Back to Top

Miwako Okuda. - Born Video (MV)

Chevalier Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Chevalier
Performed by: Miwako Okuda.
Lyrics by: Chokkyuu Murano.
Composed by: Hiroo Ooyagi.

[Correct Info]




namida ga ochita ato datte kanashimi ga ieteku wake ja nai
kono mune ni sumitsuita okubyou na jibun wo tada kanjiteku dake

dakedo shinjite ikitai chiisana yume no hajimari wo
kokoro wa sukoshizutsu aruki hajimeteku itami sae hikizuri nagara

tomadoi de ashita ga mienakute mo omoi wa mirai wo sagasu no deshou
nakitsukareta niji no hate atarashiku umareta watashi ga iru

kono machi wa sou itsudatte aimai na genjitsu miseru kedo
tatta hitotsu no onegai wo kanjite ikeba ii sou kanjireba ii

hito wa dareka to kurabete jibun wo miushinau keredo
daiji na mono wa sou kokoro ni aru kara yogosazu ni kagayakasetai

zubunure de amagumo hikisaitara michibiku hikari ni deaeru no deshou
mizutamari ni yurete iru taiyou ga watashi wo terashite yuku

shiawase toka yasashisa toka me ni mienai mono wo
koboshi nagara atsume nagara itsuka afurete yuku made

tomadoi de ashita ga mienakute mo omoi wa mirai wo sagasu no deshou
naki tsukareta niji no hate atarashiku umareta watashi ga iru

ima amagumo hikisaitara michibiku hikari ni deaeru no deshou
mizutamari ni yurete iru taiyou ga watashi wo terashite yuku
[ Correct these Lyrics ]

Crying won't heal your sadness
It's only a way to feel the cowardice which has settled in your heart

But I want to believe in the beginning of this small dream
My heart has started to walk just a little, dragging its pain behind it

Though in the confusion I lost sight of tomorrow, my thoughts must still be searching for the future
When I'm worn out from crying, at the end of the rainbow there's a newly reborn me

This town only ever shows a vague reality
But I'd like to feel just one wish in my heart; I'd like to feel that way

People compare themselves to others and lose sight of themselves
But what's important is inside my heart, so I want to let it shine, untarnished

When I'm dripping wet, I'm sure a ray of light will shine through the rainclouds
And the sun shimmering in the puddles will light my way

Though now I can't see happiness or kindness or anything like that
They'll pour out and be gathered up and someday they'll overflow

Though in the confusion I lost sight of tomorrow, my thoughts must still be searching for the future
When I'm worn out from crying, at the end of the rainbow there's a newly reborn me

When I'm dripping wet, I'm sure a ray of light will shine through the rainclouds
And the sun shimmering in the puddles will light my way
[ Correct these Lyrics ]

ๆถ™ใŒ่ฝใกใŸใ‚ใจใ ใฃใฆใ€€ๆ‚ฒใ—ใฟใŒ็™’ใˆใฆใใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ใ“ใฎ่ƒธใซไฝใฟ็€ใ„ใŸใ€€่‡†็—…ใช่‡ชๅˆ†ใ‚’ใŸใ ๆ„Ÿใ˜ใฆใใ ใ‘

ใ ใ‘ใฉไฟกใ˜ใฆใ„ใใŸใ„ใ€€ๅฐใ•ใชๅคขใฎใฏใ˜ใพใ‚Šใ‚’
ใ‚ณใ‚ณใƒญใฏๅฐ‘ใ—ใšใคๆญฉใๅง‹ใ‚ใฆใใ€€็—›ใฟใ•ใˆใฒใใšใ‚ŠใชใŒใ‚‰

ใจใพใฉใ„ใงๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€€ๆƒณใ„ใฏๆœชๆฅใ‚’ๆŽขใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆณฃใ็–ฒใ‚ŒใŸ่™น ใฎๆžœใฆใ€€ๆ–ฐใ—ใ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็งใŒใ„ใ‚‹

