante

Mabushii asa ni warau kimi wo kurai yoru ni naiteta kimi wo
"Ureshii" nante warau kimi wo kakurenagara naiteru kimi wo
Ienai darou atarimae darou wakai boku ni wa nani mo dekinai
Yurusareru nara isso kono mama nani mo iwazu ni saratte shimaou

Hora hirari hirari to somaru sora yo
Tsuyoku hikiyosetai kono te wo kakushite

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari setsunage na sutoorii
"Watashi wa migi ni" "boku wa hidari ni"
Jikan yo tomare tomare

Wakatte iru wa wakatte iru yo
Semete futari ga kiechau kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Farewell, my beloved! Beneath a pale crimson sky,
I turn right, while you turn left...

"I love you... I'll never forget you."
But before the words can be formed, they die in our hearts.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, resounding melody.
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To protect you - dyeing deeper and deeper!
Farewell - let it dye deeper and deeper!



[Full Version]

Farewell, my beloved! Beneath a pale crimson sky,
I turn right, while you turn left...

"I love you... I'll never forget you."
But before the words can be formed, they die in our hearts.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, resounding melody.
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To protect you - dyeing deeper and deeper!

Farewell, myself! I was thinking only of you,
As you leave alone on a journey - oh, how sad I am...

"Don't worry; I'm sure everything will turn out okay;"
Failing to believe those words, we've put an end to "us".

Tears flowing like pillars of lightning,
Stain our cheeks bit by bit.
You touched me with your right hand, now missing its ring,
And said, "See you again sometime."

The way you laugh on bright mornings... the way you cry on dark nights...
The way you smile when you say, "I'm so happy"... the way you hide alone when you cry...
I probably can't say anything... it's pretty obvious... that being so young... there's nothing I can do.
If I could, I'd love to sweep you off your feet - not bothering to say a thing!

Oh, lightly dyed sky - please conceal this hand,
That's trying so hard to pull that person back.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, sad story.
"I'll go right." "Then I'll go left."
Oh time, please just stop!

I know... I know it already!
I just hope it will provide just enough pale crimson,
To erase us completely - dyeing deeper and deeper!
Farewell - let it dye deeper and deeper!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ



[FULLバージョン]

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ

さようなら私
旅立つあなただけを 想っていた せつない私よ

「大丈夫 なんとかなるはずさ」
言葉を 信じれず 「二人」を 消してしまう

稲妻のように 流れた涙
じわり 滲んでく頬に
指輪の消えた 右手で触れた
「じゃあまたいつか」なんて

眩しい朝に 笑う君を 暗い夜に 泣いてた君を
「嬉しい」なんて 笑う君を 隠れながら 泣いてる君を
言えないだろう 当たり前だろう 若い僕には 何もできない
許されるなら いっそこのまま 何も言わずにさらってしまおう

ほらひらりひらりと染まる空よ
強く引き寄せたいこの手を隠して

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 切なげな物語(ストーリー)
「私は右に」「僕は左に」
時間よ止まれ止まれ

わかっているわ わかっているよ
せめて二人が 消えちゃうくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Keisuke Matsukawa, Lacco Tower
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



Japanese Title: 薄紅
English Title: Light Crimson
Description: Ending 3
From Anime: Dragonball Super (ドラゴンボール超(スーパー))
Performed by: LACCO TOWER (ラッコタワー)
Lyrics by: Keisuke Matsukawa (松川ケイスケ)
Composed by: LACCO TOWER (ラッコタワー)
Arranged by: LACCO TOWER (ラッコタワー)
Episodes: 26 (January 10, 2016)-36 (March 27, 2016)
Released: February 3rd, 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ドラゴンボール超(スーパー)
Also Known As:
  • Dragon Ball Super
  • Dragon Ball Chou
  • Doragon Booru Suupaa
Related Anime:
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Usubeni at


Tip Jar