[TV Version]
Kuraku semai no ga sukidatta
Fukaku koumuru fuudo no naka
Mujouna sekai o uranda me wa
Doushiyou mo naku ai o hosshiteta
Ame ni nureru no ga sukidatta
Kumotta kao ga niaukara
Arashi ni obieteru furi o shite
Sora ga wareru no o matteitanda
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Dou shiyou! dai bousou doumouna kodou o
Kaki narase majiwaru karutetto
Kakumei o nashitogetemitaina
Uchi narase nageki no forute
Dou shiyou? Chou honpou kyoubouna honshou o
[Full Version]
Kuraku semai no ga sukidatta
Fukaku koumuru fuudo no naka
Mujouna sekai o uranda me wa
Doushiyou mo naku ai o hosshiteta
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ame ni nureru no ga sukidatta
Kumotta kao ga niaukara
Arashi ni obieteru furi o shite
Sora ga wareru no o matteitanda
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Dou shiyou! dai bousou doumouna kodou o
Kanashii uta hodo sukidatta
Yasashii kimochi ni narerukara
Akarui basho o motometeita
Dakedo fureru no wa kowakatta
Fukaku moguru no ga sukidatta
Umi no soko ni mo tsuki ga atta
Dare ni mo iwanai hazudatta
Ga ibitsuna sen ga yamiyo o hashitta
Kaki narase majiwaru karutetto
Kakumei o nashitogetemitaina
Uchi narase nageki no forute
Dou shiyou? Chou honpou kyoubouna honshou o
Watashi utsumuite bakarida
Sore de ii nekoze no mama
Tora ni naritaikara
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Saa ikou dai bousou doumouna kodou o
Shoudou teki kanjou hoetemiro!
Kakinarase raimei o
[TV Version]
I liked dark, cramped spaces
So I'd bury my face deep in my hood
My eyes resented the heartless world
But yearned for love
I liked being soaked by the rain,
Because my face looked better clouded over
I pretended to be afraid of the storm
While waiting for the sky to burst
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
Strum in a harmonizing quartet
I want to cause a revolution.
Drum in a lamenting forte,
What can I do? My savage nature is beyond wild.
[Full Version]
I liked dark, cramped spaces
So I'd bury my face deep in my hood
My eyes resented the heartless world
But yearned for love
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I liked being soaked by the rain,
Because my face looked better clouded over
I pretended to be afraid of the storm
While waiting for the sky to burst
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
I liked sad songs
Because they can make my mood become gentle
Looking for a bright spot
But I'm afraid to touch it
I liked the depths of the sea,
Because there's also a moon under the sea
I wasn't supposed to say anything to anyone
But the distorted lines run through the midnight
Strum in a harmonizing quartet
I want to cause a revolution.
Drum in a lamenting forte,
What can I do? My savage nature is beyond wild.
I kept my head down,
Because I want to be a hunched over tiger.
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
Roar at the impulse of emotion
Struck, the thunder!
[TVバージョン]
暗く狭いのが好きだった
深く被るフードの中
無情な世界を恨んだ目は
どうしようもなく愛を欲してた
雨に濡れるのが好きだった
曇った顔が似合うから
嵐に怯えてるフリをして
空が割れるのを待っていたんだ
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
どうしよう! 大暴走 獰猛な鼓動を
かき鳴らせ 交わるカルテット
革命を 成し遂げてみたいな
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ
どうしよう? 超 奔放 凶暴な本性を
[FULLバージョン]
暗く狭いのが好きだった
深く被るフードの中
無情な世界を恨んだ目は
どうしようもなく愛を欲してた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
雨に濡れるのが好きだった
曇った顔が似合うから
嵐に怯えてるフリをして
空が割れるのを待っていたんだ
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
どうしよう! 大暴走 獰猛な鼓動を
悲しい歌ほど好きだった
優しい気持ちになれるから
明るい場所を求めていた
だけど触れるのは怖かった
深く潜るのが好きだった
海の底にも月があった
誰にも言わない筈だった
が 歪な線が闇夜を走った
かき鳴らせ 交わるカルテット
革命を 成し遂げてみたいな
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ
どうしよう? 超 奔放 凶暴な本性を
私 俯いてばかりだ
それでいい 猫背のまま
虎になりたいから
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
さあいこう 大暴走 獰猛な鼓動を
衝動的感情 吠えてみろ!