ใ“ใฎ่ก—ใฏใใ†ใ„ใคใ ใฃใฆใ€€ๆ›–ๆ˜งใช็พๅฎŸ ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ‘ใฉ
ใŸใฃใŸใฒใจใคใฎใŠ้ก˜ใ„ใ‚’ใ€€ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‘ใฐใ„ใ„ใ€€ใใ†ๆ„Ÿใ˜ใ‚Œใฐใ„ใ„


ไบบใฏ่ชฐใ‹ใจใใ‚‰ในใฆใ€€่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใ†ใ‘ใ‚Œใฉ
ๅคงไบ‹ ใชใ‚‚ใฎใฏใใ†ใ‚ณใ‚ณใƒญใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€€ๆฑšใ•ใš ใซ่ผใ‹ใ›ใŸใ„


ใšใถๆฟกใ‚Œใง ้›จ้›ฒๅผ•ใ่ฃ‚ใ„ใŸใ‚‰ใ€€ใฟใกใณใๅ…‰ใซๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆฐดใŸใพใ‚Šใซๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๅคช้™ฝใŒ็งใ‚’็…งใ‚‰ใ—ใฆใ‚†ใ

ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใจใ‹ๅ„ชใ—ใ•ใจใ‹ใ€€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’
ใ“ใผใ—ใชใŒใ‚‰้›†ใ‚ใชใŒใ‚‰ใ€€ใ„ใคใ‹ใ‚ใตใ‚Œใฆใ‚†ใใพใงโ€ฆ

ใจใพใฉใ„ใงๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€€ๆƒณใ„ใฏๆœชๆฅใ‚’ๆŽขใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆณฃใ็–ฒใ‚ŒใŸ่™นใฎๆžœใฆใ€€ๆ–ฐใ—ใ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็งใŒใ„ใ‚‹
ใ€€ใ€€
ใ„ใพ้›จ้›ฒๅผ•ใ่ฃ‚ใ„ใŸใ‚‰ใ€€ใฟใกใณใๅ…‰ใซๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆฐดใŸใพใ‚Šใซๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๅคช้™ฝใŒ็งใ‚’็…งใ‚‰ใ—ใฆใ‚†ใ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


namida ga ochita ato datte kanashimi ga ieteku wake ja nai
kono mune ni sumitsuita okubyou na jibun wo tada kanjiteku dake

dakedo shinjite ikitai chiisana yume no hajimari wo
kokoro wa sukoshizutsu aruki hajimeteku itami sae hikizuri nagara

tomadoi de ashita ga mienakute mo omoi wa mirai wo sagasu no deshou
nakitsukareta niji no hate atarashiku umareta watashi ga iru

kono machi wa sou itsudatte aimai na genjitsu miseru kedo
tatta hitotsu no onegai wo kanjite ikeba ii sou kanjireba ii

hito wa dareka to kurabete jibun wo miushinau keredo
daiji na mono wa sou kokoro ni aru kara yogosazu ni kagayakasetai

zubunure de amagumo hikisaitara michibiku hikari ni deaeru no deshou
mizutamari ni yurete iru taiyou ga watashi wo terashite yuku

shiawase toka yasashisa toka me ni mienai mono wo
koboshi nagara atsume nagara itsuka afurete yuku made

tomadoi de ashita ga mienakute mo omoi wa mirai wo sagasu no deshou
naki tsukareta niji no hate atarashiku umareta watashi ga iru

ima amagumo hikisaitara michibiku hikari ni deaeru no deshou
mizutamari ni yurete iru taiyou ga watashi wo terashite yuku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Crying won't heal your sadness
It's only a way to feel the cowardice which has settled in your heart

But I want to believe in the beginning of this small dream
My heart has started to walk just a little, dragging its pain behind it

Though in the confusion I lost sight of tomorrow, my thoughts must still be searching for the future
When I'm worn out from crying, at the end of the rainbow there's a newly reborn me

This town only ever shows a vague reality
But I'd like to feel just one wish in my heart; I'd like to feel that way

People compare themselves to others and lose sight of themselves
But what's important is inside my heart, so I want to let it shine, untarnished

When I'm dripping wet, I'm sure a ray of light will shine through the rainclouds
And the sun shimmering in the puddles will light my way

