Back to Top

Hajime Chitose - Kataritsugu Koto Lyrics

Blood+ Ending Theme Lyrics





Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumuida kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake souna mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo

Kesanaide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni tewatashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou ga ima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Sakanoboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta arayuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
Mamoritai subete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Kataritsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni tewatashite
[ Correct these Lyrics ]

How many tears were spilled
On the night of a new moon a sea was born
Far away in the words
Of the storytellers' tale
Once here
Someone opened their pained heart
And played a song
That could be carried along wherever we went

Don't put it out
Someday the light inside you
Will come together and shine

The words we pass down
Are boats that will cross the waves of time
We inherit the sun of this spring day
And pass it on to tomorrow

Your fingers, your brow, your hair
I see a faint trace of you
If I could go back in time
I could meet that person

All those born into this world
And given a name
Have a wish

Your beautiful smile moves my heart
Even if a storm should stop me
I want to protect you even if I have to give up everything
Because my feelings will become my strength

The words we pass down
Are boats that will cross the waves of time
We inherit the sun of this spring day
And pass it on to tomorrow
[ Correct these Lyrics ]

なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ

消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから

語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して

指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える

この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある

いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから

語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumuida kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake souna mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo

Kesanaide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni tewatashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou ga ima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Sakanoboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta arayuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yuraide tachidomaru toki mo
Mamoritai subete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Kataritsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo wattate yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uketsuide sore wo asu ni tewatashite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


How many tears were spilled
On the night of a new moon a sea was born
Far away in the words
Of the storytellers' tale
Once here
Someone opened their pained heart
And played a song
That could be carried along wherever we went

Don't put it out
Someday the light inside you
Will come together and shine

The words we pass down
Are boats that will cross the waves of time
We inherit the sun of this spring day
And pass it on to tomorrow

Your fingers, your brow, your hair
I see a faint trace of you
If I could go back in time
I could meet that person

All those born into this world
And given a name
Have a wish

Your beautiful smile moves my heart
Even if a storm should stop me
I want to protect you even if I have to give up everything
Because my feelings will become my strength

The words we pass down
Are boats that will cross the waves of time
We inherit the sun of this spring day
And pass it on to tomorrow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ

消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから

語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して

指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える

この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある

いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから

語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Blood+


Hajime Chitose - Kataritsugu Koto Video
(Show video at the top of the page)


English Title: The Words We Pass Down
Description: Ending Theme
From Anime: Blood+
Performed by: Hajime Chitose

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Blood Plus
  • ブラッドプラス
  • BLOOD THE LAST VAMPIRE
  • ブラッド ザ ラスト ヴァンパイア
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Kataritsugu Koto at


Tip Jar