かき鳴らせ 雷鳴を
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Kuraku semai no ga sukidatta
Fukaku koumuru fuudo no naka
Mujouna sekai o uranda me wa
Doushiyou mo naku ai o hosshiteta
Ame ni nureru no ga sukidatta
Kumotta kao ga niaukara
Arashi ni obieteru furi o shite
Sora ga wareru no o matteitanda
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Dou shiyou! dai bousou doumouna kodou o
Kaki narase majiwaru karutetto
Kakumei o nashitogetemitaina
Uchi narase nageki no forute
Dou shiyou? Chou honpou kyoubouna honshou o
[Full Version]
Kuraku semai no ga sukidatta
Fukaku koumuru fuudo no naka
Mujouna sekai o uranda me wa
Doushiyou mo naku ai o hosshiteta
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ame ni nureru no ga sukidatta
Kumotta kao ga niaukara
Arashi ni obieteru furi o shite
Sora ga wareru no o matteitanda
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Dou shiyou! dai bousou doumouna kodou o
Kanashii uta hodo sukidatta
Yasashii kimochi ni narerukara
Akarui basho o motometeita
Dakedo fureru no wa kowakatta
Fukaku moguru no ga sukidatta
Umi no soko ni mo tsuki ga atta
Dare ni mo iwanai hazudatta
Ga ibitsuna sen ga yamiyo o hashitta
Kaki narase majiwaru karutetto
Kakumei o nashitogetemitaina
Uchi narase nageki no forute
Dou shiyou? Chou honpou kyoubouna honshou o
Watashi utsumuite bakarida
Sore de ii nekoze no mama
Tora ni naritaikara
Kakinarase hikari no fazu de
Raimei o todorokasetai nda
Uchi narase itami no saki e
Saa ikou dai bousou doumouna kodou o
Shoudou teki kanjou hoetemiro!
Kakinarase raimei o
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
I liked dark, cramped spaces
So I'd bury my face deep in my hood
My eyes resented the heartless world
But yearned for love
I liked being soaked by the rain,
Because my face looked better clouded over
I pretended to be afraid of the storm
While waiting for the sky to burst
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
Strum in a harmonizing quartet
I want to cause a revolution.
Drum in a lamenting forte,
What can I do? My savage nature is beyond wild.
[Full Version]
I liked dark, cramped spaces
So I'd bury my face deep in my hood
My eyes resented the heartless world
But yearned for love
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I liked being soaked by the rain,
Because my face looked better clouded over
I pretended to be afraid of the storm
While waiting for the sky to burst
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
I liked sad songs
Because they can make my mood become gentle
Looking for a bright spot
But I'm afraid to touch it
I liked the depths of the sea,
Because there's also a moon under the sea
I wasn't supposed to say anything to anyone
But the distorted lines run through the midnight
Strum in a harmonizing quartet
I want to cause a revolution.
Drum in a lamenting forte,
What can I do? My savage nature is beyond wild.
I kept my head down,
Because I want to be a hunched over tiger.
Strum through the light's distortion
I want to make thunder roar
Drum beyond the pain
What can I do? This fierce pounding is out of control
Roar at the impulse of emotion
Struck, the thunder!
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
暗く狭いのが好きだった
深く被るフードの中
無情な世界を恨んだ目は
どうしようもなく愛を欲してた
雨に濡れるのが好きだった
曇った顔が似合うから
嵐に怯えてるフリをして
空が割れるのを待っていたんだ
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
どうしよう! 大暴走 獰猛な鼓動を
かき鳴らせ 交わるカルテット
革命を 成し遂げてみたいな
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ
どうしよう? 超 奔放 凶暴な本性を
[FULLバージョン]
暗く狭いのが好きだった
深く被るフードの中
無情な世界を恨んだ目は
どうしようもなく愛を欲してた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
雨に濡れるのが好きだった
曇った顔が似合うから
嵐に怯えてるフリをして
空が割れるのを待っていたんだ
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
どうしよう! 大暴走 獰猛な鼓動を
悲しい歌ほど好きだった
優しい気持ちになれるから
明るい場所を求めていた
だけど触れるのは怖かった
深く潜るのが好きだった
海の底にも月があった
誰にも言わない筈だった
が 歪な線が闇夜を走った
かき鳴らせ 交わるカルテット
革命を 成し遂げてみたいな
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ
どうしよう? 超 奔放 凶暴な本性を
私 俯いてばかりだ
それでいい 猫背のまま
虎になりたいから
かき鳴らせ 光のファズで
雷鳴を 轟かせたいんだ
打ち鳴らせ 痛みの先へ
さあいこう 大暴走 獰猛な鼓動を
衝動的感情 吠えてみろ!
かき鳴らせ 雷鳴を