Though now I can't see happiness or kindness or anything like that
They'll pour out and be gathered up and someday they'll overflow

Though in the confusion I lost sight of tomorrow, my thoughts must still be searching for the future
When I'm worn out from crying, at the end of the rainbow there's a newly reborn me

When I'm dripping wet, I'm sure a ray of light will shine through the rainclouds
And the sun shimmering in the puddles will light my way
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ๆถ™ใŒ่ฝใกใŸใ‚ใจใ ใฃใฆใ€€ๆ‚ฒใ—ใฟใŒ็™’ใˆใฆใใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ใ“ใฎ่ƒธใซไฝใฟ็€ใ„ใŸใ€€่‡†็—…ใช่‡ชๅˆ†ใ‚’ใŸใ ๆ„Ÿใ˜ใฆใใ ใ‘

ใ ใ‘ใฉไฟกใ˜ใฆใ„ใใŸใ„ใ€€ๅฐใ•ใชๅคขใฎใฏใ˜ใพใ‚Šใ‚’
ใ‚ณใ‚ณใƒญใฏๅฐ‘ใ—ใšใคๆญฉใๅง‹ใ‚ใฆใใ€€็—›ใฟใ•ใˆใฒใใšใ‚ŠใชใŒใ‚‰

ใจใพใฉใ„ใงๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€€ๆƒณใ„ใฏๆœชๆฅใ‚’ๆŽขใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆณฃใ็–ฒใ‚ŒใŸ่™น ใฎๆžœใฆใ€€ๆ–ฐใ—ใ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็งใŒใ„ใ‚‹

ใ“ใฎ่ก—ใฏใใ†ใ„ใคใ ใฃใฆใ€€ๆ›–ๆ˜งใช็พๅฎŸ ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ‘ใฉ
ใŸใฃใŸใฒใจใคใฎใŠ้ก˜ใ„ใ‚’ใ€€ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‘ใฐใ„ใ„ใ€€ใใ†ๆ„Ÿใ˜ใ‚Œใฐใ„ใ„


ไบบใฏ่ชฐใ‹ใจใใ‚‰ในใฆใ€€่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใ†ใ‘ใ‚Œใฉ
ๅคงไบ‹ ใชใ‚‚ใฎใฏใใ†ใ‚ณใ‚ณใƒญใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€€ๆฑšใ•ใš ใซ่ผใ‹ใ›ใŸใ„


ใšใถๆฟกใ‚Œใง ้›จ้›ฒๅผ•ใ่ฃ‚ใ„ใŸใ‚‰ใ€€ใฟใกใณใๅ…‰ใซๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆฐดใŸใพใ‚Šใซๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๅคช้™ฝใŒ็งใ‚’็…งใ‚‰ใ—ใฆใ‚†ใ

ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใจใ‹ๅ„ชใ—ใ•ใจใ‹ใ€€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’
ใ“ใผใ—ใชใŒใ‚‰้›†ใ‚ใชใŒใ‚‰ใ€€ใ„ใคใ‹ใ‚ใตใ‚Œใฆใ‚†ใใพใงโ€ฆ

ใจใพใฉใ„ใงๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€€ๆƒณใ„ใฏๆœชๆฅใ‚’ๆŽขใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆณฃใ็–ฒใ‚ŒใŸ่™นใฎๆžœใฆใ€€ๆ–ฐใ—ใ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็งใŒใ„ใ‚‹
ใ€€ใ€€
ใ„ใพ้›จ้›ฒๅผ•ใ่ฃ‚ใ„ใŸใ‚‰ใ€€ใฟใกใณใๅ…‰ใซๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆฐดใŸใพใ‚Šใซๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€€ๅคช้™ฝใŒ็งใ‚’็…งใ‚‰ใ—ใฆใ‚†ใ
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright:

Back to: Chevalier

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Le Chevalier D'Eon
  • The Knight of Eon
  • ใ‚ทใƒฅใƒดใ‚กใƒชใ‚จ Le Chevalier D'Eon
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Born at


Tip Jar