Back to Top

Seto Asami - Soshite Ima Video (MV)

Chihayafuru Ending Theme Video




English Title: And Now
Description: Ending Theme
From Anime: Chihayafuru (ちはやふる)
Performed by: Seto Asami
Composed by: Shinitani Yutaka
Arranged by: Shinitani Yutaka
Additional Info:
Written,
Released: 2011

[Correct Info]




yuku atenai machi hitori saki wo aruku
yuuhi ni terasareta ushinai sou na kokoro

kawatte yuku nante omoi mo shinakatta
kimi to kasaneta yume itsunomani
chigau hou e to aruitetanda ne

soshite ima futari wa
toosugiru sekai mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni

seiza shite narande minna de totta shashin
kokoro ni yobikakeru natsukashii egao

tooku hanaretete mo onaji yume no mirai
tsunagatteru yo ne shinjiteru
chikaiatta yakusoku no basho

soshite ima futari wa
sorezore no michi wo mitsumete
soshite ima mata utau yo
futatsu no omoi ga meguriau sono hi made

mayoi nagara mo
yume no iro kasaneru
kimi wo omou kara koso
tsuyoku nareru yo
kitto
owarasenai

soshite ima watashi wa
kimi ni tsuzuku sora miagete
soshite ima mata utau yo
doko ni itatte todoku hazu da ne

soshite ima futari wa
kagayaku ashita wo mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni
[ Correct these Lyrics ]

I wander alone aimlessly in the street.
Shone by the setting sun, I feel as if I'm about to lose my heart.

I never even though that things would gradually change.
Before we could notice, our originally similar dreams
had started diverging onto different paths.

And now, the two of us
are gazing at each's distant world.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.

In our picture where everyone sat together,
those nostalgic smiles are now calling out to me.

Even if we are far apart, I have faith that
our futures, originating from the same dream, will be connected.
We have made a vow to each other to meet at the promised place someday.

And now, the two of us
are gazing at each's separate path.
And now, I will sing again,
until the day when our thoughts will be reunited.

Even when I'm at a loss,
I will gather and mix the colors of my dream.
Precisely because I'm thinking about you,
I will be able to become stronger.
I definitely
will not let it end.

And now, I look up
at the sky that leads to you.
And now, I will sing again,
and my song will reach you no matter where you are.

And now, the two of us
are gazing at our radiant tomorrow.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.
[ Correct these Lyrics ]

行くあてない街 ひとり先を歩く
夕日に照らされた 失いそうな心

変わっていくなんて 思いもしなかった
君と重ねた夢 いつの間に
違う方へと歩いてたんだね

そしていま ふたりは
遠すぎる世界 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌 この空に

正座して並んで みんなで撮った写真
心に呼びかける 懐かしい笑顔

遠く離れてても 同じ夢の未来
繋がってるよね 信じてる
誓い合った 約束の場所

そしていま ふたりは
それぞれの道を 見つめて
そしていま また歌うよ
ふたつの想いが めぐり会う その日まで

迷いながらも
夢の色重ねる
君を想うからこそ
強くなれるよ
きっと
終わらせない

そしていま 私は
君に続く空 見上げて
そしていま また歌うよ
どこにいたって 届くはずだね

そしていま ふたりは
輝く明日を 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌 この空に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


yuku atenai machi hitori saki wo aruku
yuuhi ni terasareta ushinai sou na kokoro

kawatte yuku nante omoi mo shinakatta
kimi to kasaneta yume itsunomani
chigau hou e to aruitetanda ne

soshite ima futari wa
toosugiru sekai mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni

seiza shite narande minna de totta shashin
kokoro ni yobikakeru natsukashii egao

tooku hanaretete mo onaji yume no mirai
tsunagatteru yo ne shinjiteru
chikaiatta yakusoku no basho

soshite ima futari wa
sorezore no michi wo mitsumete
soshite ima mata utau yo
futatsu no omoi ga meguriau sono hi made

mayoi nagara mo
yume no iro kasaneru
kimi wo omou kara koso
tsuyoku nareru yo
kitto
owarasenai

soshite ima watashi wa
kimi ni tsuzuku sora miagete
soshite ima mata utau yo
doko ni itatte todoku hazu da ne

soshite ima futari wa
kagayaku ashita wo mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I wander alone aimlessly in the street.
Shone by the setting sun, I feel as if I'm about to lose my heart.

I never even though that things would gradually change.
Before we could notice, our originally similar dreams
had started diverging onto different paths.

And now, the two of us
are gazing at each's distant world.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.

In our picture where everyone sat together,
those nostalgic smiles are now calling out to me.

Even if we are far apart, I have faith that
our futures, originating from the same dream, will be connected.
We have made a vow to each other to meet at the promised place someday.

And now, the two of us
are gazing at each's separate path.
And now, I will sing again,
until the day when our thoughts will be reunited.

Even when I'm at a loss,
I will gather and mix the colors of my dream.
Precisely because I'm thinking about you,
I will be able to become stronger.
I definitely
will not let it end.

And now, I look up
at the sky that leads to you.
And now, I will sing again,
and my song will reach you no matter where you are.

And now, the two of us
are gazing at our radiant tomorrow.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


行くあてない街 ひとり先を歩く
夕日に照らされた 失いそうな心

変わっていくなんて 思いもしなかった
君と重ねた夢 いつの間に
違う方へと歩いてたんだね

そしていま ふたりは
遠すぎる世界 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌 この空に

正座して並んで みんなで撮った写真
心に呼びかける 懐かしい笑顔

遠く離れてても 同じ夢の未来
繋がってるよね 信じてる
誓い合った 約束の場所

そしていま ふたりは
それぞれの道を 見つめて
そしていま また歌うよ
ふたつの想いが めぐり会う その日まで

迷いながらも
夢の色重ねる
君を想うからこそ
強くなれるよ
きっと
終わらせない

そしていま 私は
君に続く空 見上げて
そしていま また歌うよ
どこにいたって 届くはずだね

そしていま ふたりは
輝く明日を 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌 この空に
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Chihayafuru

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ちはやふる
Also Known As:
  • Chihayafull
  • Chihayafuru 2
  • Chihayafuru 3
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Soshite Ima at


Tip Jar