Boku ga boku de irareru
riyuu wo sagashiteita
anata no mune no naka de
ikiteiru boku ga iru no naraba
kurayami mo nagai sakamichi mo
koete ikeru you na
boku ni nareru hazu
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
namae wo yobu yo
anata no namae wo
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
samishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae wo yobu yo
anata no namae wo
boku no namae wo yonde kureta mitai ni
[Full Version Continues:]
fukaku iki wo suikomu
nomikonde sora ni hanatsu
daremo ga shiawase ni nareru
shinjite mo ii kana
boku ni datte
mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteite mo
boku hitori kiri de mukaete mo nanno imi mo nai no
namae wo sakebu yo
boku no namae wo
ima demo koko ni iru yo
kikoeteru kana
"inakute mo ii ka"
hitori tsubuyaite sora wo miageteta
kaze ni magirete
doko kara ka kikoeta
boku no namae
boku ga boku de ireru you ni moratta mono
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
namae wo yobu yo
anata no namae wo
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
samishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae wo yobu yo
anata no namae wo
boku no namae wo yonde kureta mitai ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
I was searching,
For the reason I'm able to remain as myself
If there's a version of me,
That exists within your heart...
... then even amid the darkness on this long, hilly road,
I feel I can become a new me,
Able to make my way through
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine
[Full Version Continues]
Taking in a deep breath,
I drink it down, then release it to the sky...
Am I allowed to believe,
That everyone can find happiness?
Even me?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if the future awaiting me is so bright that it's blinding,
If I'm to face it alone, there's no real meaning in it...
I'll shout out a name:
My name -
I'm still right here...
... can you hear me?
"I guess no one would notice if I were gone,"
I whispered, as I looked up to the sky... alone.
Then amid the wind, I heard,
From somewhere far off:
My name -
A gift that allowed me to remain who I am.
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
僕が僕でいられる
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
[この先はFULLバージョンのみ]
深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を叫ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな
『いなくてもいいか』
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
Romaji
[hide]
[show all]
Boku ga boku de irareru
riyuu wo sagashiteita
anata no mune no naka de
ikiteiru boku ga iru no naraba
kurayami mo nagai sakamichi mo
koete ikeru you na
boku ni nareru hazu
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
namae wo yobu yo
anata no namae wo
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
samishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae wo yobu yo
anata no namae wo
boku no namae wo yonde kureta mitai ni
[Full Version Continues:]
fukaku iki wo suikomu
nomikonde sora ni hanatsu
daremo ga shiawase ni nareru
shinjite mo ii kana
boku ni datte
mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteite mo
boku hitori kiri de mukaete mo nanno imi mo nai no
namae wo sakebu yo
boku no namae wo
ima demo koko ni iru yo
kikoeteru kana
"inakute mo ii ka"
hitori tsubuyaite sora wo miageteta
kaze ni magirete
doko kara ka kikoeta
boku no namae
boku ga boku de ireru you ni moratta mono
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi wo tashikameai nagara susumeru you ni
namae wo yobu yo
anata no namae wo
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
samishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae wo yobu yo
anata no namae wo
boku no namae wo yonde kureta mitai ni
Namae wo yobu yo
Anata no namae wo
English
[hide]
[show all]
I was searching,
For the reason I'm able to remain as myself
If there's a version of me,
That exists within your heart...
... then even amid the darkness on this long, hilly road,
I feel I can become a new me,
Able to make my way through
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine
[Full Version Continues]
Taking in a deep breath,
I drink it down, then release it to the sky...
Am I allowed to believe,
That everyone can find happiness?
Even me?
Even if the future awaiting me is so bright that it's blinding,
If I'm to face it alone, there's no real meaning in it...
I'll shout out a name:
My name -
I'm still right here...
... can you hear me?
"I guess no one would notice if I were gone,"
I whispered, as I looked up to the sky... alone.
Then amid the wind, I heard,
From somewhere far off:
My name -
A gift that allowed me to remain who I am.
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
Kanji
[hide]
[show all]
僕が僕でいられる
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
[この先はFULLバージョンのみ]
深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を叫ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな
『いなくてもいいか』
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに
名前を呼ぶよ
あなたの名前を