Back to Top Down To Bottom

Sakurako Ohhara - Kimi wo Wasurenai yo Lyrics

Little Miss Maruko Ending 10 Lyrics





Tsunaida te no itoshisa ga tabun koi da to iu koto ni
Mada kizukanai natsu no hajimari
Saa te o tsunagou
Kimi no egao ga kiete shimawanu you ni
Himawari no you na onnanoko o mitsuketanda
Tanoshii koto ga takusan ikari sou na yokan ga shita yo
Hodoukyou no ue kara nagameta yuuyake mo
Oshiete kureta kimi o yume mo
Zutto wasurenai yo
Tsunaida te no nukumori ga omoide ni naru koto sae mo
Mada kizukanai natsu no hajimari
Saa te o tsunagou
Kimi no namida ga koboreochinai you ni
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Ohisama mitai na onnanoko ni deattanda
Ureshii koto ga korekara hajimari sou de wakuwaku shita yo
Osoroi de yukata kite miageta hanabi mo
Sagashite kureta boku no yume mo
Zutto wasurenai yo
Tsunaida te no yasashisa ga natsukashii kioku ni naru to
Mada kizukanai natsu no hajimari
Motto te o tsunagou
Kimi ga sayo nara nante iwanai you ni
Motto te o tsunagou
Boku no namida ga kimi ni mienai you ni
Saa te o tsunagou
Kimi no egao ga boku no takaramono dakara
[ Correct these Lyrics ]

The tenderness of our joined hands makes me think it's probably love.
The start of summer I still haven't realized.
Come on, let's hold hands.
So that your smile won't fade away.
I found a girl who was like a sunflower.
There were lots of fun things, and I had a sense you were about to get angry.
The sunset I watched from the overpass, too.
In my dreams, too, you-the one who taught me.
I won't forget you.
Even the warmth of our joined hands could become memories.
The start of summer I still haven't realized.
Come on, let's hold hands.
So that your tears won't spill.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
I met a girl who looked like the sun.
Things that made me happy seemed like they'd start from now, and I was excited.
The fireworks we watched together in matching yukatas.
And the dream you helped me find.
I'll never forget.
The gentleness of our joined hands would become a nostalgic memory.
The start of summer I still haven't realized.
Let's hold hands more.
So that your goodbye won't be say by you.
Let's hold hands more
So that my tears won't be seen by you.
Come on, let's hold hands.
Because your smile is my treasure.
[ Correct these Lyrics ]

繋いだ手の愛しさが 多分恋だと 言うことに
まだ気づかない夏の始まり
さあ 手をつなごう
君の笑顔が 消えてしまわぬように
向日葵のような 女の子を 見つけたんだ
楽しいことがたくさん 怒りそうな予感がしたよ
歩道橋の 上から 眺めた夕焼けも
教えてくれた君を夢も
ずっと忘れないよ
繋いだ手の温もりが 思い出になることさえも
まだ気づかない 夏の始まり
さあ 手をつなごう
君の涙が こぼれ落ちないように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
おひさまみたいな 女の子に出逢ったんだ
うれしいことが これから 始まりそうでわくわくしたよ
おそろいで浴衣着て 見上げた花火も
探してくれたボクの夢も
ずっと忘れないよ
繋いだ手の優しさが 懐かしい記憶になると
まだ気づかない夏の始まり
もっと 手をつなごう
君がサヨナラ なんて言わないように
もっと 手をつなごう
僕の涙が 君に見えないように
さあ 手をつなごう
君の笑顔が 僕の宝物だから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsunaida te no itoshisa ga tabun koi da to iu koto ni
Mada kizukanai natsu no hajimari
Saa te o tsunagou
Kimi no egao ga kiete shimawanu you ni
Himawari no you na onnanoko o mitsuketanda
Tanoshii koto ga takusan ikari sou na yokan ga shita yo
Hodoukyou no ue kara nagameta yuuyake mo
Oshiete kureta kimi o yume mo
Zutto wasurenai yo
Tsunaida te no nukumori ga omoide ni naru koto sae mo
Mada kizukanai natsu no hajimari
Saa te o tsunagou
Kimi no namida ga koboreochinai you ni
Ohisama mitai na onnanoko ni deattanda
Ureshii koto ga korekara hajimari sou de wakuwaku shita yo
Osoroi de yukata kite miageta hanabi mo
Sagashite kureta boku no yume mo
Zutto wasurenai yo
Tsunaida te no yasashisa ga natsukashii kioku ni naru to
Mada kizukanai natsu no hajimari
Motto te o tsunagou
Kimi ga sayo nara nante iwanai you ni
Motto te o tsunagou
Boku no namida ga kimi ni mienai you ni
Saa te o tsunagou
Kimi no egao ga boku no takaramono dakara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The tenderness of our joined hands makes me think it's probably love.
The start of summer I still haven't realized.
Come on, let's hold hands.
So that your smile won't fade away.
I found a girl who was like a sunflower.
There were lots of fun things, and I had a sense you were about to get angry.
The sunset I watched from the overpass, too.
In my dreams, too, you-the one who taught me.
I won't forget you.
Even the warmth of our joined hands could become memories.
The start of summer I still haven't realized.
Come on, let's hold hands.
So that your tears won't spill.
I met a girl who looked like the sun.
Things that made me happy seemed like they'd start from now, and I was excited.
The fireworks we watched together in matching yukatas.
And the dream you helped me find.
I'll never forget.
The gentleness of our joined hands would become a nostalgic memory.
The start of summer I still haven't realized.
Let's hold hands more.
So that your goodbye won't be say by you.
Let's hold hands more
So that my tears won't be seen by you.
Come on, let's hold hands.
Because your smile is my treasure.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


繋いだ手の愛しさが 多分恋だと 言うことに
まだ気づかない夏の始まり
さあ 手をつなごう
君の笑顔が 消えてしまわぬように
向日葵のような 女の子を 見つけたんだ
楽しいことがたくさん 怒りそうな予感がしたよ
歩道橋の 上から 眺めた夕焼けも
教えてくれた君を夢も
ずっと忘れないよ
繋いだ手の温もりが 思い出になることさえも
まだ気づかない 夏の始まり
さあ 手をつなごう
君の涙が こぼれ落ちないように
おひさまみたいな 女の子に出逢ったんだ
うれしいことが これから 始まりそうでわくわくしたよ
おそろいで浴衣着て 見上げた花火も
探してくれたボクの夢も
ずっと忘れないよ
繋いだ手の優しさが 懐かしい記憶になると
まだ気づかない夏の始まり
もっと 手をつなごう
君がサヨナラ なんて言わないように
もっと 手をつなごう
僕の涙が 君に見えないように
さあ 手をつなごう
君の笑顔が 僕の宝物だから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ppdbesperoka for correcting these lyrics ]



Sakurako Ohhara - Kimi wo Wasurenai yo Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending 10
From Anime: Chibi Maruko-chan (ちびまる子ちゃん)
Performed by: Sakurako Ohhara
Released: 1995

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ちびまる子ちゃん
English Title: Little Miss Maruko
Also Known As:
  • Petite Maruko-chan
  • Chibi Maruko Chan
Original Release Date:
  • Continuation: January 8th, 1995
  • Original Release: January 7th, 1990
Released: 1990

[Correct Info]

Buy Kimi wo Wasurenai yo at


Tip Jar