Back to Top

Band Harassment - Hitomebore Video (MV)

Chihayafuru Season 3 Ending Video




Japanese Title: 一目惚れ
Description: Season 3 Ending
From Anime: Chihayafuru (ちはやふる)
From Season: Fall 2019
Performed by: Band Harassment (バンドハラスメント)
Lyrics by: Yoshiro Saimoto (斉本佳朗)
Composed by: Yoshiro Saimoto (斉本佳朗)
Released: 2019

[Correct Info]

4.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



Mimi wo fusaide mo dame mitai da
Kimi no koe ga nariyamanakute komatta
Me wo tsubutte mo soko ni imasu
Horonigaku ajiwai no nai kono kyori ni

Boku wa kyō mo kimi ni nan mo shinai no
Sore wa koi no aidea de
Omoi to ka ieru yō na
Kimi to no hi konoha wa chitta

Haru ga boku ni kobiritsuku
Ito wa aoku obiete iru
Ima made to wa niteru kedo
Tatta ichi do kiri datta boku-ra mo

Fuantei nante sa haru no sei ni
Umaku ikanakya kazu no sei ni shite
Ima made to wa kawaru kedo
Chanto boku wa iu n da kimi ga suki da yo

[Full Version Continues]

Kore ijō honki ni nante awatadashī to omou
Sabitsuita shisen ga kimi ni
Ma towa tte hanareyō to shinai
Sore wa dame da to wakatteru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sukoshi dake yawaraka na kuchibiru no iro ga haru no otozure mitai da
Bureiki kakete fumikonda akuseru ga
Boku mitai datta

Sakura no ame ni boku wa nurete
Kasa wo sashite mo sore wa boku to ite
Mizutamari no nami wa kitto
Tabun, boku no sei de kaze no sei ja nai

Hito no sei de tenki areta chikyū mo
Boku mitai yoku niteta
Ame nochi hare nara sore de ī
Niji, kakatteta

Haru ga boku ni kobiritsuku
Ito wa aoku obiete iru
Ima made to wa niteru kedo
Ichi do kiri datta bokura mo

Ai mo negai mo haru wo koete
Hanabie ni saita omoi yo todoke
Mimi wo sumashite wakarudeshō
Chanto boku wo mite yo kimi ga suki da yo
[ Correct these Lyrics ]

It was no use to close my ears
I still heard your voice
It was no use to close my eyes
I still see the distance between us, that brings me
A bit bitter yet tasteless feeling

I won't do anything for you today
It's a lovely idea
Like thinking
The leaves of the trees were scattered
The day we are together

Spring wraps around me
The blue thread is afraid
It's similar to the past
We were once alone

Blame spring for being unstable
If it doesn't work, blame the number.
It's different from before
But I'll certainly tell you, I love you

[Full Version Continues]

If it gets more serious than now, it become chaotic

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The soft lip color makes me feel that spring is here now
Stepping on the brake and accelerating at the same time
That's like watching myself

Cherry blossoms in rain, I got wet
Even with an umbrella, because you are with me
Ripples on puddles are probably caused by me
Not by the wind

The weather and the earth are tainted by humans
That's like watching myself
If it's sunny after the rain, it's ok
I saw a rainbow

Spring wraps around me
The blue thread is afraid
It's similar to the past
We were once alone

Beyond love, wish and spring
Let the feelings bloom and reach out
Listen carefully
Look at me, I love you
[ Correct these Lyrics ]

耳を塞いでも駄目みたいだ
君の声が鳴り止まなくて困った
目を瞑っても そこにいます
ほろ苦く味わいのないこの距離に

僕は今日も君に何もしないの
それは恋のアイデアで
想いとか言えるような
君との日に木の葉は散った

春が僕にこびりつく
糸は青く怯えている
今までとは似てるけど
たった一度切りだった僕らも
不安定なんてさ春のせいに
上手くいかなきゃ数のせいにして
今までとは変わるけど
ちゃんと僕は言うんだ 君が好きだよ

[この先はFULLバージョンのみ]

これ以上 本気になんて慌ただしいと思う
錆びついた視線が君に
まとわって離れようとしない
それは駄目だとわかってる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

少しだけ柔らかな唇の色が春の訪れみたいだ
ブレーキかけて踏み込んだアクセルが
僕みたいだった

桜の雨に 僕は濡れて
傘をさしても それは僕と居て
水溜りの波は きっと
多分、僕のせいで風のせいじゃない

人のせいで天気 荒れた地球も
僕みたい よく似てた
雨のち晴れなら それでいい
虹、かかってた

春が僕にこびりつく
糸は青く怯えている
今までとは似てるけど
一度切りだった僕らも

愛も願いも春を越えて
花冷えに咲いた想いよ 届け
耳をすましてわかるでしょう
ちゃんと僕を見てよ 君が好きだよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mimi wo fusaide mo dame mitai da
Kimi no koe ga nariyamanakute komatta
Me wo tsubutte mo soko ni imasu
Horonigaku ajiwai no nai kono kyori ni

Boku wa kyō mo kimi ni nan mo shinai no
Sore wa koi no aidea de
Omoi to ka ieru yō na
Kimi to no hi konoha wa chitta

Haru ga boku ni kobiritsuku
Ito wa aoku obiete iru
Ima made to wa niteru kedo
Tatta ichi do kiri datta boku-ra mo

Fuantei nante sa haru no sei ni
Umaku ikanakya kazu no sei ni shite
Ima made to wa kawaru kedo
Chanto boku wa iu n da kimi ga suki da yo

[Full Version Continues]

Kore ijō honki ni nante awatadashī to omou
Sabitsuita shisen ga kimi ni
Ma towa tte hanareyō to shinai
Sore wa dame da to wakatteru

Sukoshi dake yawaraka na kuchibiru no iro ga haru no otozure mitai da
Bureiki kakete fumikonda akuseru ga
Boku mitai datta

Sakura no ame ni boku wa nurete
Kasa wo sashite mo sore wa boku to ite
Mizutamari no nami wa kitto
Tabun, boku no sei de kaze no sei ja nai

Hito no sei de tenki areta chikyū mo
Boku mitai yoku niteta
Ame nochi hare nara sore de ī
Niji, kakatteta

Haru ga boku ni kobiritsuku
Ito wa aoku obiete iru
Ima made to wa niteru kedo
Ichi do kiri datta bokura mo

Ai mo negai mo haru wo koete
Hanabie ni saita omoi yo todoke
Mimi wo sumashite wakarudeshō
Chanto boku wo mite yo kimi ga suki da yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It was no use to close my ears
I still heard your voice
It was no use to close my eyes
I still see the distance between us, that brings me
A bit bitter yet tasteless feeling

I won't do anything for you today
It's a lovely idea
Like thinking
The leaves of the trees were scattered
The day we are together

Spring wraps around me
The blue thread is afraid
It's similar to the past
We were once alone

Blame spring for being unstable
If it doesn't work, blame the number.
It's different from before
But I'll certainly tell you, I love you

[Full Version Continues]

If it gets more serious than now, it become chaotic

The soft lip color makes me feel that spring is here now
Stepping on the brake and accelerating at the same time
That's like watching myself

Cherry blossoms in rain, I got wet
Even with an umbrella, because you are with me
Ripples on puddles are probably caused by me
Not by the wind

The weather and the earth are tainted by humans
That's like watching myself
If it's sunny after the rain, it's ok
I saw a rainbow

Spring wraps around me
The blue thread is afraid
It's similar to the past
We were once alone

Beyond love, wish and spring
Let the feelings bloom and reach out
Listen carefully
Look at me, I love you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


耳を塞いでも駄目みたいだ
君の声が鳴り止まなくて困った
目を瞑っても そこにいます
ほろ苦く味わいのないこの距離に

僕は今日も君に何もしないの
それは恋のアイデアで
想いとか言えるような
君との日に木の葉は散った

春が僕にこびりつく
糸は青く怯えている
今までとは似てるけど
たった一度切りだった僕らも
不安定なんてさ春のせいに
上手くいかなきゃ数のせいにして
今までとは変わるけど
ちゃんと僕は言うんだ 君が好きだよ

[この先はFULLバージョンのみ]

これ以上 本気になんて慌ただしいと思う
錆びついた視線が君に
まとわって離れようとしない
それは駄目だとわかってる

少しだけ柔らかな唇の色が春の訪れみたいだ
ブレーキかけて踏み込んだアクセルが
僕みたいだった

桜の雨に 僕は濡れて
傘をさしても それは僕と居て
水溜りの波は きっと
多分、僕のせいで風のせいじゃない

人のせいで天気 荒れた地球も
僕みたい よく似てた
雨のち晴れなら それでいい
虹、かかってた

春が僕にこびりつく
糸は青く怯えている
今までとは似てるけど
一度切りだった僕らも

愛も願いも春を越えて
花冷えに咲いた想いよ 届け
耳をすましてわかるでしょう
ちゃんと僕を見てよ 君が好きだよ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Chihayafuru

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ちはやふる
Also Known As:
  • Chihayafull
  • Chihayafuru 2
  • Chihayafuru 3
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Hitomebore at


Tip Jar